Página 1
BC2235 Manual de instr ucciones ES (2-33) CC2235 Instr uções para o uso PT (34-63) Lea detenidamente el man ual de instr ucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instr uções par a o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de f az er uso da...
Página 2
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCIÓN! ¡Las desbrozadoras, seguras. quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales Indicado únicamente para equipo al usuario o terceros. Es de corte flexible, no metálico, es sumamente importante leer y decir cabezal de corte con hilo de...
Página 3
ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 2 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............3 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....3 oído Por consiguiente, use siempre INTRODUCCIÓN protectores auriculares homologados.
Página 4
Si vende su máquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario. ¡Mucha suerte con la utilización de su producto Jonsered! Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
Página 5
¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la desbrozadora? Cabezal de corte 17 Regulación de mango Recarga de lubricante, engranaje angulado 18 Contratuerca Engranaje angulado 19 Brida de apoyo Protección del equipo de corte 20 Cazoleta de apoyo Tubo 21 Pieza de arrastre Manillar 22 Hoja Acelerador...
Página 6
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada únicamente al recorte de con retorno por muelle ye puede hierba, desbroce de hierba y/o desbroce forestal.
Página 7
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN OCULAR ¡IMPORTANTE! Todos los trabajos de servicio y Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. reparación de la máquina requieren una formación Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas especial. Esto es especialmente importante para el protectoras homologadas.
Página 8
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva Protección del equipo de corte a su posición de partida al soltarlo. Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos. La protección evita también que el usuario entre en contacto con el equipo de corte.
Página 9
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El sistema amortiguador de vibraciones de la máquina regulados, controle que funcione el desprendimiento de reduce la transmisión de vibraciones entre la parte del emergencia del arnés. motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la Silenciador máquina.
Página 10
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente que el silenciador esté Contratuerca firmemente montado en la máquina. Para fijar determinados equipos de corte se utiliza una contratuerca. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, límpiela a intervalos regulares. La obturación de la rejilla produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo consiguiente de averías graves.
Página 11
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡Mantenga adecuadamente triscada la hoja de sierra! ¡ATENCIÓN! Pare siempre el motor antes Siga nuestras instrucciones y utilice la herramienta de trabajar con alguna parte del equipo triscadora recomendada. Una hoja de sierra mal triscada de corte. Éste continúa girando incluso aumenta el riesgo de atasco y reculada, y de que se después de haber soltado el acelerador.
Página 12
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de la hoja de sierra • Ajuste el triscado. Debe ser de 1 mm. • Para afilar correctamente el equipo de corte, lea las instrucciones en el envase. Una hoja correctamente afilada es un requisito para realizar un trabajo efectivo y evitar un desgaste innecesario de la hoja y la desbrozadora.
Página 13
MONTAJE Montaje del manillar y la Montaje del equipo de corte empuñadura de acelerador ¡ATENCIÓN! • Afloje y quite el tornillo en la parte posterior del Al montar el equipo de corte es sumamente importante que la guía de la acelerador.
Página 14
MONTAJE El desmontaje del manto protector se facilita usando la tuerca se aprieta girando la llave en sentido contrario llave para bujías; vea la figura. a la rotación (NOTA: rosca izquierda). Montaje de la protección de hoja, hoja de hierba y cuchilla de hierba Montaje de la protección de hoja y hoja de sierra •...
Página 15
MONTAJE • Gire el eje de la hoja hasta que uno de los orificios de fijación en la ranura de la cabeza del tornillo y apretar. la pieza de arrastre coincida con un orificio de la caja Ver la figura. de engranajes.
Página 16
MONTAJE Arnés estándar Desbroce de hierba Para desbrozar hierba, la máquina debe llevarse en el arnés con el equipo de corte paralelo con el suelo. Desprendimiento de emergencia En la parte delantera hay un desprendimiento de emergencia de fácil acceso. Utilícelo si el motor se incendia o en otra situación de emergencia en que tenga que desprenderse rápidamente del arnés y la máquina.
Página 17
• Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice quitar siempre el capuchón de encendido para el aceite para motores de dos tiempos JONSERED, almacenaje prolongado de la máquina, si se va a especialmente fabricado para motores de dos dejar la máquina sin vigilar y para efectuar todas las tiempos refrigerados por aire.
Página 18
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de dos Gasolina, tiempos, litros litros 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 0,20 0,30 preventivas reducen el riesgo de 0,30 0,45 incendio: 0,40 0,60 Mezcle y vierta el combustible en el exterior, en un lugar libre de chispas y Mezcla llamas.
Página 19
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. • Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central. El motivo más común de la aparición de grietas es que durante el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizó...
Página 20
ARRANQUE Y PARADA comience a llenarse de combustible. No es necesario ¡NOTA! No poner ninguna parte del cuerpo en la llenarla totalmente. superficie marcada. El contacto puede causar quemaduras en la piel o sacudidas eléctricas si el excitador de ignición es defectuoso. Utilice siempre guantes protectores.
Página 21
TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de después de terminar de cortar, volver a su posición normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol trabajo puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder el control. Las dos situaciones pueden ¡IMPORTANTE! ocasionar daños personales graves.
Página 22
TÉCNICA DE TRABAJO • Antes de comenzar a desbrozar, controle la zona de ¡ATENCIÓN! Ni el usuario de la máquina ni desbroce, las características del terreno, la ninguna otra persona debe intentar quitar pendiente, si hay piedras, pozos, etc. la vegetación cortada cuando el motor o el equipo de corte aún están girando, •...
Página 23
TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce forestal con hoja de sierra • Para derribar el árbol hacia delante, la base del árbol debe llevarse hacia atrás. Lleve la hoja hacia atrás con un movimiento rápido y firme. • Al cortar troncos más gruesos, aumenta el riesgo de reculadas.
Página 24
TÉCNICA DE TRABAJO trate de entrar con la hoja y segar desde el centro de 2Durante el movimiento de retorno, evite barrer sobre la concentración de hojas. Si aún es dificultoso, corte lo que acaba de cortar. los tocones más altos y deje que los troncos caigan. •...
Página 25
TÉCNICA DE TRABAJO Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que son difícilmente accesibles para un cortacésped común. Al cortar, mantenga el hilo paralelo al suelo. Evite presionar el cabezal de corte contra el suelo para no dañar el césped ni el equipo. •...
Página 26
Reglaje básico • El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las Su producto Jonsered ha sido diseñado y fabricado pruebas que se hacen en fábrica. El reglaje básico es conforme a especificaciones que reducen los gases de más rico que el reglaje óptimo y se debe mantener...
Página 27
MANTENIMIENTO hexágono interior) se puede aumentar o reducir el que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a régimen de aceleración de arranque. materiales secos e inflamables. Algunos silenciadores incorporan una rejilla 5 mm apagachispas. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla Procedimiento: apagachispas, límpiela cada semana.
Página 28
Impregnación con aceite del filtro de aire engranaje esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. Utilice grasa especial de JONSERED. Utilice siempre aceite para filtros especial. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro.
Página 29
MANTENIMIENTO bastante rápido a través del filtro, depositándose en el fondo. Bujía Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado. • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque.
Página 30
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
Página 31
DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos BC 2235 CC 2235 Motor Cilindrada, cm 34,6 34,6 Diámetro del cilindro, mm 38,0 38,0 Carrera, mm 30,5 30,5 Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500 11500 Velocidad en el eje de salida, rpm 8220 8220 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m.
Página 32
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las desbrozadoras Jonsered BC2235 y CC2235 a partir del número de serie del año 2011 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
Página 33
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Utilizar apenas com equipamento ATENÇÃO! Roçadores de erva, de de corte flexível, não metálico, ou arbustos e recortadoras de relva seja cabeçote de recorte com corda podem ser perigosos! O uso indevido de roçar. ou incorrecto poderá causar sérios ferimentos ou até...
Página 34
ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 33 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............34 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....34 permanentes.
Página 35
Se vender a sua máquina, entregue as instruções de utilização ao novo proprietário. Boa sorte com a utilização do seu produto Jonsered! Jonsered efectua o desenvolvimento contínuo dos seus produtos, reservando-se o direito de introduzir modificacões referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio.
Página 36
COMO SE CHAMA? As peças do roçador Cabeçote de recorte 16 Cobertura do filtro de ar Enchimento de massa lubrificante, engrenagem 17 Ajuste do punho angular 18 Porca de freio Engrenagem angular 19 Flange de apoio Protecção do equipamento de corte 20 Copo de apoio Tubo 21 Accionador...
Página 37
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de A máquina é construída somente para recortar relva, paragem elástico e poder ser posta a roçar erva e/ou desbravamento florestal.
Página 38
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PROTECÇÃO OCULAR IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação da Deve sempre usar-se protecção ocular aprovada. Mesmo máquina requer formação especializada. que se use viseira, devem usar-se óculos de protecção Especialmente no que se refere ao equipamento de aprovados.
Página 39
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este também que o utente entre em contacto com o retorna à sua posição original quando libertado. equipamento de corte. Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador Verifique se a protecção está...
Página 40
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA O sistema de amortecimento de vibrações da máquina Silenciador reduz a transmissão das vibrações entre a parte do motor/equipamento de corte e a parte dos punhos. O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador.
Página 41
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Se a sua máquina estiver equipada com um abafa- de corte. (NOTA! A porca tem rosca à esquerda.) Aperte chamas, este deverá ser submetido a uma limpeza a porca com a chave de aperto da porca do disco. periódica.
Página 42
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Equipamento de corte Verifique se o equipamento de corte está danificado ou com rachaduras. Um equipamento de corte danificado A lâmina de serra destina-se ao uso em achas de deve sempre ser substituído. madeira ou semelhantes. As lâminas e facas para erva destinam-se a roçar erva espessa.
Página 43
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Procure um bom apoio para a lâmina ao limá-la. Use de lançar a corda radialmente a partir do cabeçote de lima redonda de 5,5 mm juntamente com o suporte de recorte e ainda vencer a resistência da relva a cortar. lima.
Página 44
MONTAGEM Montagem da direcção e do Montagem do equipamento de punho do acelerador corte • Remova o parafuso na parte traseira do punho do ATENÇÃO! acelerador. Ao montar o equipamento de corte, é de • Coloque o punho do acelerador na parte direita da extrema importância que o accionador/ direcção (veja a figura).
Página 45
MONTAGEM A forma mais simples de desmontar a guarda é com uma aperta-se quando a chave é girada contra o sentido chave de velas (ver figura). de rotação (CUIDADO! rosca à esquerda). Montagem da protecção de lâmina, lâmina de relva e faca de relva Montagem da protecção de lâmina e da lâmina de serra...
Página 46
MONTAGEM • Gire o eixo da lâmina até que um dos orifícios do bloqueio (C). Coloque o pino de bloqueio na ranhura accionador coincida com o orifício correspondente na da cabeça do parafuso e aperte. Veja o diagrama. caixa de engrenagens. •...
Página 47
MONTAGEM Suporte normal: Roçadura de relva Se for usada como roçadora de erva, a máquina deve ser usada no suporte, com o equipamento de corte paralelo ao solo. Desengate de emergência Na parte da frente existe um desengate de emergência de fácil acesso.
Página 48
Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo • Trave a máquina durante o transporte. para motores a dois tempos JONSERED, produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos • Para impedir o arranque acidental do motor, a arrefecidos a ar.
Página 49
MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento Óleo de dois tempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 ATENÇÃO! As medidas de precaução 0,30 0,45 abaixo diminuem os riscos de incêndio: 0,40 0,60 Misture e verta o combustível no Mistura exterior, onde não existam faíscas ou chamas.
Página 50
ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras. • Verifique na lâmina se não há rachaduras na base dos dentes ou no furo central. O motivo mais comum de formação de rachaduras são cantos afiados na base dos dentes, criados por limagem ou por ter a lâmina sido usado com dentes cegos.
Página 51
ARRANQUE E PARAGEM Estrangulador: Ponha o comando na posição de Nunca utilize uma máquina com a protecção da vela estrangular. defeituosa. Para alavancas de aceleração com ATENÇÃO! Quando o motor é posto em bloqueio da aceleração de arranque: marcha com o arranque a frio na posição de choke ou aceleração de arranque, o A mistura de arranque é...
Página 52
TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas. Uma árvore entesada pode, tanto antes como após a serração, retornar à sua posição IMPORTANTE! normal. Uma postura incorrecta da sua parte ou do Esta secção aborda regras básicas de segurança para corte da serra poderão levar a árvore a atingi-lo a si ou à...
Página 53
TÉCNICA DE TRABALHO Métodos de trabalho ATENÇÃO! Nem o utililizador da máquina nem qualquer outra pessoa deverão ATENÇÃO! As máquinas equipadas com tentar afastar o material cortado lâminas de serra ou lâminas para a relva enquanto o motor ou o equipamento de podem ser projectadas violentamente corte estiverem a rodar, dado que isso para o lado quando a lâmina entra em...
Página 54
TÉCNICA DE TRABALHO terreno. Adapte o carreiro inclusivamente às modo que a rotação da lâmina leve a parte inferior da condições do vento existentes, de modo que os árvore para a esquerda. troncos roçados caiam na parte roçada do povoamento. •...
Página 55
TÉCNICA DE TRABALHO Roçar arbustos com a lâmina de serra • Se inclinar a lâmina um pouco para a esquerda ao roçar, a relva acumula-se numa linha, facilitando a recolha, p. ex. com o ancinho. • Procure trabalhar ritmicamente. Esteja bem plantado, com os pés afastados.
Página 56
TÉCNICA DE TRABALHO Raspagem • A técnica de raspagem remove toda a vegetação indesejável. Mantenha o cabeçote de recorte um pouco acima do solo e incline-o. Deixe a extremidade da corda tocar o solo à volta das árvores, estacas, estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o desgaste das cordas.
Página 57
Carburador máquina. Só depois deve o carburador ser ajustado com mais precisão. O ajustamento de precisão deve O seu produto Jonsered foi construído e fabricado ser efectuado por pessoal devidamente formado. seguindo especificações que reduzem a emissão de NOTA! Se o equipamento de corte rodar com o motor na gases prejudiciais.
Página 58
MANUTENÇÃO esse parafuso (4 mm Allen) pode-se aumentar ou reduzir conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases a rotação de aceleração de arranque. forem dirigidos contra um material seco e inflamável. Alguns silenciadores estão equipados com uma rede 5 mm abafa-chamas.
Página 59
Olear o filtro de ar entrar em funcionamento deve verificar se a caixa está cheia de massa a 3/4 do volume. Utilizar massa especial JONSERED. Utilize sempre óleo especial para filtros. O óleo para filtros contém um diluente para se espalhar de forma mais uniforme no filtro.
Página 60
MANUTENÇÃO Nunca utilize óleo de motor comum. Este desce rapidamente pelo filtro e acumula-se no fundo. Vela de ignição O funcionamento da vela de ignição é sensível a: • Carburador incorrectamente regulado. • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado).
Página 61
MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Controle Controle Controle...
Página 62
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas BC 2235 CC 2235 Motor Cilindrada, cm 34,6 34,6 Diâmetro do cilindro, mm 38,0 38,0 Curso do pistão, mm 30,5 30,5 Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 Rotação máxima recomendada, r/min. 11500 11500 Rotação no eixo de saída, rpm 8220 8220 Potência máx.
Página 63
Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos roçador Jonsered BC2235 e CC2235 a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2011 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...