GROUNDING INSTRUCTIONS Control Panel SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cycle Guide SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING Cycle Settings and Options ELECTRICITY SMART FUNCTIONS PRODUCT FEATURES LG SmartThinQ Application Smart Diagnosis™ Function PRODUCT OVERVIEW Parts MAINTENANCE Accessories Regular Cleaning INSTALLATION TROUBLEShOOTINg Installation Overview...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. gROUNDINg INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNINg To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTINg ELECTRICITY WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
STEAM FUNCTIONS(STEAM MODELS) LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static. Simply select the Steam Fresh™ cycle, you can add a Steam option to selected cycles.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Reversible Power Cord Terminal Block door (gas models) Access Panel Control (electric panel models) Lint filter Water inlet Gas connection Leveling valve (gas models) feet (on some models) Exhaust Duct Outlet Accessories Included Accessories Optional Accessories Y connector Hoses (Steam Models)
Test run Plug in the power cord Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Dryer Models DF22WV2E / DF22WV2g DF22VV2SBE / DF22VV2SBg Description Non-steam Dryer Steam Dryer Gas : 120 V~ 60 Hz 400 W...
INSTALLATION Installation Location Requirements WARNINg Read all installation instructions completely before installing and operating the dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using the dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
Página 13
INSTALLATION Closet Ventilation Requirements Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm ) must be installed no lower than 6 feet above the floor.
14 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with WARNINg the leveling feet until the dryer is level from side to side and front to back.
INSTALLATION Reversing the Door While supporting the door, remove the 2 screws on the door hinge. Remove the door. Tools Required Phillips or large flat-blade screwdriver (for hinge screws) Small flat-blade screwdriver (for lifting out parts) WARNINg The dryer door is very large and heavy. Failure to follow the instructions below can result Turn the door upside down and line up the holes in damage to the dryer, property damage or...
(right-side (3.8 cm) venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from an LG retailer. This kit contains the Option 2: Bottom Venting necessary duct components to change the dryer vent location.
INSTALLATION Stacking the Dryer To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. Stacking Kit Installation Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape This stacking kit includes: on one of the stacking kit side brackets. •...
18 INSTALLATION Venting the Dryer • DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of WARNINg the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions may result To reduce the risk of fire or explosion, electric in fire or death.
Página 19
INSTALLATION Routing And Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork.
20 INSTALLATION Connecting the Inlet hose d. Connect the long dryer hose to one side of the Y-connector and connect the washer hose to the (Steam Models) other side. The dryer must be connected to the cold water tap WIThOUT WAShER: If the dryer does not share using a new water supply hose.
INSTALLATION Connecting gas Dryers • DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak detection fluid. Failure to do so may result in fire, explosion, or WARNINg death. To reduce the risk of fire or explosion, electric •...
22 INSTALLATION Connecting the gas Supply Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room’s gas supply. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the Turn on your laundry room’s gas supply. gas supplier.
INSTALLATION Connecting Electric Dryers Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured homes Electrical Requirements for Electric • Any installation in a manufactured or mobile Models Only home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, WARNINg Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and To help prevent fire, electric shock, serious injury,...
24 INSTALLATION Attach the two hot leads of the power cord to the WARNINg outer terminal block screws. Connect the power cord to the terminal block. Connect each wire in the power cord to the Attach the white neutral wire to the center screw terminal block screw with the matching colored of the terminal block.
Página 25
INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home Attach the white neutral wire to the center screw installations, as well as all new of the terminal block.
26 INSTALLATION Attach the neutral (white) wire to the center WARNINg terminal block screw. Connect the power cord to the terminal block. NOTE Connect each wire in the power cord to the terminal block screw with the matching colored The dryer is supplied with the neutral conductor wire.
INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Neutral (Black) (White) on new construction after January 1, 1996. (Red) Ground • A UL-listed strain relief is required. Screw • Use UL-listed 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor cable.
28 INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Check the display for results. During the test cycle, monitor the Flow Sense™ Once you have completed the installation of the display on the control panel. If the Flow Sense™ dryer, use this test to make sure the condition of the LED has not turned on, when the cycle ends, exhaust system is adequate for proper operation of the exhaust system is adequate.
Página 29
INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow • Check the duct condition If the Flow Sense LED is turned on, check the Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing...
30 OPERATION OPERATION WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer. Using the Dryer 1 Clean the Lint Filter Lint If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the Filter lint from the last load.
OPERATION Check the Lint Filter Before group Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before starting Different fabrics have different care requirements, and a new load;...
Página 33
8 Steam Functions LG’s steam technology allows you to inject fabrics NOTE with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce If you do not press the Inicio/Pausa(Start/Pause) static, and make ironing easier.
Página 34
34 OPERATION ™ 9 Flow Sense Duct Blockage Sensing System 13 Clean Filter Reminder Indicator The display will show Clean Filter when the dryer is The Flow Sense™ duct blockage sensing system turned on as a reminder to check the filter. It turns detects and alerts you to blockages in the ductwork off when the Inicio/Pausa(Start/Pause) button is that reduce exhaust flow from the dryer.
Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Secado Manual (Manual Dry) Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles utilize LG’s cycle is selected, the Estimated Time Remainng unique dual sensor system to detect and compare...
OPERATION Steam Models (DF22VV2SBE / DF22VV2SBg) default setting ● allowable option Ahorro de Energía(Energy Saver) on by default Nivel de Alerta Secado Secado Anti Arrugas húmedo Cycle Fabric Type Temp. Antibacterial (Dry (Wrinkle Care) (Damp Dry Level) Signal) SENSOR DE SECADO(SENSOR DRY) Normal Work clothes, Media Alta...
38 OPERATION Cycle Settings and Options Cycle Option Buttons The dryer features several additional cycle options to Cycle Modifier Buttons customize cycles to meet individual needs. Certain option buttons also feature a special function that Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles have preset can be activated by pressing and holding that option settings that are selected automatically.
OPERATION Secado en Rejilla(Rack Dry) (On * Bloqueo de Panel(Control Lock) Some Models) Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while Use the Secado en Rejilla(Rack Dry) function with the dryer is operating.
Steam Functions (Steam Models) Using the steam options: The Reducir Estática(Reduce Static) option injects LG’s new steam technology allows you to inject steam late in the drying cycle to reduce the static fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh electricity caused by dry fabrics rubbing together.
OPERATION Steam Functions (cont.) NOTE • Steam may not be clearly visible during the WARNINg steam cycles. This is normal. • Do not open the dryer door during steam • Do not use Steam Fresh™ with items such as cycles. Failure to follow this warning can cause wool clothing or blankets, leather jackets, silk, serious injury or death.
To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. • The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
Página 43
• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi • For appliances with the logo. icon on the control panel is lit. • LG SmartThinQ is not responsible for any network Dryer Cycle connection problems or any faults, malfunctions, or Download new and special cycles that are not errors caused by network connection.
NOTE • Once the Inicio Remoto(Remote Start) mode is enabled, you can start a cycle from the LG SmartThinQ smartphone application. If the cycle is not started, the machine will wait to start the cycle until it is turned off remotely from the application or the Remote Start mode is disabled.
Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also appliance without the assistance of the LG Customer transmit data to a smartphone using the LG Smart Information Center. ThinQ application. Follow the instructions in the Smart ThinQ application Smart Diagnosis™...
46 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup once per month and cleaned at least once per year. If any Regular Cleaning noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions WARNINg and blockages.
TROUBLESHOOTING TROUBLEShOOTINg FAQs: Frequently Asked Questions When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? The Bloqueo de Panel(Control Lock) feature is turned on. To turn off Bloqueo de Panel(Control Lock), turn the dryer on, then press and hold the button that has *Bloqueo de Panel(Control Lock) on or under it for 3 seconds.
48 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 49
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Exhaust ducts are blocked, dirty, Confirm that the exhaust duct is properly or duct run is too long. configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged.
Página 50
50 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Ahorro de Energía(Energy Saver) If using the Normal cycle, deselect the option selected (on some models) Ahorro de Energía(Energy Saver) option. This option reduces energy use by adding an air dry section to the beginning of the cycle.
Página 51
TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions greasy or dirty spots Fabric softener used incorrectly. Confirm and follow the instructions on clothes provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being Use your dryer to dry only clean items. dried together.
Página 52
52 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Excess static in clothes Fabric softener is not used or Use a fabric softener or the Reducir after drying used incorrectly. Estática(Reduce Static) option, if equipped, to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions.
Página 53
TROUBLESHOOTING Steam Functions (Steam Models) Problem Possible Cause Solutions Water drips from nozzle This is normal. This is steam condensation. The dripping when STEAM CYCLE water will stop after a short time. starts garments still wrinkled Too many or overly different Small loads of 1 to 5 items work best.
54 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Display shows error Power cord is connected Check the connection of the power cord to code: PS (electric incorrectly.
Página 60
INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs PaRa La Guía de ciclos INsTaLaCIóN ajustes y opciones de ciclo INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs PaRa CoNECTaR La ELECTRICIDaD FUNCIONES INTELIGENTES CARACTERÍSTICAS DEL aplicación LG smartThinQ PRODUCTO Función smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANTENIMIENTO PRODUCTO Limpieza regular...
INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs DE sEGuRIDaD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADvERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs DE sEGuRIDaD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADvERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES báSICAS DE SEGURIDAD ADvERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs DE sEGuRIDaD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADvERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
Página 64
INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs DE sEGuRIDaD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADvERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ADvERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la...
INsTRuCCIoNEs ImPoRTaNTEs DE sEGuRIDaD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADvERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD ADvERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas,...
FUNCIONES DE vAPOR(Modelos con vapor) La tecnología de vapor de LG permite inyectar un chorro de vapor caliente en forma de remolino en los tejidos para refrescar la ropa, reducir la estática y facilitar el planchado. simplemente, seleccione el ciclo steam Fresh™ o añada una opción de vapor a los ciclos seleccionados.
DEsCRIPCIóN GENERaL DEL PRoDuCTo DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Puerta ubicación del cable reversible Panel de acceso eléctrico (modelos a del bloque gas) Panel de terminal (modelos control eléctricos) Filtro de pelusa Válvula de entrada ubicación de Patas de agua (en la toma de gas niveladoras algunos modelos)
Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de secadoras DF22Wv2E / DF22Wv2G DF22vv2SbE / DF22vv2SbG Descripción secadora sin función de vapor secadora a vapor Gas : 120 V~ 60 hz 400 W Requisitos eléctricos...
INsTaLaCIóN Requisitos del lugar de instalación ADvERTENCIA ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
INsTaLaCIóN Requisitos de ventilación para armarios Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm ) a no menos de 1,8 metros del suelo.
14 INsTaLaCIóN Nivelación de la secadora utilice una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla. suba o baje ADvERTENCIA la secadora con las patas niveladoras hasta que se encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con atrás.
INsTaLaCIóN Cambio de la dirección de mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta. apertura de la puerta Herramientas necesarias Destornillador Phillips o plano grande (para tornillos de bisagra) Destornillador pequeño de punta plana (para extraer piezas) ADvERTENCIA Coloque la puerta boca abajo y alinee los agujeros en la La puerta de la secadora es muy grande y pesada.
Puede adquirir un paquete adaptador, número de pieza Introduzca a presión el conducto adaptador en la carcasa 383EEL9001b, de su distribuidor LG. Este paquete contiene del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se los componentes de conducto necesarios para cambiar la indica.
INsTaLaCIóN Apilamiento de la secadora Para asegurarse de realizar una instalación segura y sin riesgos, siga las siguientes instrucciones. Instalación del paquete de apilamiento asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel protector de la cinta adhesiva de Este paquete de apilamiento incluye: uno de los soportes laterales del paquete de apilamiento.
18 INsTaLaCIóN ventilación de la secadora • NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir ADvERTENCIA la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
INsTaLaCIóN Recorrido y conexión de los conductos NOTA siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones No están incluidos y deben adquirirse por separado.
20 INsTaLaCIóN Conexión de la manguera de d. Conecte la manguera larga de la secadora en un extremo del conector en "Y" y conecte la manguera de la lavadora entrada (modelos de vapor) en el otro extremo. La secadora debe conectarse al grifo de agua fría mediante SIN LAvADORA: Si la secadora no comparte el grifo de una manguera de suministro de agua nueva.
INsTaLaCIóN Conexión de secadoras de gas • Utilice únicamente una línea de suministro de gas nueva certificada por AGA o CSA con conectores flexibles de acero inoxidable. si esto no se cumple, se podrá producir ADvERTENCIA una explosión, un incendio o la muerte. •...
22 INsTaLaCIóN Conexión del suministro de gas ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una abra el suministro de gas de su cuarto de lavado.
INsTaLaCIóN Conexión de secadoras • La secadora deberá conectarse a una toma de corriente de 4 agujeros. eléctricas • si el enchufe no coincide con la toma de corriente, un electricista calificado deberá instalar una toma de corriente Requisitos eléctricos para modelos adecuada.
24 INsTaLaCIóN Conecte los dos conductores vivos del cable de ADvERTENCIA alimentación a los tornillos exteriores del bloque de Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. bornes. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
INsTaLaCIóN Conexión directa de cuatro hilos Conecte los dos conductores vivos del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de • se requiere una conexión de 4 hilos en bornes. todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo construcciones nuevas posteriores al 1 de central del bloque de bornes.
26 INsTaLaCIóN Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del ADvERTENCIA bloque de bornes. Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. NOTA Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual La secadora se proporciona con el alambre neutro se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
INsTaLaCIóN Conexión directa de tres hilos Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. • No se permite una conexión de 3 hilos en Vivo Neutro (negro) construcciones nuevas posteriores al 1 de (blanco) enero de 1996. Vivo (rojo) Tornillo de •...
28 INsTaLaCIóN Prueba de instalación verifique la pantalla para ver los resultados. observe la pantalla Flow sense™ en el panel de control (Revisión de conductos) durante el ciclo de prueba. si cuando finalice el ciclo la luz LED Flow sense™ no está encendida, el sistema de Después de completar la instalación de la secadora, haga esta escape es adecuado.
INsTaLaCIóN Flujo de aire restringido o bloqueado • verifique las condiciones del conducto si el LED de Flow sense está encendido, revise el Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños.
30 FuNCIoNamIENTo FUNCIONAMIENTO ADvERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea este manual por completo, incluso las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de operar esta secadora. Cómo usar la secadora 1 Limpie el filtro de pelusa si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga.
FuNCIoNamIENTo Revise el filtro de pelusa antes Agrupe prendas similares de cada carga Para lograr mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de de iniciar una carga nueva;...
32 FuNCIoNamIENTo Panel de control Modelos sin vapor (DF22Wv2E / DF22Wv2G) Modelos a vapor (DF22vv2SbE / DF22vv2SbG)
Página 91
8 Funciones de vapor Presione este botón para iniciar el ciclo seleccionado. si la La tecnología de vapor de LG permite inyectar un chorro de secadora está funcionando, use este botón para pausar el ciclo vapor en forma de remolino en los tejidos para refrescar la sin perder los ajustes actuales.
Página 92
34 FuNCIoNamIENTo 9 Indicador del sistema de detección de bloqueo del 13 Recordatorio de limpieza de filtro conducto Flow Sense™ La pantalla indicará limpieza de filtro cuando la secadora está El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow encendida como recordatorio para revisar el filtro. se apaga cuando se presiona el botón Inicio/Pausa.
Los ciclos de sensor de secado utilizan el sistema exclusivo de Tiempo Restane Estimado muestra el tiempo restante real de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo más Tiempo o menos Tiempo.
36 FuNCIoNamIENTo Modelos sin vapor (DF22Wv2E / DF22Wv2G) configuración predeterminada ● opción admisible Ahorro de Energía Nivel de Alerta Secado Ciclo Tipo de tela Temp. Anti Arrugas Antibacterial Secado Húmedo SENSOR DE SECADO Normal Ropa de trabajo, ropa de ●...
FuNCIoNamIENTo Modelos a vapor (DF22vv2SbE / DF22vv2SbG) configuración predeterminada ● opción admisible Ahorro de Energía Nivel de Alerta Secado Ciclo Tipo de tela Temp. Anti Arrugas Antibacterial Secado Húmedo SENSOR DE SECADO(SENSOR DRY) Normal Ropa de trabajo, ropa de ● ●...
38 FuNCIoNamIENTo Ajustes y opciones de ciclo botones de opciones de ciclo su secadora cuenta con varias opciones de ciclo adicionales Botones de modificación de ciclo para personalizar los ciclos y satisfacer sus necesidades individuales. algunos botones de opciones también incorporan Los ciclos sensor de secado tienen ajustes predefinidos que una función especial (ver la siguiente página para obtener más se seleccionan de manera automática.
FuNCIoNamIENTo Secado en Rejilla (en algunos Funciones especiales modelos) algunos botones de opciones de ciclo también activan funciones secundarias. Estas funciones especiales están use la función de secado en Rejilla con prendas como indicadas con un asterisco (*). mantenga presionado el botón suéteres de lana, prendas de seda y lencería que deben de opción que indica la función especial para activarla.
Cómo usar las opciónes de vAPOR La opcíon Reducir Estática nyecta vapor al final del ciclo de La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las secado para reducir la electricidad estatica producida por la telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar friccion de telas.
FuNCIoNamIENTo Funciones de vapor (cont.) NOTA • Puede que el vapor no sea claramente visible durante ADvERTENCIA los ciclos de vapor. Esto es normal. • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de • No use el ciclo sTEam FREsh™ con elementos como vapor.
2,4 Ghz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. • LG smartThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red.
Wi-Fi en el panel de control esté encendido. • Para electrodomésticos con el logo. • LG smartThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal Ciclo del secado funcionamiento o error causado por la conexión de red.
3 segundos para habilitar la función Inicio Remoto. el costo de realizar tal distribución (como el costo de los Inicie un ciclo desde la aplicación LG smartThinQ medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud en su teléfono inteligente.
ThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin datos a través de su teléfono al Centro de información la ayuda del Centro de información del cliente de LG. del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o siga las instrucciones en la aplicación smart ThinQ para Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono...
46 maNTENImIENTo MANTENIMIENTO Mantenimiento de los conductos se deben revisar los conductos de ventilación para verificar Limpieza regular que no tengan acumulación de pelusa una vez por mes y se deben limpiar, al menos, una vez por año. si se percibe una reducción notoria del flujo de aire o del desempeño de secado, ADvERTENCIA revise los conductos de inmediato para verificar que no estén...
soLuCIóN DE PRobLEmas SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función bloqueo de Panel está activada. Para desactivar bloqueo de Panel, encienda la secadora y, luego, mantenga presionado el botón con la indicación *bloqueo de Panel en él o debajo de él durante 3 segundos.
48 soLuCIóN DE PRobLEmas Antes de llamar al servicio técnico su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. si su secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico.
Página 107
soLuCIóN DE PRobLEmas Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado Los conductos de escape están Verifique que los conductos de escape se tiempo en secarse. bloqueados, sucios o el tendido de los encuentren configurados correctamente y no conductos es demasiado extenso. tengan desechos, pelusa ni obstrucciones.
Página 108
50 soLuCIóN DE PRobLEmas Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado La opción de Ahorro de Energía está si utiliza el ciclo Normal, desactive la opcion de tiempo en secarse. seleccionada (sur certains modèles) ahorro de energia. Esta opcion permite reducir el consumo de energia, ya que incorpora una seccion de secado poraire al comienzo del ciclo.
soLuCIóN DE PRobLEmas Rendimiento Problema Causa posible Soluciones Manchas de grasa o No se usó correctamente el suavizante Confirme y siga las instrucciones provistas por el suciedad en la ropa. de ropa. fabricante del suavizante. Se están secando juntas ropa limpia y use la secadora para secar prendas limpias sucia.
Página 110
52 soLuCIóN DE PRobLEmas Problema Causa posible Soluciones Exceso de estática en la No se usó suavizante de ropa o no se use suavizante de ropa o la opción Reducir ropa después del secado. lo usó adecuadamente. Estática, si su secadora la incluye, para reducir la electricidad estática.
soLuCIóN DE PRobLEmas Funciones de vapor (Modelos con vapor) Problema Causa posible Soluciones Gotea agua de la boquilla Esto es normal. se trata de condensación de vapor. El agua cuando comienza el CICLO dejará de gotear después de unos momentos. DE vAPOR Las prendas aún están Demasiadas prendas o diferentes tipos...
54 soLuCIóN DE PRobLEmas Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Código de error: tE1 a tE7. Falla del sensor de temperatura. apague la secadora y llame al servicio técnico. La pantalla muestra el El cable de alimentación no está bien Revise la conexión del cable de alimentación al código de error: PS (solo conectado.