Descargar Imprimir esta página

Glider luna Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
WAARSCHUWING!
NL
1. Dit speelgoed is bedoeld voor kinderen van 10 tot 36 maanden.
2. Montage door een volwassene is vereist. Verstikkingsgevaar voor kinderen onder de 3 jaar.
Bevat kleineonderdelen om te monteren.
3. Continu toezicht van een volwassene is vereist.
4. Dit speelgoed heeft geen rem. Niet voor gebruik in het verkeer of in het openbaar.
5. Beschermende uitrusting, zoals een helm, elleboogbeschermers, kniebeschermers moet worden gedragen. Max. 20 kg.
6. Het speelgoed moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt. Het vereist vaardigheid om vallen of botsingen
en dus ook letsel bij de gebruiker of derden te voorkomen.
7. Niet te gebruiken door kinderen ouder dan 36 maanden. Onvoldoende kracht.
ONDERHOUD
Het speelgoed mag niet gedurende langere tijd aan direct zonlicht worden blootgesteld. Bewaar binnenshuis. Speel-
goed mag niet gedurende langere tijd aan water worden blootgesteld, omdat hierdoor de lagers gaan roesten.
AVISO!
PT
1. Este brinquedo destina-se a crianças dos 10 aos 36 meses.
2. Requer a montagem por um adulto. Perigo de asfixia para crianças com menos de 3 anos.
Contém peças pequenas para montagem.
3. É necessária a supervisão contínua de um adulto.
4. Este brinquedo não tem travão. Não deve ser usado no trânsito ou público.
5. Devem ser usados equipamentos de proteção, como capacete, cotoveleiras e joelheiras. Máx. 20kg.
6. O brinquedo deve ser utilizado com precaução, uma vez que é necessária habilidade para evitar quedas ou colisões
que causem ferimentos ao utilizador ou a terceiros.
7. Não deve ser utilizado por crianças com mais de 36 meses, força insuficiente.
CUIDADOS
Mantenha o brinquedo afastado da exposição direta ao Sol por períodos prolongados. Armazene no interior. Os brin-
quedos não devem ser expostos à água por períodos prolongados porque isto fará com que os rolamentos enferrujem.
AVVERTENZA!
IT
1. Questo giocattolo è da considerarsi per bambini tra i 10 e i 36 mesi.
2. Montaggio da parte di un adulto richiesto. Rischio di soffocamento per i bambini sotto I 3 anni.
Contiene pezzi piccoli da assemblare.
3. Richiesta costante di un adulto.
4. Questo giocattolo non è provvisto di freni. Da non utilizzare in pubblico o nel traffico.
5. Dev'essere indossata attrezzatura protettiva per l'uso, come elmetto, paragomiti, ginocchiere. Massimo 20kg.
6. Il prodotto richiede richiede una particolare cautela nell'uso, in modo da evitare incidenti causati da cadute o da
impatto dovuti al conducente o per conto di terzi.
7. Non dev'essere usato da bambini sopra i 36 mesi. Non abbastanza resistente.
MANUTENZIONE
Tenere il giocattolo al riparo dall'irraggiamento diretto del sole per periodi prolungati. Riporre il giocattolo al chiuso. I
giocattoli non devono essere esposti all'acqua per periodi prolungati, poiché ciò farebbe arrugginire i cuscinetti.
OSTRZEŻENIE!
PL
1. Zabawka jest przeznaczona dla dzieci w wieku od 10 miesięcy do 36 miesięcy.
2. Wymagany montaż przez dorosłych. W przypadku dzieci poniżej 3 roku życia zagrożenie zadławieniem.
Zawiera małe części do złożenia.
3. Wymagany ciągły nadzór dorosłych.
4. Zabawka nie ma hamulców i nie można jej używać w ruchu drogowym ani w miejscach publicznych.
5. Należy nosić sprzęt ochronny, taki jak kask, nałokietniki, nakolanniki. Maks. 20 kg.
6. Zabawki należy używać z zachowaniem ostrożności, ponieważ wymaga ona pewnych umiejętności, aby uniknąć upad-
ku lub kolizji powodujących szkody dla użytkownika lub osób trzecich.
7. Nieprzeznaczone dla dzieci powyżej 36 miesięcy. Niewystarczająca wytrzymałość.
KONSERWACJA
Zabawę należy przechowywać z dala od bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych i nie należy narażać jej
dłużej na ich oddziaływanie. Zabawek nie należy narażać dłużej na kontakt z wodą, ponieważ takie narażenie może
spowodować rdzewienie łożysk.

Publicidad

loading