Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

32BDL3510Q
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (Español)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions 32BDL3510Q

  • Página 1 32BDL3510Q V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (Español)
  • Página 2 32BDL3510Q Instrucciones de seguridad • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de Advertencias y precauciones estufas o de otras fuentes de calor. • Mantenga la pantalla alejada de aceite; de lo contrario, CONOZCA ESTOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD la cubierta de plástico podría dañarse.
  • Página 3 32BDL3510Q Instrucciones de seguridad desconexión y debe estar disponible en todo momento. importantes ADVERTENCIA: Para evitar la propagación de incendios, mantenga las velas y otras llamas abiertas 1. Lea estas instrucciones. alejadas de este producto en todo 2. Guarde estas instrucciones. momento.
  • Página 4 32BDL3510Q Información administrativa Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Declaración de conformidad de CE Communications Commission) (solamente para EE.UU.) Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes Nota: Este equipo se ha sometido a pruebas de los Estados miembros en relación con la Compatibilidad y se determinó...
  • Página 5 32BDL3510Q Aviso del Centro polaco para pruebas y 5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite certificaciones anticipar más avances en estandarización para integrarlos El equipo debe consumir energía de una toma de corriente anticipadamente en los productos.
  • Página 6 32BDL3510Q AMARILLO. 《废弃电子产品回收处理管理条例》提示性说明 2. El cable de color AZUL se debe conectar al terminal 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命 marcado con la letra “N” o de color NEGRO. 终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处 3. El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminal 理,不当利用或者处置可能会对环境和人类健康造成影响。 marcado con la letra “L” o de color ROJO. Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese 警告...
  • Página 7 éteres difenílicos polibromados con un valor de concentración Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe superior al 0,1 % por peso en materiales homogéneos para sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de plomo, mercurio, cromo hexavalente, éteres difenílicos...
  • Página 8 Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www. india.philips.com/about/sustainability/ recycling/index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
  • Página 9 32BDL3510Q Índice 5.2.3. Audio ............16 5.2.4. Mosaico ..........16 5.2.5. Red ............17 Desembalaje e instalación ........1 5.2.6. Menú de configuración ....18 1.1. Desembalaje ............1 5.2.7. Opción ..........19 1.2. Contenido del paquete ........1 1.3. Notas de instalación ........1 Formatos multimedia admitidos ......22 1.4.
  • Página 10 32BDL3510Q Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido a que este producto es alto y pesado, se recomienda que el traslado del mismo lo realicen dos técnicos. •...
  • Página 11 32BDL3510Q 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA...
  • Página 12 32BDL3510Q Componentes y funciones 2.1. Panel de control Botón [ ] Botón [MENÚ] Presione este botón para encender la pantalla o activar el Permite regresar al menú anterior cuando el menú OSD está modo de espera en la misma. activado. Este botón también puede utilizarse para activar el menú...
  • Página 13 32BDL3510Q 2.2. Terminales de entrada y salida RJ45 USB2.0 500mA Service Port PC LINE IN AUDIO OUT IR-OUT IR-IN RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN DVI-I ENTRADA DE CA ENTRADA DE LÍNEA DE PC Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo de eléctrica.
  • Página 14 32BDL3510Q 2.3. Mando a distancia Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón [ ] FUENTE NORMAL Permite seleccionar la fuente de entrada. Presione el botón VGA, [ ] o [ ] para elegir una de las siguientes opciones: DVI, HDMI 1...
  • Página 15 32BDL3510Q 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Establezca el identificador del mando a distancia si desea usar Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo para este mando a distancia en varias pantallas diferentes.
  • Página 16 32BDL3510Q 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
  • Página 17 32BDL3510Q 2.4. Uso del sensor del mando a distancia y el indicador de encendido 1. Empuje hacia abajo la lente para mejorar el rendimiento del mando a distancia y permite que sea más sencillo observar el estado de alimentación. 2. Tire hacia arriba la lente hacia arriba antes de montar la pantalla para aplicación de mural de vídeo. 3.
  • Página 18 32BDL3510Q 2.5. Tapa USB • Utilice la tapa USB y los tornillos para ocultar la llave USB. 1. Enchufe la llave USB. 2. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la tapa USB. • Tamaño máximo adecuado de la llave USB: 32BDL3510Q: 20 (ancho) x 10 (alto) x 60 (largo) mm...
  • Página 19 32BDL3510Q Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN DVI-I [ENTRADA HDMI] Salida HDMI DVD / VCR / VCD 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada DVI [ENTRADA DE LÍNEA DE PC] PC LINE IN DVI-I...
  • Página 20 32BDL3510Q 3.3. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.3.1. Conexión del control de pantallas Conecte el conector [SALIDA RS232] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C]...
  • Página 21 32BDL3510Q 3.6. Conexión cableada a red INTERNET ENRUTADOR [RJ-45] [RJ-45] Ajustes de red: Encienda el enrutador y habilite su configuración DHCP. 2. Conecte el enrutador a esta pantalla con un cable Ethernet. Configuración 3. Presione el botón [ ] INICIO del mando a distancia y, a continuación, seleccione Conectar a red 4.
  • Página 22 32BDL3510Q Funcionamiento controlar la reproducción. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se 1 / 2 encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Reproducir archivos multimedia desde Return aaa1 aaa2 aaa3 un dispositivo USB Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la pantalla.
  • Página 23 32BDL3510Q Menú OSD 5.2. Información general del menú OSD A continuación, se muestra una presentación general de la 5.2.1. Menú Imagen estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. IMAGEN Modo Imagen Estándar 5.1.
  • Página 24 32BDL3510Q Temperatura color Presione el botón - para reducir el ancho de la imagen en la pantalla hacia la izquierda. Se utiliza para ajustar la temperatura de color. NOTA: Solo entrada VGA. La imagen se hace más rojiza a medida que la temperatura de color disminuye y más azul a medida que la temperatura de Fase Del Reloj color aumenta.
  • Página 25 32BDL3510Q Encend: permite habilitar la función. Posición Vertical Permite mover la posición vertical de la Apagad: permite deshabilitar la función y atenuar el volumen imagen hacia arriba o hacia abajo. de salida de audio. Fuente Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Auto ajuste Analógico: audio de la entrada de audio.
  • Página 26 32BDL3510Q Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) {Apagad} Monitores H = 2 pantallas Monitores V = 2 pantallas Monitores H Posición Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Comp. Fot.-Arr. Monitores V = 5 pantallas Permite ajustar la compensación de fotogramas superior.
  • Página 27 32BDL3510Q 5.2.6. Menú de configuración ID monitor Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla a través de la conexión RS232. Encender Estado IMAGEN Last status Cada pantalla debe tener un número de identificación PANTALLA Puerto Control Red RS232 único cuando se conectan varias unidades de esta pantalla.
  • Página 28 32BDL3510Q 5.2.7. Opción punto. En la fecha de finalización del horario de verano, el reloj deberá atrasarse 1 hora a las 2 en punto. El menú de activación y desactivación del horario de verano se Idioma IMAGEN Español debe reemplazar con la siguiente estructura de menú: PANTALLA Detección Auto.
  • Página 29 32BDL3510Q • {Estado}: presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar el • {Secundario}: con esta opción se designa esta pantalla estado Encend o Apagad. como la pantalla secundaria. • {Fuente}: presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar la Esta pantalla no obedecerá...
  • Página 30 32BDL3510Q Cambio de pixel Elija habilitar o deshabilitar Cambio de pixel y el estado del ciclo de cambio de 10 a 600 segundos. Cada ciclo de cambio, un píxel se moverá 2 píxeles a la siguiente posición. La regla de cambio es la que se indica a continuación: IZQUIERDA ->...
  • Página 31 32BDL3510Q Formatos multimedia admitidos Formatos multimedia USB Formato de vídeo Códec de vídeo Resolución Tasa de bits MPEG1/2 1080P a 30 fps 40 Mbps H.264 1080P a 30 fps 50 Mbps WMV3 1080P a 30 fps 40 Mbps JPEG de 640 x 480 a 30 fps 40 Mbps movimiento...
  • Página 32 32BDL3510Q Modo de entrada Compatibilidad de frecuencias: Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) 720×400 a 70 Hz DOS 31,469 70,087 640×480 a 60Hz DMT 31,469 59,94 640×480 a 67 Hz MAC 66,667 640×480 a 72 Hz DMT 37,861 72,809 640×480 a 75Hz DMT 37,5...
  • Página 33 TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
  • Página 34 Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
  • Página 35 32BDL3510Q CÓMO EVITAR EL EFECTO MURA Aunque no podemos garantizar la erradicación completa del efecto Mura en todo momento, en general la apariencia del mismo se puede minimizar mediante estos métodos: • Reducir el brillo de la retroilumianción • Utilizar protector de pantalla •...
  • Página 36 32BDL3510Q 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen El cable de alimentación está Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación está 2. El interruptor de alimentación principal conectada. situado en la parte posterior de la 3.
  • Página 37 32BDL3510Q Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 80 cm/31,5 pulgadas Rel. Aspe. 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,36375 (H) x 0,36375 (V) [mm] Colores de la pantalla 8 bits, 16,7M de colores Brillo (típica) 350 cd/m Relación de contraste (típica)
  • Página 38 32BDL3510Q Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0~35°C Almacenamiento -20~60°C HR de 20% ~ 80% sin condensación Humedad Funcionamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Almacenamiento 0 ~ 3.000 m Altitud Funcionamiento 0 ~ 9.000 m Almacenamiento y transporte...
  • Página 39 Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V.