8. Antes de substituir por outro óleo, limpe o dispositivo de acordo com as instruções de manutenção.
9. Nunca deixe água no reservatório (E), quando o aparelho não estiver em uso.
10. Depois de trabalhar por muito tempo, desligue-o por 60 minutos para evitar danificar o chip de onda ultrassônica, reinicie-o.
VAZAMENTO ACIDENTAL
Se você acidentalmente derrubar este dispositivo durante o uso, siga estas etapas:
1. Desligue a alimentação. Retire o aparelho e abra a tampa superior (B) para deitar fora toda a água restante do depósito de água (E).
2. Agite suavemente o dispositivo para drenar a água interna através do orifício de drenagem (J) na base.
3. Seque o dispositivo ao ar livre em um local seguro por 24 horas.
DESCALCIFICAÇÃO
Se o difusor de aroma tiver sedimentos de calcário causados pela água, pode adicionar vinagre branco à água para dissolver o calcário
e depois enxaguar com água. Em seguida, use um pano macio para limpar a água. Nunca use um agente de limpeza forte.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se este produto não estiver funcionando normalmente, siga estas etapas para solucionar o problema antes de enviar a devolução ao
vendedor:
PROBLEMA 1: O produto desliga automaticamente em um segundo quando o botão de pulverização "MIST" G1 é ligado.
CAUSA POSSÍVEL: Quantidade de água inadequada.
SOLUÇÃO: Por favor, adicione água ao tanque de água.
CAUSA POSSÍVEL: O adaptador de energia não está conectado ao dispositivo.
SOLUÇÃO: Certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado ao produto. Para verificar se a conexão foi bem-sucedida,
remova o plugue deste produto e reconecte-o
PROBLEMA 2: Sem pulverização ou pulverização anormal
CAUSA POSSÍVEL: Quantidade de água inadequada.
SOLUÇÃO: Por favor, adicione água ao tanque de água se não houver água suficiente. Se o nível de água dentro do tanque de água
for superior à marca de nível máximo de água, a névoa será pulverizada de forma irregular, anormal. Drene a água para que fique
abaixo do nível "MAX".
POSSÍVEL CAUSA: O chip do spray ultrassônico (K) está sujo.
SOLUÇÃO: Limpe o reservatório de água (E) e o cavaco (K).
CAUSA POSSÍVEL: Os orifícios de entrada de ar inferiores (H) estão empoeirados.
SOLUÇÃO: Se os orifícios de entrada de ar (H) estiverem empoeirados, o volume de ar aspirado será significativamente reduzido e a
força do ar não será suficiente para pulverizar a névoa. Limpe a entrada de ar.
PROBLEMA 3: Vazamento
POSSÍVEL CAUSA: As tampas interna (C) e superior (B) não estão bem fechadas.
SOLUÇÃO: Feche bem as duas tampas.
POSSÍVEL CAUSA: A temperatura ambiente está muito baixa ou a umidade está muito alta.
SOLUÇÃO: Se a temperatura ou umidade do ambiente de trabalho for muito baixa ou muito alta, a névoa e as gotas de água se
acumularão na superfície do dispositivo. Desligue o dispositivo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe o dispositivo de acordo com as etapas abaixo a cada 3 dias de uso:
1. Ao limpar, desconecte o aparelho da rede elétrica.
2. Abra a tampa superior (B), despeje toda a água restante do reservatório de água agitando suavemente o dispositivo.
3. Dilua um pouco de detergente de cozinha neutro em água morna e limpe o aparelho com um pano.
4. Se notar sujeira na parte interna da saída de ar (D), remova a tampa superior (B) e limpe-a.
5. Por favor, não use feniletanol diluente médico para manutenção, caso contrário, o dispositivo pode ser danificado.
6. Se não for usado por um longo período de tempo, despeje a água restante do reservatório de água (E) e guarde o dispositivo em
local seco e fresco após a limpeza.
Dados técnicos:
24V
0,5A (12W)
Volume do tanque de água: 100ml
Capacidade de névoa: 20-30ml/hora
Frequência ultrassônica: 2,4 MHz
Inclui: adaptador
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de
modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em
separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOJITE
Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais.
1. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite vartotojo vadovą ir vadovaukitės jame pateiktomis
instrukcijomis. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal paskirtį
arba netinkamai naudojant.
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Nenaudokite jo kitiems tikslams, kurie neatitinka
numatyto naudojimo.
3. Prietaisą reikia jungti tik prie 220-240 V ~ 50 Hz maitinimo lizdo. Siekiant padidinti
naudojimo saugumą, daugelis elektros prietaisų neturėtų būti jungiami prie vienos maitinimo
LIETUVIŲ
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS
ATEIČIAI
19