Página 2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. FR278 220-240 V~ 50/60 Hz 2.000 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el...
Página 3
COMPONENTES PRINCIPAIS MAIN PRINCIPALES COMPONENTES COMPONENTS 1.Lid. 1.Tapa. 1.Tampa. 2.Viewing window. 2.Visor. 2.Visor. 3.Filter. 3.Filtro. 3.Filtro. 4.Removable head. 4.Cabezal extraíble. 4.Cabeça extraível. 5.Tank. 5.Depósito. 5.Depósito. 6.Temperature selector. 6.Selector de temperatura. 6.Selector de temperatura. 7.On indicator light. 7.Indicador luminoso encendido. 7.Indicador luminoso aceso. 8.Ready indicator light.
Página 4
ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la freidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8 años. Puede ser usado por niños de 8 o más años si están continuamente supervisados y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si están supervisados...
Página 5
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la freidora fuera de su alcance. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • El cuerpo puede alcanzar una temperatura elevada. Evite tocarlo hasta pasado un tiempo después de haber desconectado el aparato.
Página 6
• Vierta aceite en el depósito (5). Tenga en cuenta que el aceite debe de quedar siempre por encima del nivel mínimo (MIN) y no debe sobrepasar el nivel máximo (MAX). Ambos niveles están indicados en el interior del depósito. •...
Página 7
PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho não deve ser usado por crianças com idade inferior a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos se estivem continuamente supervisionadas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de...
Página 8
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance. • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. • O corpo pode atingir temperaturas elevadas. Evite tocá- lo durante algum tempo após ter desligado o aparelho.
Página 9
• Deite óleo no depósito (5). Tenha em atenção que o óleo deve ficar sempre acima do nível mínimo (MIN) não devendo também ultrapassar o nível máximo (MAX). Os dois níveis estão indicados no interior do depósito. • Enquanto prepara os alimentos pode ir aquecendo o óleo. Para isso, ligue a fritadeira à rede. Iluminar-se-á...
Página 10
ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance must not be used by children under the age of 8. It can be used by children at the age of 8 or more if they are continuously supervised and by people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if are supervised or they have...
Página 11
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. • The body of the appliance may reach high temperatures, avoid touching it until after it has been unplugged for some time. •...
Página 12
• While you prepare the food for cooking you may heat up the oil. To do so, plug the deep fryer into the mains. The on indicator light (7) will light on. This indicator will be always on when the deep fryer is plugged to the mains.
Página 13
FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Il peut être utilisé par les enfants a l’âge de 8 ou plus se ils sont continuellement surveillés et par des personnes avec handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance,...
Página 14
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. • Le corps peut atteindre une température élevée. Eviter de le toucher durant un certain temps après avoir débranché...
Página 15
• Vérifiez que la tête (4) est correctement emboîtée dans ses guides car elle possède un système de sécurité qui évite que l’appareil se mette en marche si la tête n’est pas correctement emboîtée ou est hors de son logement. •...
Página 16
ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da minori di 8 anni.Puó essere utilizzato da maggiori di 8 anni se supervisati o da persone con capacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscimento, solo se supervisate o solo se hanno ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in maniera sicura e...
Página 17
• Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni. • Il corpo della friggitrice potrebbe raggiungere temperature elevate, evitare di toccarlo subito dopo averlo utilizzato. •...
Página 18
• Versare l’olio nel serbatoio (5). Consideri che il livello dell’olio deve essere sempre superiore al minimo (MIN) e inferiore o uguale al massimo (MAX). Entrambi i livelli sono indicati all’interno del serbatoio. • Mentre prepara gli alimenti potrà anche riscaldare l’olio. Basta allacciare la friggitrice alla corrente. S’illuminerà...
Página 19
DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Dieses Gerät sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber unter ständiger Beaufsichtigung sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
Página 20
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb ihrer Reichweite. • Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich auf. • Das Gehäuse kann eine erhöhte Temperatur annehmen. Berühren Sie das Gehäuse erst nach einer gewissen Zeit nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben.
Página 21
• Setzen Sie den Behälter und das Kopfteil erneut ein. • Überprüfen Sie, ob die Heizvorrichtung (4) fehlerfrei in den Führungen positioniert wurde. Ein Sicherheitssystem verhindert die Inbetriebnahme des Gerätes, sobald die Heizvorrichtung nicht richtig befestigt wurde oder sich nicht an der richtigen Stelle befindet. •...
Página 22
electro CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS. - Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Página 23
electro CONDICIONES DE GARANTÍA- 20 DÍAS DE PLUS. - Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. - Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver.
Página 24
Mod. FR278 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. FR278 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...