Página 2
14" 10A ELECTRIC DETHATCHER 2500600G DT14B00 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Read and follow all safety rules and operating instructions before using this product.
IMPORTAnT SAfETY InSTRUCTIOnS W A R N I N G WHEn USIng ELECTRIC gARDEnIng APPLIAnCES, bASIC SAfETY PRECAUTIOnS SHOULD ALWAYS bE fOLLOWED TO REDUCE THE RISK Of fIRE, ELECTRIC SHOCK, AnD PERSOnAL InjURY, InCLUDIng THE fOLLOWIng: W A R N I N G TO AVOID MISTAKES THAT COULD CAUSE SERIOUS InjURY, DO nOT PLUg In THE DETHATCHER UnTIL THE fOLLOWIng STEPS HAVE bEEn READ THOROUgHLY.
Página 6
IMPORTAnT SAfETY InSTRUCTIOnS • MAInTAIn TOOLS PROPERLY. ALWAYS keep tools clean and in good working order. • CHECK fOR DAMAgED PARTS. Check for proper alignment of moving parts, binding, breakage, or any other conditions that may affect the tool’s operation. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced before use.
SPECIfIC SAfETY RULES • Do not use the dethatcher in the rain or in moist, wet conditions. • Do not work close to the edge of swimming pools or garden ponds. • Please observe any local noise restrictions. • Always wear eye protection. •...
SYMbOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 9
To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator’s manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call gREEnWORKS customer service for assistance.
ELECTRICAL DOUBLE INSULATED (See Figure 1) This dethatcher has a plug that looks like the one shown below. The dethatcher is double insulated to provide a dual thickness of insulation between you and the tool’s electrical system. All exposed metal parts are insulated from the internal motor compo- nents using protective insulation.
Página 11
ELECTRICAL W A R N I N G THIS DETHATCHER IS fOR OUTDOOR USE OnLY. DO nOT EXPOSE TO RAIn OR USE In DAMP LOCATIOnS. GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS USE THE PROPER EXTEnSIOn CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one of heavy enough gauge to carry the current your product will draw.
KnOW YOUR DETHATCHER The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. before use of this (See Figure 2) product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMbLY UNPACKING • This product requires assembly. W A R N I N G This new product has been shipped in a partially assembled condition as described below. Carefully check the packing list below to ensure all items are included in the package; the packing list describes all loose items that are not assembled to the product as shipped.
Página 14
ASSEMbLY INSTALLING THE LOWER HANDLE (See Figure 3.1) • Insert the lower handle (2) into the housing hole. • Using the supplied screws (3), fasten the lower handle to the housing using a star-head screwdriver (not supplied). Fig. 3.2 Fig. 3.1 Fig.
OPERATIOn STARTING AND STOPPING THE DETHATCHER (See Figure 4) STARTING THE DETHATCHER • Plug the dethatcher into an approved outdoor extension cord. • Press and hold the safety lock-out button. This makes the bale switch operational • Press the bale switch against to the handlebar to operate. STOPPING THE DETHATCHER •...
Página 16
OPERATIOn USING THE CORD RETAINER (See Figure 5) This dethatcher is equipped with a cord retainer (1) in order to prevent the extension cord (2) from disconnecting from the power cord while the dethatcher is in use. The cord retainer hangs from the cord guide bar.
MAInTEnAnCE The dethatcher cylinder can cause injuries! Prior to making adjustments, unplug unit and wait until the dethatcher cylinder has stopped. Wear heavy-duty work gloves when making adjustments. If the dethatcher cylinder is not yet worn but individual springs have broken, these must be replaced. Only identical replacement springs may be used.
Página 18
MAInTEnAnCE REPLACING THE TINES (See Figure 9) • Remove the tine cartridge as demonstrated on page 16. • Secure tine cartridge on a workbench. • Push out the pin using a screwdriver (Not Supplied). This may require the use of a rubber mallet if more strength is required.
MAInTEnAnCE DANGER! THE DETHATCHER CYLINDER CAN CAUSE INJURIES. Prior to maintenance, unplug from the power source and wait until the dethatcher cylinder has stopped. Wear heavy-duty gloves for performing maintenance. The lawn dethatcher should be cleaned after each use. W A R N I N G WHEn SERVICIng, USE OnLY IDEnTICAL REPLACEMEnT PARTS.
Página 20
MAInTEnAnCE Risk of injury and physical damage! Do not clean the lawn dethatcher under running water (particularly under high pressure). Do not use hard or pointed objects for cleaning the lawn dethatcher. To save space, the lawn dethatcher can be folded up for storage by releasing the knobs. Take care, during this process, that the power cable does not become trapped.
TROUbLESHOOTIng PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Switch off the dethatcher, foreign objects on the remove the power cord from Abnormal noise. dethatcher cylinder are hitting the outlet and wait until the the dethatcher. cylinder has stopped rotating. Clattering in the 2.
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 341011534 Housing 341021534 Cover for motor 361011534 Motor assy. 311011534 gear case assy. 31103387 Tines assy. 341081534 Steel shaft bracket 341091534 Steel shaft block 332081534 Steel shaft axle 332091534 Steel shaft talon 332101534 bolt, nut and washer 34103387 bracket for tines assy.
Página 26
DETHATCHER ELÉCTRICA DE 14 PULG. 10A 2500600G DT14B00 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y antes de utilizar este producto.
InSTRUCCIonES DE SEGURIDAD IMPoRTAnTES A D V E R T E N C I A CUAnDo USE APARAToS ELÉCTRICoS DE jARDInERíA, SIEMPRE DEbEn SEGUIRSE LAS PRECAUCIonES báSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGo DE InCEnDIo, DESCARGA ELÉCTRICA y LESIonES PERSonALES, InCLUyEnDo A D V E R T E N C I A PARA EVITAR ERRoRES QUE PUDIERAn PRoVoCAR LESIonES GRAVES, no EnCHUFE EL REMoVEDoR AnTES DE HAbER LEíDo ToTALMEnTE LoS SIGUIEnTES PASoS.
Página 29
InSTRUCCIonES DE SEGURIDAD IMPoRTAnTES o toma(s) de corriente para ser utilizado. La protección integrada GFCI se encuentra disponible en los puntos de venta y puede ser utilizada como medida de seguridad adicional. • Uso correcto del producto. no use el aparato para trabajos que no sean aquéllos para los que está...
REGLAS DE SEGURIDAD GEnERALES • no use el removedor bajo la lluvia ni en situaciones húmedas o mojadas. • no trabaje cerca de bordes de albercas ni estanques de jardines. • Atienda las restricciones locales sobre ruidos. • Use siempre protección para los ojos. • Use una máscara contra el polvo.
SíMboLoS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXpLICACIÓN Volts Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Watts Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna...
Página 32
Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende las advertencias e instrucciones del manual del operador, no use este producto. Llame al cliente GREEnWoRKS para recibir ayuda.
ASPECToS ELÉCTRICoS DOBLE AISLAMIENTO Este cortacésped tiene un conector como el que se enseña a continuación.(Consulte la figura 1) Este cortacésped se provee de aislamiento doble para lograr una doble protección entre el usu- ario y el sistema eléctrico. Todas las piezas de metal expuestas están aisladas de los compo- nentes internos del motor con un aislamiento protector.
ASPECToS ELÉCTRICoS A D V E R T E N C I A ESTE REMoVEDoR SE DEbE USAR En EXTERIoRES SoLAMEnTE. no Lo EXPonGA A LA LLUVIA nI Lo USE En LUGARES HÚMEDoS o MojADoS. pAuTAS pARA EL uSO DE CORDONES pARA EXTENSIÓN USE EL CoRDÓn PARA EXTEnSIÓn APRoPIADo.
FAMILIARíCESE Con SU REMoVEDoR Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta re- alizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento (Consulte la figura 2) y normas de seguridad del mismo.
EnSAMbLADo DESEMpAquETADO Este producto requiere ser armado. A D V E R T E N C I A Este producto nuevo ha sido envió en una condición parcialmente armada como explica abajo. Inspeccionar cuidadosamente la lista de empaquetado debajo de asegurar que todos artículos vengan incluidas en el paquete. La lista de empaquetado explica todos artículos flojos que no son armado al producto como enviado.
Página 37
EnSAMbLADo CÓMO INSTALAR LA MANIJA INFERIOR (Consulte la figura 3.1) • Meta la manija inferior (2) en el agujero de la carcaza. Coloque la almohadilla de caucho (1) entre la carcaza y la manija inferior. Diapositiva de retención del cable en el mango inferior. • Con los tornillos suministrados (3), asegure la manija inferior a la carcaza con un desatornillador en cruz, el cual no se suministra.
FUnCIonAMIEnTo CÓMO ARRANCAR Y pARAR EL REMOVEDOR (Consulte la figura 4) CÓMO ARRANCAR EL REMOVEDOR: • Enchufe el removedor en un cordón de extensión aprobado para exteriores. • Mantenga pulsado el botón de bloqueo de seguridad. Esto habilita el interruptor de palanca. • Pulse el interruptor del bale contra el manillar para operar.
FUnCIonAMIEnTo CÓMO uSAR EL RETENEDOR DEL CORDÓN ( Este cortacésped está equipado con un sujetador para el cable con el de evitar que el cable de prolongación se desconecte del cable de alimentación mientras que el cortacésped se está usando. NOTA: No enchufe el cable de prolongación en la toma hasta que haya sido conectado al sujetador del cable y enchufado al cortacésped.
MAnTEnIMIEnTo El cilindro del removedor puede provocar lesiones! Antes de hacer ajustes, desenchufe la unidad y espere hasta que el cilindro del removedor se detenga. Al hacer ajustes use guantes para trabajo pesado. Si el cilindro del removedor aún no se ha desgastado pero los resortes individuales se han quebrado, se les debe reemplazar.
Página 41
MAnTEnIMIEnTo CÓMO REEMpLAZAR LOS RASTRILLOS (Consulte la figura 9) • Quite el cartucho de rastrillos según se demostró en la página 16. • Asegure el cartucho sobre un banco de trabajo. • Empuje el pasador con un destornillador (no suministrado). Usted puede usar un mazo de goma si se requiere más fuerza.
MAnTEnIMIEnTo pELIGRO! El cilindro del removedor puede provocar lesiones. Antes de dar mantenimiento, desenchúfelo de la fuente de alimentación y espere hasta que el cilindro del removedor se detenga. Use guantes para trabajo pesado al dar mantenimiento. Se debe limpiar el removedor de recortes de grama después de cada uso. A D V E R T E N C I A Cuando repare, utilice sólo partes de repuesto idénticas a las de fabricación.
Página 43
MAnTEnIMIEnTo Riesgo de lesiones y daños físicos! no use agua corriendo para limpiar el removedor (particularmente agua a alta presión). no use objetos duros o puntiagudos para limpiar el removedor de recortes de grama. Para ahorrar espacio, el cortacésped se puede plegar para su almacenamiento mediante la lib- eración de los mandos.
SoLUCIÓn DE PRobLEMAS pROBLEMA CAuSA pOSIBLE SOLuCIÓN Ruido anormal objetos extraños en el cilindro 1. Apague el removedor, desconecte el del removedor golpean el cordón de alimentación del removedor. tomacorriente y espere que el cilindro pare de girar. bulla en la unidad objetos extraños bloquean el 2.
GARANTÍA LIMITADA Por este medio y por un período de tres años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
LISTA DE PIEZAS ARTÍCuLO NO. pARTE NO. DESCRIpCIÓN CDAD. 341011534 Carcasa 341021534 Cubierta de motor 361011534 Asamblea motriz 311011534 Asamblea engranada de caso 31103387 Asamblea de dientes 341081534 Soporte del eje de acero 341091534 bloqueo de eje de acero 332081534 332091534 Garra eje de acero 332101534...
Página 48
Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS (888.909.6757)