Página 2
GROUNDING INSTRUCTIONS Control Panel SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cycle Guide SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING Cycle Settings and Options ELECTRICITY SMART FUNCTIONS PRODUCT FEATURES LG ThinQ Application PRODUCT OVERVIEW MAINTENANCE Parts Regular Cleaning Accessories TROUBLESHOOTING INSTALLATION FAQs: Frequently Asked Questions Installation Overview...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 8
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location.
Página 9
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Reversible Power Cord Terminal Block door (gas models) Access Panel Control (electric panel models) Lint filter Water inlet Gas connection Leveling valve (gas models) feet (on some models) Exhaust Duct Outlet Accessories Included Accessories Drying Rack Optional Accessories (sold separately) Pedestal Stacking kit...
Página 10
Installation test Test run Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Dryer Models DF20WV2W Non-steam Dryer Description Electrical requirements 120 V~ 60 Hz 400 W NG: 4 - 10.5-inch (10.2 - 26.7 cm) WC Gas requirements LP: 8 - 13-inch (20.4 - 33.1 cm) WC...
Página 11
INSTALLATION Installation Location Requirements WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using the dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
Página 13
INSTALLATION Closet Ventilation Requirements Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm ) must be installed no lower than 6 feet above the floor.
Página 14
14 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with WARNING the leveling feet until the dryer is level from side to side and front to back.
Página 15
INSTALLATION Reversing the Door While supporting the door, remove the 2 screws on the door hinge. Remove the door. Tools Required Phillips or large flat-blade screwdriver (for hinge screws) Small flat-blade screwdriver (for lifting out parts) WARNING The dryer door is very large and heavy. Failure to follow the instructions below can result Turn the door upside down and line up the holes in damage to the dryer, property damage or...
Página 16
(right-side (3.8 cm) venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from an LG retailer. This kit contains the Option 2: Bottom Venting necessary duct components to change the dryer vent location.
Página 17
INSTALLATION Stacking the Dryer To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. Stacking Kit Installation Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape This stacking kit includes: on one of the stacking kit side brackets. •...
Página 18
18 INSTALLATION Venting the Dryer • DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of WARNING the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions may result To reduce the risk of fire or explosion, electric in fire or death.
Página 19
INSTALLATION Routing And Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork.
Página 20
20 INSTALLATION Connecting Gas Dryers • DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak detection fluid. Failure to do so may result in fire, explosion, or WARNING death. To reduce the risk of fire or explosion, electric •...
Página 21
INSTALLATION Connecting the Gas Supply Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room’s gas supply. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the Turn on your laundry room’s gas supply. gas supplier.
Página 22
22 INSTALLATION Connecting Electric Dryers Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured Homes Electrical Requirements for Electric • Any installation in a manufactured or mobile Models Only home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, WARNING Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and To help prevent fire, electric shock, serious injury,...
Página 23
INSTALLATION Attach the two hot leads of the power cord to the WARNING outer terminal block screws. Connect the power cord to the terminal block. Connect each wire in the power cord to the Attach the white neutral wire to the center screw terminal block screw with the matching colored of the terminal block.
Página 24
24 INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home Attach the white neutral wire to the center screw installations, as well as all new of the terminal block.
Página 25
INSTALLATION Attach the neutral (white) wire to the center WARNING terminal block screw. Connect the power cord to the terminal block. NOTE Connect each wire in the power cord to the terminal block screw with the matching colored The dryer is supplied with the neutral conductor wire.
Página 26
26 INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Neutral (Black) (White) on new construction after January 1, 1996. (Red) Ground • A UL-listed strain relief is required. Screw • Use UL-listed 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor cable.
Página 27
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Check the display for results. During the test cycle, monitor the Flow Sense™ Once you have completed the installation of the display on the control panel. If the Flow Sense™ dryer, use this test to make sure the condition of the LED has not turned on, when the cycle ends, exhaust system is adequate for proper operation of the exhaust system is adequate.
Página 28
28 INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow • Check the duct condition If the Flow Sense LED is turned on, check the Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing...
Página 29
OPERATION OPERATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer. Using the Dryer 1 Clean the Lint Filter Lint If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the Filter lint from the last load.
Página 30
30 OPERATION Check the Lint Filter Before Group Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before starting Different fabrics have different care requirements, and a new load;...
Página 31
OPERATION Control Panel Non-Steam Models (DF20WV2W) 1 Encendido/Apagado (Power) Button 4 Cycle Modifier Buttons Press to turn the dryer Encendido(On). Press again Use these buttons to select the desired cycle settings to turn the dryer Apagado(off). for the selected cycle. The current settings are shown in the display.
Página 32
32 OPERATION 8 Clean Filter Reminder 11 Damp Dry Signal Indicator The display will show Clean Filter when the dryer is The dryer will signal when the load is approximately turned on as a reminder to check the filter. It turns 80% dry.
Página 33
Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Secado Manual (Manual Dry) Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles utilize LG’s cycle is selected, the Estimated Time Remainng unique dual sensor system to detect and compare...
Página 34
34 OPERATION Non-Steam Models (DF20WV2W) default setting ● allowable option Ahorro de Energía(Energy Saver) on by default Alerta Secado Nivel de Secado Anti Arrugas Cycle Fabric Type Temp. Húmedo (Dry Level) (Wrinkle Care) (Damp Dry Signal) SENSOR DE SECADO(SENSOR DRY)
Página 35
OPERATION Cycle Settings and Options Cycle Option Buttons The dryer features several additional cycle options to Cycle Modifier Buttons customize cycles to meet individual needs. Certain option buttons also feature a special function that Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles have preset can be activated by pressing and holding that option settings that are selected automatically.
Página 36
36 OPERATION Special Functions Some cycle option buttons also activate secondary functions. These special functions are marked with an asterisk (*). Press and hold the option button marked with the special function to activate it. * Bloqueo de Panel(Control Lock) Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating.
Página 37
Installing the LG ThinQ Application Hold the mouthpiece of your phone in front of logo. Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application.
Página 38
38 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup once per month and cleaned at least once per year. If any Regular Cleaning noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions WARNING and blockages.
Página 39
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? The Bloqueo de Panel(Control Lock) feature is turned on. To turn off Bloqueo de Panel(Control Lock), turn the dryer on, then press and hold the button that has *Bloqueo de Panel(Control Lock) on or under it for 3 seconds.
Página 40
40 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 41
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Exhaust ducts are blocked, dirty, Confirm that the exhaust duct is properly configured and free of debris, lint, and or duct run is too long. obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged.
Página 42
42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Ahorro de Energía(Energy Saver) If using the Normal cycle, deselect the option selected (on some models) Ahorro de Energía(Energy Saver) option. This option reduces energy use by adding an air dry section to the beginning of the cycle.
Página 43
TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Greasy or dirty spots Fabric softener used incorrectly. Confirm and follow the instructions on clothes provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being Use your dryer to dry only clean items. dried together.
Página 44
44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Excess static in clothes Fabric softener is not used or Use a fabric softener or the Reducir after drying used incorrectly. Estática(Reduce Static) option, if equipped, to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions.
Página 45
TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Turn off the dryer and call for service. Error code: tE1 through Temperature sensor failure. Check the connection of the power cord to Display shows error Power cord is connected the terminal block. code: PS (electric incorrectly.
Página 48
Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA Guía de ciclos INSTALACIÓN Ajustes y opciones de ciclo INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD FUNCIONES INTELIGENTES CARACTERÍSTICAS DEL Aplicación LG ThinQ PRODUCTO MANTENIMIENTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Limpieza regular PRODUCTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes Accesorios Preguntas frecuentes Antes de llamar al servicio técnico...
Página 49
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
Página 50
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
Página 51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
Página 52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la...
Página 53
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas,...
Página 54
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón Puerta Reversible de Fácil Acceso La amplia puerta permite acceder fácilmente para la carga y descarga.
Página 55
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Puerta Ubicación del cable reversible Panel de acceso eléctrico (Modelos a del bloque gas) Panel de terminal (Modelos control eléctricos) Filtro de pelusa Válvula de entrada Ubicación de Patas de agua (en la toma de gas niveladoras algunos modelos)
Página 56
Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de secadoras DF20WV2W Descripción Secadora de ropa a gas Requisitos eléctricos 120 V~ 60 Hz 400 W...
Página 57
INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación ADVERTENCIA ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
Página 59
INSTALACIÓN Requisitos de ventilación para armarios Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm ) a no menos de 1,8 metros del suelo.
Página 60
14 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla. Suba o baje ADVERTENCIA la secadora con las patas niveladoras hasta que se encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con atrás.
Página 61
INSTALACIÓN Cambio de la dirección de Mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta. apertura de la puerta Herramientas necesarias Destornillador Phillips o plano grande (para tornillos de bisagra) Destornillador pequeño de punta plana (para extraer piezas) ADVERTENCIA Coloque la puerta boca abajo y alinee los agujeros en la La puerta de la secadora es muy grande y pesada.
Página 62
Puede adquirir un paquete adaptador, número de pieza Introduzca a presión el conducto adaptador en la carcasa 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este paquete contiene del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se los componentes de conducto necesarios para cambiar la indica.
Página 63
INSTALACIÓN Apilamiento de la secadora Para asegurarse de realizar una instalación segura y sin riesgos, siga las siguientes instrucciones. Instalación del paquete de apilamiento Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel protector de la cinta adhesiva de Este paquete de apilamiento incluye: uno de los soportes laterales del paquete de apilamiento.
Página 64
18 INSTALACIÓN Ventilación de la secadora • NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir ADVERTENCIA la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
Página 65
INSTALACIÓN Recorrido y conexión de los conductos NOTA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse por separado.
Página 66
20 INSTALACIÓN Conexión de secadoras de gas • Utilice únicamente una línea de suministro de gas nueva certificada por AGA o CSA con conectores flexibles de acero inoxidable. Si esto no se cumple, se podrá producir ADVERTENCIA una explosión, un incendio o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas •...
Página 67
INSTALACIÓN Conexión del suministro de gas Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado.
Página 68
22 INSTALACIÓN Conexión de secadoras • La secadora deberá conectarse a una toma de corriente de 4 agujeros. eléctricas • Si el enchufe no coincide con la toma de corriente, un electricista calificado deberá instalar una toma de corriente Requisitos eléctricos para modelos adecuada.
Página 69
INSTALACIÓN Conecte los dos conductores vivos del cable de ADVERTENCIA alimentación a los tornillos exteriores del bloque de Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. bornes. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
Página 70
24 INSTALACIÓN Conexión directa de cuatro hilos Conecte los dos conductores vivos del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de • Se requiere una conexión de 4 hilos en bornes. todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo construcciones nuevas posteriores al 1 de central del bloque de bornes.
Página 71
INSTALACIÓN Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del ADVERTENCIA bloque de bornes. Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. NOTA Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual La secadora se proporciona con el alambre neutro se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
Página 72
26 INSTALACIÓN Conexión directa de tres hilos Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. • NO se permite una conexión de 3 hilos en Vivo Neutro (negro) construcciones nuevas posteriores al 1 de (blanco) enero de 1996. Vivo (rojo) Tornillo de •...
Página 73
INSTALACIÓN Prueba de instalación Verifique la pantalla para ver los resultados. Observe la pantalla Flow Sense™ en el panel de control (Revisión de conductos) durante el ciclo de prueba. Si cuando finalice el ciclo la luz LED Flow Sense™ no está encendida, el sistema de Después de completar la instalación de la secadora, haga esta escape es adecuado.
Página 74
28 INSTALACIÓN Flujo de aire restringido o bloqueado • Verifique las condiciones del conducto Si el LED de Flow Sense está encendido, revise el Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños.
Página 75
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea este manual por completo, incluso las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de operar esta secadora. Cómo usar la secadora 1 Limpie el filtro de pelusa Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga.
Página 76
30 FUNCIONAMIENTO Revise el filtro de pelusa antes Agrupe prendas similares de cada carga Para lograr mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de de iniciar una carga nueva;...
Página 77
FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelos sin Vapor (DF20WV2W) 1 Botón Encendido/Apagado 4 Botones de modificación de ciclo Presione para Encendido la secadora. Presione nuevamente Use estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se para Apagado la secadora.
Página 78
32 FUNCIONAMIENTO 8 Recordatorio de limpieza de filtro 11 Indicator de Alerta Secado Húmedo La pantalla indicará limpieza de filtro cuando la secadora está La secadora le indicará cuando la carga esté aproximadamente encendida como recordatorio para revisar el filtro. Se apaga 80 % seca.
Página 79
Los ciclos de Sensor de Secado utilizan el sistema exclusivo de Tiempo Restane Estimado muestra el tiempo restante real de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo Más Tiempo o Menos Tiempo.
Página 80
34 FUNCIONAMIENTO Modelos sin Vapor (DF20WV2W) configuración predeterminada ● opción admisible Ahorro de Energía Nivel de Alerta Secado Ciclo Tipo de tela Temp. Anti Arrugas Secado Húmedo SENSOR DE SECADO Normal Ropa de trabajo, ropa de ● ● Normal* Media pana, etc.
Página 81
FUNCIONAMIENTO Ajustes y opciones de ciclo Botones de opciones de ciclo Su secadora cuenta con varias opciones de ciclo adicionales Botones de modificación de ciclo para personalizar los ciclos y satisfacer sus necesidades individuales. Algunos botones de opciones también incorporan Los ciclos Sensor de Secado tienen ajustes predefinidos que una función especial (ver la siguiente página para obtener más se seleccionan de manera automática.
Página 82
36 FUNCIONAMIENTO Funciones especiales Algunos botones de opciones de ciclo también activan funciones secundarias. Estas funciones especiales están indicadas con un asterisco (*). Mantenga presionado el botón de opción que indica la función especial para activarla. * Bloqueo de Panel Use esta opción para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en los ajustes de ciclo mientras la secadora está...
Página 83
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación...
Página 84
38 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Mantenimiento de los conductos Se deben revisar los conductos de ventilación para verificar Limpieza regular que no tengan acumulación de pelusa una vez por mes y se deben limpiar, al menos, una vez por año. Si se percibe una reducción notoria del flujo de aire o del desempeño de secado, ADVERTENCIA revise los conductos de inmediato para verificar que no estén...
Página 85
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función Bloqueo de Panel está activada. Para desactivar Bloqueo de Panel, encienda la secadora y, luego, mantenga presionado el botón con la indicación *Bloqueo de Panel en él o debajo de él durante 3 segundos.
Página 86
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico.
Página 87
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado Los conductos de escape están Verifique que los conductos de escape se tiempo en secarse. bloqueados, sucios o el tendido de los encuentren configurados correctamente y no tengan desechos, pelusa ni obstrucciones. conductos es demasiado extenso.
Página 88
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Si utiliza el ciclo Normal, desactive la opcion de La ropa tarda demasiado La opción de Ahorro de Energía está ahorro de energia. Esta opcion permite reducir tiempo en secarse. seleccionada (sur certains modèles) el consumo de energia, ya que incorpora una seccion de secado poraire al comienzo del ciclo.
Página 89
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rendimiento Problema Causa posible Soluciones Confirme y siga las instrucciones provistas por el Manchas de grasa o No se usó correctamente el suavizante fabricante del suavizante. suciedad en la ropa. de ropa. Se están secando juntas ropa limpia y Use la secadora para secar prendas limpias solamente.
Página 90
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Exceso de estática en la No se usó suavizante de ropa o no se Use suavizante de ropa o la opción Reducir ropa después del secado. lo usó adecuadamente. Estática, si su secadora la incluye, para reducir la electricidad estática.
Página 91
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Código de error: tE1 a tE7. Falla del sensor de temperatura. Apague la secadora y llame al servicio técnico. La pantalla muestra el El cable de alimentación no está bien Revise la conexión del cable de alimentación al código de error: PS (solo conectado.