Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
CSG403
PRUNING SAW
SCIE À ÉLAGUER
SIERRA DE PODAR
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CS24L02
CS24L210

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks CS24L02

  • Página 1 CS24L02 CS24L210 PRUNING SAW OPERATOR MANUAL SCIE À ÉLAGUER MANUEL D’OPÉRATEUR SIERRA DE PODAR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com CSG403...
  • Página 3 English Description......4 Unpack the machine....... 8 Add bar and chain oil...... 8 Purpose...........4 Install the battery pack....9 Overview......... 4 Remove the battery pack....9 General power tool Operation........ 9 safety warnings......4 Examine the chain oil......9 Work area safety......4 Hold the machine......
  • Página 4 English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY PURPOSE • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any This machine is designed for cutting branches and adapter plugs with earthed (grounded) power limbs of a diameter determined by the cutting length tools.
  • Página 5 English away from moving parts. Loose clothes, jewelry • Use power tools only with specifically or long hair can be caught in moving parts. designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. •...
  • Página 6 English contact hidden wiring. Saw chains contacting a while clearing jammed material or servicing may "live" wire may make exposed metal parts of the result in serious personal injury. chain saw "live" and could give the operator an • It is only to be used in an outdoor, domestic electric shock.
  • Página 7 English • Follow the manufacturer’s sharpening and SYM- SIGNAL MEANING maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. CAUTION Indicates a potential- ly hazardous situation, which, if not avoided, may SYMBOLS ON THE PRODUCT result in minor or moder- Some of the following symbols may be used on this ate injury.
  • Página 8 English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not install battery pack until you assemble all the leaks, do not recharge it and do not use. Discard it parts. and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, UNPACK THE MACHINE explosion, or electric shock, and to avoid damage to...
  • Página 9 English Switch off the machine. IMPORTANT Remove the battery pack and position the machine on a level surface with the chain cover Examine the chain tension before each use. facing upwards. Clean the guide bar and saw chain with a soft EXAMINE THE CHAIN OIL brush or solvent.
  • Página 10 English MAINTENANCE CUT A TREE CAUTION WARNING Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based To reduce the risk of serious injuries to the operator materials touch the plastic parts. Chemicals can or bystanders, keep hands, feet and other parts of cause damage to the plastic and make the plastic the body away from the saw chain.
  • Página 11 English 10. Hold the chain and bar. CAUTION Wear protective gloves if you touch the chain, bar or areas around the chain. Switch off the machine. Remove the battery pack. Raise the handle (12) of the chain cover knob (8). Loosen the chain cover (7) by turning the chain cover knob (8) counterclockwise.
  • Página 12 English Replace the chain if: NOTE • The length of the cutting edges is less than 1/5 in. (5 We recommend that a service center, which has mm). an electric sharpener, perform important sharpening • There is too much space between the drive links work.
  • Página 13 English • Clean all unwanted material from the machine. Problem Possible cause Solution • Make sure that the storage area is The motor runs The chain is too Adjust the chain • Not available to children. but the chain tight. tension.
  • Página 14 LIMITADA Incorrect battery pack until it de- storage temper- creases to the Greenworks hereby warranties this product, to the ature ambient tem- original purchaser with proof of purchase, for a period perature. of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship.
  • Página 15 It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Página 16 English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0204869-00 R0204873-00 Guard Assembly R0204870-00 Chain R0204874-00 Sprocket Cover Assem- R0204871-00 Sprocket Kit R0204875-00 Scabbard R0204872-00 Tensioner Kit...
  • Página 17 Français Description......18 Proposition 65...... 22 But..........18 Installation......23 Aperçu...........18 Déballer la machine...... 23 Avertissements Ajouter le lubrifiant du guide- chaîne et chaîne......23 généraux de sécurité Installer le bloc-batterie....23 des outils électriques..18 Retirez la batterie......24 Sécurité de la zone de travail..18 Utilisation......24 Sécurité...
  • Página 18 Français DESCRIPTION électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque Cette machine est conçue pour la coupe de branches vous utilisez un outil électrique. Les distractions et de limbes du diamètre déterminé...
  • Página 19 Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous • Rangez les outils électriques inutilisés hors que l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de portée des enfants et ne laissez pas des de brancher l’outil à la source d’alimentation personnes qui ne se sont pas familiarisées avec ou à...
  • Página 20 Français • N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au produire suite à la projection de débris ou à un feu ou à une température excessive. L'exposition contact accidentel avec la chaîne. au feu ou une température supérieure à 130°C peut •...
  • Página 21 Français est éteint et que le bloc-batterie est retiré. Une l’extrémité et offre une meilleure maîtrise de la scie mise en marche inattendue de la scie à chaîne lors à chaîne dans des situations inattendues. de l’élimination de blocages ou de l’entretien peut •...
  • Página 22 Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans DANGER Indique une situation dan- fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. gereuse imminente qui, si Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. elle n’est pas évitée, peut N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir entraîner la mort ou des...
  • Página 23 Français INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne changez pas ou n’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT N'installez pas la batterie tant que vous n'avez pas assemblé toutes les pièces. Éteignez la machine. DÉBALLER LA MACHINE Retirez le bloc-batterie et placez la machine sur une surface plane, le couvre-chaîne vers le haut.
  • Página 24 Français RETIREZ LA BATTERIE DÉMARRER LA MACHINE Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie. Retirez la batterie de la machine. UTILISATION REMARQUE Retirez la batterie et éloignez les mains du bouton de verrouillage lorsque vous déplacez la machine. IMPORTANT Appuyez sur le bouton de verrouillage (4).
  • Página 25 Français 12 8 Saisissez la poignée (12) du bouton du couvre- chaîne (8). • Portez toujours des vêtements et des équipements Dévissez le couvre-chaîne (7) en tournant le de protection appropriés, y compris une protection bouton du couvre-chaîne (8) dans le sens oculaire adéquate.
  • Página 26 Français REMARQUE Si vous démarrez la scie à chaîne avec une nouvelle chaîne, faites un test pendant 2-3 minutes. Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer après la première utilisation. Vérifiez fréquemment la tension de la chaîne et ajustez-la au besoin. 12 8 10.2 RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE...
  • Página 27 Français Utilisez une lime ronde de 5/32" (4 mm) de • Vous affûtez la chaîne plusieurs fois, mais cela diamètre pour affûter les coins coupants. n'augmente pas la vitesse de coupe. La chaîne est usée. 10.4 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE Affûtez la plaque supérieure, la plaque latérale et la jauge de profondeur avec une lime plate.
  • Página 28 Français • Assurez-vous que le lieu d’entreposage Problème Cause possi- Solution • n'est pas accessible aux enfants. • est loin des agents qui peuvent causer de la Le moteur mar- Réglez la ten- La chaîne est corrosion, tels que les produits chimiques de che, mais la sion de la trop serrée.
  • Página 29 Français Problème Cause possi- Solution Problème Cause possi- Solution La machine ne Assurez-vous Le moteur Relâchez la La machine est démarre pas. que le bouton tourne, mais la gâchette et re- La machine et en mode de de déverrouil- chaîne ne démarrez la la batterie ne protection pour...
  • Página 30 GARANTÍA chaîne LIMITADA Pas de chaîne 0.3" (7.62 mm) Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour Jauge de chaîne .043" (1.09 mm) une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Página 31 Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Página 32 Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0204869-00 Guide R0204873-00 Ensemble de la garde protectrice R0204870-00 Chaîne R0204874-00 Ensemble du couvercle du pignon R0204871-00 Ensemble pignon R0204875-00 Fourreau R0204872-00 Ensemble tendeur...
  • Página 33 Español Descripción......34 Instalación......39 Finalidad........34 Desembalaje de la máquina..39 Perspectiva general...... 34 Adición de aceite para barras Advertencias generales y cadenas........39 Instalación de la batería....39 de seguridad para Retirada de la batería....40 herramientas eléctricas..34 Funcionamiento....40 Seguridad de la zona de trabajo...
  • Página 34 Español DESCRIPCIÓN • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, FINALIDAD gases o polvo que puedan inflamarse. Las Esta máquina se ha diseñado para cortar ramas de herramientas eléctricas generan chispas que un diámetro determinado por la longitud de corte de la pueden encender el polvo o los gases.
  • Página 35 Español auditivas en las condiciones adecuadas, se • Almacene las herramientas eléctricas inactivas reducirán las lesiones personales. fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con • Evite la activación accidental. Asegúrese de que la herramienta eléctrica o estas instrucciones el interruptor esté...
  • Página 36 Español • No exponga una batería o una herramienta al • No utilice una motosierra sobre una escalera, fuego ni a temperatura excesiva. La exposición al desde un tejado o cualquier soporte inestable. fuego o a una temperatura superior a 130°C puede La utilización de una motosierra de esta manera provocar una explosión.
  • Página 37 Español • Para su uso únicamente en una aplicación sierra de repuesto incorrectas pueden provocar la doméstica en exteriores por adultos. rotura de la cadena o retroceso. • No utilice la motosierra para ningún fin que no • Siga las instrucciones de afilado y se haya indicado anteriormente.
  • Página 38 Español SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, PELIGRO Indica una situación de no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala peligro inminente que, de por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! no evitarse, provocará...
  • Página 39 Español INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No instale la batería hasta que no haya montado todas las piezas. Apague la máquina. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Retire la batería y coloque la máquina sobre una superficie nivelada con la cubierta de la cadena AVISO hacia arriba.
  • Página 40 Español RETIRADA DE LA BATERÍA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO NOTA Retire la batería y mantenga las manos alejadas del botón de desbloqueo cuando mueva la máquina. IMPORTANTE Pulse el botón de desbloqueo (4).
  • Página 41 Español Levante el asa (12) del mando de la cubierta de la cadena (8). Afloje la cubierta de la cadena (7) girando el mando de la cubierta de la cadena (8) en sentido antihorario. Retire la cubierta de la cadena (7). •...
  • Página 42 Español 10.2 AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA Gire el mando de tensión de la cadena (16) en sentido horario para aumentar la tensión de la Cuanto más se use una cadena, más se alarga. Por cadena o en sentido antihorario para disminuir la tanto, es importante ajustar la cadena periódicamente tensión de la cadena.
  • Página 43 Español 10.4 MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA Afile la placa superior, la placa lateral y el calibrador de profundidad con una lima plana. NOTA Asegúrese de que la barra se gire periódicamente para mantener el desgaste simétrico en la barra. Lubrique los rodamientos en el piñón de la punta (si está...
  • Página 44 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funcio- La cadena está Ajuste la ten- na, pero la ca- demasiado ten- sión de la cade- La barra de La cadena está Ajuste la ten- dena no gira.
  • Página 45 Español DATOS TÉCNICOS Problema Posible causa Solución Tensión 24 V DC La máquina no Asegúrese de se pone en La máquina y la que el botón de Velocidad sin carga 7.8 m/s marcha. batería no se desbloqueo de han conectado la batería haga Longitud de barra de 6'' (152 mm)
  • Página 46 LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Página 47 Español VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Cant Descripción N.º N.º pieza Cant Descripción R0204869-00 Barra R0204873-00 Conjunto de protección R0204870-00 Cadena R0204874-00 Conjunto de cubierta de piñón R0204871-00 Kit de piñón R0204875-00 Vaina R0204872-00 Kit de tensor...
  • Página 48 www.greenworkstools.com P0804651-00 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Cs24l210Csg403