Descargar Imprimir esta página
Kyocera ECOSYS M2035dn Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ECOSYS M2035dn:

Publicidad

Enlaces rápidos

PRINT
COPY
SCAN
ECOSYS M2030dn
ECOSYS M2035dn
PRINT
COPY
SCAN
FAX
ECOSYS M2530dn
ECOSYS M2535dn
GUÍA DE USO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kyocera ECOSYS M2035dn

  • Página 1 PRINT COPY SCAN GUÍA DE USO ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn PRINT COPY SCAN ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn...
  • Página 2 En esta Guía de uso, se hace referencia a ECOSYS M2030dn/ECOSYS M2530dn como el modelo de 30 ppm y a ECOSYS M2035dn/ECOSYS M2535dn como el modelo de 35 ppm. El modelo de 30 ppm puede no estar disponible en algunas regiones.
  • Página 3 Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 4 Contenido Contenido Guía rápida ..............v Diagrama menú.
  • Página 5 Contenido Tamaño envío ............. . . 5-3 Zoom .
  • Página 6 Contenido Respuestas a los mensajes de error..........10-6 Cómo solucionar los atascos de papel .
  • Página 7 Guía rápida Asegúrese de leer la Información legal y sobre seguridad antes de usar esta máquina. Tareas del administrador Para realizar copias Para imprimir Pulse la tecla Inicio para realizar Puede imprimir a través de una red copias. También puede ajustar los y sobre la conexión USB o imprimir Copia.
  • Página 8 Tareas del administrador Para enviar documentos Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red y sobre la conexión USB. Además, también puede almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB. Envía. Enviar a Enviar al Enviar Guardar ¿Qué carpeta (SMB) documentos en como e-mail desea...
  • Página 9 Tareas del administrador Para enviar un FAX (las funciones de FAX solo están disponibles en los productos con la función de FAX instalada.) Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de una red.
  • Página 10 Diagrama menú Tecla Copiar Tecla Menú de funciones ...página 4-3 Selección papel ...página 3-15 Intercalar ...página 3-12 Dúplex ...página 3-10 Zoom ...página 4-9 Combinar ...página 4-2 Tamaño original ...página 4-6 Orient. original ...página 3-9 Imagen original ...página 3-8 Densidad ...página 4-8 EcoPrint ...página 4-13 Escaneo continuo...
  • Página 11 Tecla Enviar Tecla Menú de funciones ...Consulte la Guía de uso de FAX RX sondeo de FAX (Viene de la (Viene de la página ...Consulte la Guía de uso de FAX Informe TX FAX página anterior) anterior) ...página 5-11 Densidad ...página 5-6 Dúplex ...página 5-21...
  • Página 12 Tecla Buzón de Tecla Menú de funciones ...página 5-13 Selecc. colores documentos ...página 5-2 Tamaño original (Al guardar en una memoria USB) ...página 5-10 Imagen original ...página 5-12 Resol. escaneado — Tam. almac..página 5-5 Zoom ...página 5-7 Orient. original ...página 5-14 Escaneo continuo ...página 5-9...
  • Página 13 Tecla Menú ...página 8-113 Informe Impres. Diagrama menú informe Sistema/ ...página 8-113 Página de estado Contador ...página 8-114 Lista de fuentes ...página 8-114 Estado red opc..Consulte la Guía de Conf infor Infor. FAX sal. admin uso de FAX ...Consulte la Guía de Infor.
  • Página 14 Tecla Menú — Sistema/Red Red opcional Básica Nombre de host (Viene de la Sistema/ página anterior) ...página 8-166 Config. TCP/IP Contador (Viene de la ...página 8-168 Bonjour página anterior) ...página 8-169 IPSec ...página 8-171 Interfaz LAN ...página 8-172 Reiniciar red ...página 8-174 Int.
  • Página 15 Tecla Menú ...página 8-6 Config. común Sonido Alarma (Viene de la Sistema/ ...página 8-6 página anterior) Bocinas de fax Contador (Viene de la ...página 8-6 Monitor de fax página anterior) ...página 8-7 Brillo pantalla ...página 8-8 Conf. orig/ Tam. orig. pers. papel ...página 8-10 Tam orig predet.
  • Página 16 Tecla Menú ...página 8-49 Config. común V. predet. Img. orig.(Cop.) (Viene de la Sistema/ func..página 8-50 (Viene de la página anterior) Img. orig.(Env.) Contador página anterior) (Viene de la ...página 8-51 Zoom página anterior) ...página 8-52 Intercalar ...página 8-53 Orient.
  • Página 17 Tecla Menú ...página 8-86 Impresora Conf. emulación Sistema/ ...página 8-89 EcoPrint Contador (Viene de la ...página 8-90 Anular A4/LTR página anterior) ...página 8-91 Dúplex ...página 8-92 Copias ...página 8-93 Orientación ...página 8-94 T.esp. salto pág ...página 8-94 Acc. salto línea ...página 8-95 Acc.
  • Página 18 Tecla Menú ...página 8-115 Ajuste/ Config. Estado servicio Servicio Sistema/ mantenim..página 8-115 (Viene de la Estado de red Contador página anterior) (Viene de la ...página 8-122 Nuevo revelador página anterior) — Cód. país — Config llam FAX ...Consulte la Guía de Conf.
  • Página 19 Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: • Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C) • Humedad: De 15 a 80 % No obstante, condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la imagen. Se deben evitar los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.
  • Página 20 Otras precauciones Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente. Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa. Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de temperatura y humedad.
  • Página 21 Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 23 Información legal y sobre seguridad Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas: • Información legal ............xxii • Información sobre los nombres comerciales....xxii • Función de ahorro de energía ........xxvi •...
  • Página 24 Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito de Kyocera Document Solutions Inc.. Información sobre los nombres comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. •...
  • Página 25 GPL/LGPL Este producto contiene software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html) como parte de su firmware. Puede obtener el código fuente y tiene permiso para copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según los términos y condiciones de GPL/LGPL. Para obtener ulterior información, incluida la disponibilidad del código fuente, visite http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
  • Página 26 Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 27 Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
  • Página 28 Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo.
  • Página 29 Acerca de esta guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos. Capítulo 1 - Nombres de los componentes Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias antes de utilizar el equipo por primera vez.
  • Página 30 Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Negrita Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. controles o la pantalla de PC. [Normal] Indica una opción de selección Seleccione [Sistema].
  • Página 31 1 Nombres de los componentes En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. • Panel de controles............1-2 • Máquina................ 1-4...
  • Página 32 Nombres de los componentes Panel de controles Muestra la pantalla de la libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos. Llama al destino anterior. También se utiliza para Muestra la pantalla del menú Menú Sistema/ insertar una pausa al introducir un número de FAX.* Contador, donde puede comprobar la Muestra la pantalla Confirmar destino, donde puede editar y eliminar configuración del sistema y los contadores.
  • Página 33 Nombres de los componentes Borra los números y caracteres introducidos. Se utiliza para seleccionar una opción de menú, desplazar el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc. Restablece la configuración y muestra la pantalla básica. Selecciona la opción elegida o finaliza el valor introducido.
  • Página 34 Nombres de los componentes Máquina Alimentador de originales Cristal de exposición Interruptor principal Cristal de paso Panel de controles Cubierta superior Cubierta frontal Cubierta frontal de unidad dúplex Unidad de tambor Limpiador de cargador principal Palanca de bloqueo Cartucho de tóner...
  • Página 35 Nombres de los componentes Bandeja interna Lengüeta de ajuste de longitud del papel Guía de ajuste de longitud de papel Guías de ajuste de la anchura del papel Depósito 1 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Guías de ajuste de la anchura del papel (bypass) Bypass Sección de bandeja de soporte del bypass...
  • Página 36 Nombres de los componentes Conector de interfaz de red Conector de interfaz USB Cubierta de fusor Asas Cubierta posterior Conector de cable de alimentación Alimentador de originales Cubierta de alimentador de originales Guías de ajuste de la anchura de los originales Bandeja de originales Bandeja de salida de originales Tope de originales...
  • Página 37 2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez, así como los procedimientos de la Función de ahorro de energía y de carga de papel y originales. • Comprobación de los elementos incluidos..........2-2 •...
  • Página 38 Quick Installation Guide • Safety Guide • Folleto de seguridad (ECOSYS M2030dn/ECOSYS M2530dn/ECOSYS M2035dn/ECOSYS M2535dn) • DVD (Product Library) Documentos en el DVD incluido El DVD incluido (Product Library) contiene los documentos que se indican a continuación. Consúltelos siempre que sea necesario.
  • Página 39 Preparativos antes del uso Determinación del método de conexión y preparación de los cables Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios. Ejemplo de conexión Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente. Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red (1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T) Command Center RX...
  • Página 40 Preparativos antes del uso Preparación de los cables necesarios Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables necesarios según la interfaz que utilice. Interfaces estándar disponibles Función Interfaz Cable necesario Impresora/escáner/ Interfaz de red LAN (10BASE-T, 100BASE-TX...
  • Página 41 Preparativos antes del uso Conexión de los cables Siga los pasos que se indican a continuación para conectar los cables a la máquina. Conecte la máquina al PC o al dispositivo de red. Si usa la interfaz de red, retire la tapa. Si conecta el cable de red, configure la red.
  • Página 42 Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Pulse el interruptor de Encendido. IMPORTANTE: Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo. Apagado Asegúrese de que el indicador Memoria esté apagado antes de apagar el interruptor de Encendido.
  • Página 43 Preparativos antes del uso Función de ahorro de energía Modo de bajo consumo El dispositivo entra automáticamente en el modo de bajo consumo cuando ha transcurrido un minuto desde el último uso. Se apagará la retroiluminación de la pantalla de mensajes para reducir al mínimo el consumo eléctrico. A este estado se le denomina modo de bajo consumo.
  • Página 44 Preparativos antes del uso Modo Ahorro energía (modelos excepto para Europa) Este modo reduce el consumo eléctrico incluso más que el modo Recuper. rápida y permite ajustar el modo de reposo de forma separada para cada función. Para usar la máquina, pulse cualquier tecla del panel de controles. La máquina estará lista para utilizarse en 15 segundos.
  • Página 45 Preparativos antes del uso Reglas de reposo (modelos para Europa) Puede configurar si el modo de reposo funciona para cada función. Cuando la máquina entra en el modo de reposo, esta tarda más en salir del mismo y volver al modo de funcionamiento normal. Para obtener más información sobre la configuración de las reglas de reposo, consulte Reglas de reposo (modelos para Europa) en la página 8-38.
  • Página 46 Preparativos antes del uso Cambio del idioma de visualización [Idioma] Seleccione el idioma que se muestra en la pantalla de mensajes. Siga este procedimiento para seleccionar el idioma: Pulse el interruptor de Encendido. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad.
  • Página 47 Preparativos antes del uso Pulse la tecla OK. Aparece Idioma. Idioma: 1 *English ********************* Deutsch Français Pulse la tecla  o  para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 48 Preparativos antes del uso Configuración de la fecha y hora Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación. Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se incluirán en el encabezado del mensaje.
  • Página 49 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zona horaria]. Pulse la tecla OK. Aparece Zona horaria. Zona horaria: GMT Casablanca ********************* *GMT Greenwich +01:00 Amsterdam Pulse la tecla  o  para seleccionar la región y luego pulse la tecla OK.
  • Página 50 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para desplazar la posición del cursor; pulse la tecla  o  para introducir la hora, los Fecha/hora: minutos y los segundos; y, a continuación, pulse la tecla Hora min. seg.
  • Página 51 Preparativos antes del uso Configuración de red (conexión del cable de LAN) La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/ IP (IPv6), NetBEUI e IPSec. Esto permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX y otras plataformas. En esta tabla se indican los elementos necesarios para cada opción.
  • Página 52 Preparativos antes del uso HTTPS Activado/Desactiv. LDAP Activado/Desactiv. Escaneo WSD Activado/Desactiv. Impresión WSD Activado/Desactiv. IPSec IPSec Activado/Desactiv. Config. reglas Activado/Desactiv. Protocolo Activado/Desactiv. seguro Seguridad IPP IPP/IPP sob. SSL Solo IPP sb. SSL Seguridad HTTP HTTP/HTTPS HTTPS solamente Seguridad LDAP Desactiv. SSL/TLS STARTTLS Seguridad SMTP...
  • Página 53 PCL y KPDL. Existen algunas restricciones de uso de este controlador con funciones de la máquina y de opciones. ○ Kyocera TWAIN Driver Este controlador permite el escaneado en la máquina ● con una aplicación de software compatible con TWAIN.
  • Página 54 También puede iniciar Command Center RX para comprobar y cambiar la configuración de la impresora. ○ KYOCERA Net Direct Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe Print Acrobat/Reader. ○...
  • Página 55 USB y que está encendida. Después, haga clic en (Recargar). Seleccione el paquete. Se instalará el siguiente software. • Paquete de controladores KX Driver, Status Monitor, Fonts • Paquete de escaneo Kyocera TWAIN Driver Haga clic en Instalar. 2-19...
  • Página 56 Preparativos antes del uso NOTA: Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en [Instalar este software de controlador]. Finalice la instalación. Cuando aparezca "El software está listo para usarse", puede utilizar el software. Para imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "Imprimir una página de prueba"...
  • Página 57 Preparativos antes del uso Abra la pantalla. Haga clic en [Ver Contrato de licencia] y lea el Contrato de licencia. Haga clic en [Instalación personalizada]. Seleccione el dispositivo que desea instalar. Se pueden usar los siguientes botones. : Cambia la pantalla a visualización de iconos y texto.
  • Página 58 Preparativos antes del uso Haga clic en [Instalar]. NOTA: • Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en [Instalar este software de controlador]. • Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0. Finalice la instalación. Cuando aparezca "El software está...
  • Página 59 Inserte el DVD. En esta sección se explica cómo instalar el controlador de impresora en Mac OS. Haga doble clic en [Kyocera OS X vx.x] en función de la versión del sistema operativo Mac. Haga doble clic en Kyocera OS X 10.5.
  • Página 60 Preparativos antes del uso Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora. Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y conecta automáticamente.
  • Página 61 Preparativos antes del uso Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. El número introducido en "Dirección" aparecerá automáticamente en "Nombre". En caso de ser necesario, cámbielo.
  • Página 62 La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y después seleccione [Todos los programas], [Kyocera] y [Desinstalar Kyocera Product Library] para mostrar el asistente de desinstalación. Active la casilla del software que va a desinstalar.
  • Página 63 Preparativos antes del uso Configuración del controlador TWAIN Registre esta máquina en el controlador TWAIN. Para iniciar el controlador TWAIN, haga clic en Inicio > Todos los programas > Kyocera > TWAIN Driver Setting (Configurar controlador TWAIN). Haga clic en Añadir.
  • Página 64 Preparativos antes del uso Marque la casilla de verificación situada junto a Autenticación, rellene el campo Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres) y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres) y, a continuación, pulse OK. Haga clic en OK. La máquina queda registrada en el PC y el nombre de la máquina y el modelo se muestran en el campo Lista de Escáneres.
  • Página 65 Preparativos antes del uso Configuración del controlador WIA (Windows Vista™, Windows® Server 2008 y Windows 7) Registre esta máquina en el controlador WIA. NOTA: No es necesario lo siguiente para realizar el registro si la máquina tiene una dirección IP o un nombre de host que ha especificado durante la instalación del controlador WIA.
  • Página 66 Preparativos antes del uso Command Center RX Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Command Center RX. En esta sección se explica cómo tener acceso a Command Center RX y cambiar la configuración de seguridad y el nombre de host. Para obtener información sobre Command Center RX, consulte la Command Center RX User Guide.
  • Página 67 Preparativos antes del uso Adminis- Usuario Configuración Descripción trador general Configuración de Configure las opciones avanzadas de administración. ○ administración [Contabilidad de trabajos], [Autenticación], [Tarjeta ID] [Notificación/informe], [Configuración de historial], [SNMP], [Restaurar] *1 La función de fax solo se muestra en ECOSYS M2530dn/ECOSYS M2535dn. *2 Es posible que el usuario que tiene iniciada la sesión no pueda configurar determinadas opciones, en función de los permisos que tenga asignados.
  • Página 68 Preparativos antes del uso Cambio de la configuración de seguridad En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad. Acceda a Command Center RX como se explica en Acceso a Command Center RX en 2-31. En el menú [Configuración de seguridad], seleccione la opción que desea configurar. Las opciones que se pueden configurar son [Seguridad de dispositivo], [Seguridad de envío], [Seguridad de red] y [Certificados].
  • Página 69 Preparativos antes del uso Cambio de la información del dispositivo Cambie la información del dispositivo de la máquina. Acceda a Command Center RX como se explica en Acceso a Command Center RX en 2-31. En el menú [Configuración de dispositivo], seleccione [Sistema]. Introduzca la información del dispositivo y haga clic en [Enviar].
  • Página 70 Preparativos antes del uso Configuración de correo electrónico Al establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e-mail cuando se completen los trabajos. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Además, compruebe lo siguiente.
  • Página 71 Preparativos antes del uso Introduzca los valores apropiados en cada campo. Configuración Descripción SMTP Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina. Protocolo SMTP Configure el protocolo SMTP. Configure la opción "SMTP (TX E-mail)" como [Activado] en la página [Configuración de protocolo]. Nombre de Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP.
  • Página 72 Preparativos antes del uso Configuración Descripción Configuración Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por de envío de e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor, e-mail aparecerá...
  • Página 73 Preparativos antes del uso Registro de destinos Puede registrar destinos en la libreta de direcciones de la máquina, desde Command Center RX. Acceda a Command Center RX como se explica en Acceso a Command Center RX en 2-31. En el menú [Libr. direc.], haga clic en [Libreta direcc. de máquina]. Haga clic en [Agregar].
  • Página 74 Preparativos antes del uso Preparación para enviar un documento a un PC Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento en el PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si se usan otras versiones de Windows.
  • Página 75 Preparativos antes del uso En la ventana Símbolo del sistema, introduzca "net config workstation" y, a continuación, pulse Entrar. Ejemplo de pantalla: nombre de usuario "james.smith" y nombre de dominio "ABCDNET" Creación de una carpeta compartida Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows. NOTA: Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para restringir el acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos.
  • Página 76 Preparativos antes del uso Cree una carpeta en el disco local (C). NOTA: Por ejemplo, cree una carpeta con el nombre "scannerdata" en el disco local (C). Haga clic con el botón secundario en la carpeta "scannerdata" y haga clic en Compartir y en Uso compartido avanzado.
  • Página 77 Preparativos antes del uso Introduzca el nombre de usuario que confirmó en Comprobación de la entrada de [Nom. us. in. ses] en 2- 38 el cuadro de texto y haga clic en el botón Aceptar. Seleccione el usuario introducido, elija los permisos Cambiar y Leer y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
  • Página 78 Preparativos antes del uso Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, en el botón Editar. En Windows XP, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en el botón Agregar. Realice las mismas acciones que en el paso 5 para agregar un usuario a Nombres de grupos o usuarios.
  • Página 79 Preparativos antes del uso Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7) Permita el uso compartido de archivos e impresoras y configure el puerto usado para la transmisión SMB. NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador. Comprobación del uso compartido de archivos e impresoras En el menú...
  • Página 80 Preparativos antes del uso Haga clic en Configuración avanzada. Haga clic en Reglas de entrada. Haga clic en Nueva regla. Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente. Seleccione TCP y Puertos locales específicos, introduzca "445" y haga clic en Siguiente. 2-44...
  • Página 81 Preparativos antes del uso Seleccione Permitir la conexión y haga clic en Siguiente. Asegúrese de que todas las casillas están activadas y haga clic en Siguiente. Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic en Finalizar. 2-45...
  • Página 82 Preparativos antes del uso NOTA: En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto. 1 En Windows XP, en el botón Inicio de Windows, seleccione Panel de control y después Windows Firewall. En Windows Vista, en el botón Inicio de Windows, seleccione Panel de control, Seguridad y después Activar o desactivar Windows Firewall.
  • Página 83 Preparativos antes del uso Carga de papel El papel se puede cargar de forma normal en el depósito y en el bypass. También hay disponible un depósito de papel opcional (consulte la sección Descripción general del equipo opcional en Apéndice-2). Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se...
  • Página 84 Preparativos antes del uso Carga de papel en los depósitos El depósito estándar puede contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado. El depósito estándar admite hasta 250 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m Se admiten los siguientes tamaños de papel: Legal, Oficio II, Letter, Executive, Statement, A4, B5, A5, A6, Folio, 216 x 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre C5 y Personalizado.
  • Página 85 Preparativos antes del uso Ajuste la posición de las guías de ajuste de anchura del papel que se encuentran en los lados izquierdo y derecho del depósito. Pulse la lengüeta de ajuste de anchura del papel de la guía izquierda y deslice las guías para alinearlas con el tamaño de papel necesario.
  • Página 86 Preparativos antes del uso Cargue papel en el depósito. Asegúrese de que la cara que se va a imprimir está boca abajo y de que el papel no está doblado, curvado o dañado. IMPORTANTE: No cargue papel por encima de la marca de triángulo que se encuentra en la guía de ajuste de la anchura.
  • Página 87 Preparativos antes del uso Seleccione el tipo de papel (normal, reciclado, etc.) cargado en el depósito. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en la página 2-56.) Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 50 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m El bypass admite papel de tamaño A4 a A6 y Hagaki, y de Legal a Statement-R, 216 x 340 mm y 16K.
  • Página 88 Preparativos antes del uso Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass o la bandeja de alimentación manual están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel hasta la marca correspondiente.
  • Página 89 Preparativos antes del uso Carga de sobres En el bypass se puede cargar un sobre. Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: Sobre admitido Tamaño Hagaki 100 × 148 (mm) Oufuku Hagaki 148 × 200 (mm) Youkei 2 114 × 162 (mm) Youkei 4 105 ×...
  • Página 90 Preparativos antes del uso Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass o la bandeja de alimentación manual están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, deslice las guías de papel hasta la marca correspondiente.
  • Página 91 Preparativos antes del uso Cuando cargue sobres o cartulina en el bypass Cargue el sobre con la cara que desea imprimir hacia arriba. Cierre la solapa. Cartulina (Hagaki) Sobres de Postal de Sobres de formato devolución formato horizontal (Oufuku Hagaki) vertical NOTA: Utilice postales de devolución (Oufuku Hagaki) sin plegar.
  • Página 92 Preparativos antes del uso Especificación del tamaño y tipo de papel La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito, el bypass y el depósito de papel opcional (depósitos 2 y 3) es [Letter]. La configuración predeterminada de tipo de papel es [Normal]. Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
  • Página 93 Preparativos antes del uso En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab. us./tbjs ********************* Config. común Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet.
  • Página 94 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. depósito 1. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tipo depósito 1]. Conf.
  • Página 95 Preparativos antes del uso NOTA: Si se usa la máquina con la función de fax instalada y se utiliza el bypass para imprimir los faxes recibidos, estarán disponibles los tipos de papel indicados abajo. Normal, Reciclado, Bond, Color, Alta calidad, Rugoso, Etiquetas, Sobre, Cartulina y Grueso Pulse la tecla Menú...
  • Página 96 Preparativos antes del uso Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tam.]. Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam. Band MP tam.: 1 *Lettera ********************* Legala Statementa Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado y luego pulse la tecla OK.
  • Página 97 Preparativos antes del uso Carga de originales Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar. Colocación de los originales en el cristal de exposición Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales. Abra la cubierta de originales o el alimentador de originales.
  • Página 98 Preparativos antes del uso Carga de originales en el alimentador de originales El alimentador de originales escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas. Se escanean ambas caras de los originales de dos caras. Originales admitidos en el alimentador de originales El alimentador de originales admite los siguientes tipos de originales.
  • Página 99 Preparativos antes del uso Coloque los originales. Coloque la cara que se escaneará (o la primera cara de los originales a doble cara) hacia arriba. Deslice el borde anterior en el alimentador de originales tanto como pueda. IMPORTANTE: Compruebe que las guías de ajuste de la anchura de los originales se adapten exactamente a los originales.
  • Página 100 Preparativos antes del uso 2-64...
  • Página 101 3 Funcionamiento básico En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Inicio y cierre de sesión (logout)........3-2 • Teclas de un toque y teclas de programa..... 3-3 • Pantalla de mensajes ........... 3-6 • Copia ................3-7 • Impresión - impresión desde aplicaciones ....
  • Página 102 Funcionamiento básico Inicio y cierre de sesión (logout) Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina. NOTA: No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. En este caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión.
  • Página 103 Funcionamiento básico Teclas de un toque y teclas de programa A continuación se describen las teclas de un toque y las teclas de programa del panel de controles. Tecla de un toque Si registra destinos en las teclas de un toque, puede introducir el destino que desee con pulsar en la tecla de un toque correspondiente.
  • Página 104 Funcionamiento básico Copia de DNI está impreso en la tecla de Programa 1. Cuando las funciones se eliminan al sobrescribir la tecla de Programa 1, selle la etiqueta proporcionada con la máquina y escriba el nombre de la función en ella. Registro de la configuración Una vez establecida la configuración, pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos una de las teclas de Programa...
  • Página 105 Funcionamiento básico Copia de DNI A continuación se explica el procedimiento de copia de DNI. Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. NOTA: Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse cualquier tecla del panel de controles y espere a que se caliente la máquina.
  • Página 106 Funcionamiento básico Pantalla de mensajes En los siguientes ejemplos se explican los mensajes e iconos que se utilizan en la pantalla de mensajes. Listo para copiar. Listo para enviar. Copias: Dest.: p :sally@###########N 100% 1 cara Zoom [ Dúplex ] [ Pantalla de copia Pantalla de envío Número de...
  • Página 107 Funcionamiento básico Copia Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación. Pulse la tecla Copiar cuando la tecla/indicador Copiar esté apagada. NOTA: Si la pantalla de mensajes está apagada, pulse cualquier tecla del panel de controles y espere a que se caliente la máquina.
  • Página 108 Funcionamiento básico Ajuste de la densidad Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de las copias. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex...
  • Página 109 Funcionamiento básico Selección de la calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Opción de calidad de Descripción imagen Texto+foto Para originales con texto y fotografías. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
  • Página 110 Funcionamiento básico Copia con zoom Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes opciones de zoom. Zoom automático Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la imagen original para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado. Letter-R Statement-R 129 %...
  • Página 111 Funcionamiento básico A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Zoom]. Pulse la tecla OK.
  • Página 112 Funcionamiento básico Copia dúplex Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex. También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes: 1 cara - 2 caras Permite generar copias a dos caras a partir de originales de una cara.
  • Página 113 Funcionamiento básico A continuación se explica el procedimiento de copia a dos caras/dúplex: Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Dúplex]. Pulse la tecla OK.
  • Página 114 Funcionamiento básico Si selecciona [2 caras>>1 cara], pulse [Detalle] (tecla de Encuader. orig.: a b Selección derecha) y podrá seleccionar el borde de 1 *o Izq./der. ********************* encuadernación del original. Sup. Después de pulsar la tecla OK, seleccione el borde de Encuadern.
  • Página 115 Funcionamiento básico Copia con intercalación La máquina puede intercalar al mismo tiempo que copia. Se puede utilizar la función de copia con intercalación para tareas como las que se muestran a continuación. Permite escanear varios originales y crear juegos de copias completos según se requiera de acuerdo con el número de página.
  • Página 116 Funcionamiento básico Impresión - impresión desde aplicaciones Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. NOTA: Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado. Cree un documento en una aplicación.
  • Página 117 Funcionamiento básico Pulse Origen y seleccione el origen del papel. NOTA: Si elige Autoseleccionar origen, las hojas entran automáticamente desde el origen del papel que tiene cargado papel del tamaño y tipo óptimos. Para imprimir en papel especial, como sobres o papel grueso, colóquelo en el bypass y seleccione Bypass.
  • Página 118 Funcionamiento básico Envío Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino (destinatario). Se necesita que el entorno de red permita que la máquina se conecte a un servidor de correo.
  • Página 119 Funcionamiento básico Enviar como E-mail Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail. NOTA: • Es necesario que la máquina esté en un entorno de red en el que se pueda conectar a un servidor de correo. Se recomienda utilizar la máquina en un entorno en el que se pueda conectar al servidor de correo en cualquier momento por medio de una LAN.
  • Página 120 Funcionamiento básico Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. Listo para enviar. Dest.: p :sally@###########N NOTA: Si está activada la función de mostrar pantalla para 1 cara 300x300ppp confirmar la entrada de un nuevo destino (página 8-109), [ Dúplex ] [Res.
  • Página 121 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (SMB)/Enviar a carpeta (FTP) Almacena una imagen del original escaneado en la carpeta compartida especificada de cualquier PC. Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP. NOTA: • Consulte la ayuda del sistema operativo para obtener más detalles sobre cómo compartir carpetas. •...
  • Página 122 Funcionamiento básico Introduzca el nombre de ruta. Tenga en cuenta que se debe escribir el nombre de la ubicación compartida, no Ruta: el nombre de la carpeta en el PC de destino. RD3\report* [ Texto Pulse la tecla OK. Aparece Nom. us. in. ses. Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión.
  • Página 123 Funcionamiento básico Enviar a carpeta (SMB) Máximo Elemento Datos que se deben introducir caracteres Nombre de Nombre de host o dirección IP del PC Hasta 64 host (SMB)* que recibe los datos. caracteres Ruta Nombre de recurso compartido Hasta 128 Por ejemplo: scannerdata caracteres Si se guarda en una carpeta en la...
  • Página 124 Funcionamiento básico Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Esto crea una conexión con el destino introducido. Si la conexión es correcta, aparece Conectado. en la pantalla. Pulse [OK] (tecla de Selección derecha). Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica.
  • Página 125 Funcionamiento básico Especificación del destino Al especificar el destino, elija uno de la libreta de direcciones o use las teclas de un toque. Selección desde la libreta de direcciones Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones. En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro de Sel.
  • Página 126 Funcionamiento básico Búsqueda en la libreta de direcciones En Libr. direc., pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Aparece Menú. Libr. direc.: ********************* Design Fiala Maury [ Menú Pulse la tecla  o  para seleccionar [Buscar(Nombre)] y luego pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de Menú: ********************* búsqueda.
  • Página 127 Funcionamiento básico Introduzca los caracteres que desee buscar. Buscar(Nombre): Si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y luego la tecla OK, aparece Buscar por donde puede especificar la tecla de búsqueda y la condición de coincidencia. Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla OK. Menú...
  • Página 128 Funcionamiento básico Cancelación de trabajos Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución. Cancelación de trabajos También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Parar. Durante un trabajo de impresión o envío, pulse la tecla Parar.
  • Página 129 Funcionamiento básico Comprobación del tóner y el papel restante Puede comprobar la cantidad restante de tóner y de papel en cada depósito. Comprobación del tóner restante Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est.
  • Página 130 Funcionamiento básico 3-30...
  • Página 131 4 Funciones de copia En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles. • Tamaño del original ................4-2 • Selección de papel ................4-3 • Orientación original ................4-6 • EcoPrint....................4-8 • Modo Combinar..................4-9 • Escaneo continuo................4-13 • Aviso de fin de trabajo................4-14 •...
  • Página 132 Funciones de copia Tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de copia. Están disponibles las opciones siguientes. Elemento Tamaños Tamaño Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, original B5, B6, Folio, 216 ×...
  • Página 133 Funciones de copia Selección de papel Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido. NOTA: Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Configuración de original y papel en la página 8-8). Selección del depósito Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 134 Funciones de copia Selección del bypass Cambie el tamaño del papel y el tipo de papel. En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de papel disponibles. Categoría Elemento Tamaños Tamaño de Tamaños Letter, Legal, Instrucción, Executive, Oficio II, A4, papel estándar A5, A6, B5, B6, Folio, 216 ×...
  • Página 135 Funciones de copia Pulse la tecla OK. Aparece Selección papel. Selección papel: a b 1 *Auto ********************* Normal Normal Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. bypass]. Pulse la tecla OK. Aparece Config. bypass. Config. bypass: 1 *Tamaño estándar ********************* Selección tamaño Pulse la tecla ...
  • Página 136 Funciones de copia Orientación original Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes. • Dúplex • Modo Combinar Al colocar los originales en el cristal de exposición [Borde sup. arr.] [Borde sup. izq.] Al colocar los originales en el alimentador de originales [Borde sup.
  • Página 137 Funciones de copia Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición: Pulse la tecla Copiar. Coloque el original. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones. Menú funciones: Selección papel T ********************* Intercalar Dúplex...
  • Página 138 Funciones de copia EcoPrint EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria. A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint: Pulse la tecla Copiar.
  • Página 139 Funciones de copia Modo Combinar Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original. NOTA: El modo Combinar está...
  • Página 140 Funciones de copia Modo 4 en 1 Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Dispone de las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida. Original Copia Orientación del original...
  • Página 141 Funciones de copia Tipos de línea separadora de página Dispone de los siguientes tipos de línea separadoras. Ninguno Línea Línea puntos Marca de continua posición A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Combinar: Pulse la tecla Copiar. Coloque el original.
  • Página 142 Funciones de copia Pulse la tecla  o  para seleccionar el tipo de línea separadora deseado y luego pulse la tecla OK. Línea separ.: ********************* Ninguno l Línea continua m Línea puntos Pulse la tecla  o  para seleccionar la orientación del Orient.
  • Página 143 Funciones de copia Escaneo continuo Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
  • Página 144 Funciones de copia Aviso de fin de trabajo Permite enviar un aviso por e-mail cuando el trabajo de copia ha finalizado. El usuario puede recibir la notificación de la conclusión del trabajo de copia mientras está trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no tiene que esperar junto a la máquina hasta que finalice la copia.
  • Página 145 Funciones de copia Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.] o [Entr. Direc] y luego pulse la tecla OK. Destino: 1 *Libr. direc. ********************* Entr.
  • Página 146 Funciones de copia Entrada del nombre de archivo Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
  • Página 147 Funciones de copia Sustitución de impresión Esta función permite suspender el trabajo de impresión actual si se necesitan hacer copias inmediatamente. Cuando finaliza el trabajo de copia interrumpida, la máquina reanuda el trabajo de impresión suspendido. Pulse la tecla Menú de funciones. Aparece Menú funciones.
  • Página 148 Funciones de copia Nitidez Ajusta la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia "Nítido". Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré...
  • Página 149 Funciones de copia Densidad fondo Elimina el fondo negro de los originales, como los periódicos. Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si no se quita el color del fondo con [Auto], seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo. Los valores de configuración son los siguientes.
  • Página 150 Funciones de copia 4-20...
  • Página 151 5 Funciones de envío Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales. • Tamaño original ................ 5-2 • Tamaño envío................5-3 • Zoom ..................5-5 • Envío dúplex................5-6 • Orient. original ................5-7 • Formato archivo ............... 5-9 •...
  • Página 152 Funciones de envío Tamaño original Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original antes de iniciar el proceso de envío. Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaño del original. Elemento Tamaño Tamaño...
  • Página 153 Funciones de envío Tamaño envío Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar). En esta tabla se indican los tamaños: Elemento Tamaño Tamaño Igual que org., Legal, Letter, Statement, Executive, Oficio II, envío A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, 16K, ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4 y Youkei Relación entre el tamaño del original, el tamaño de envío y el zoom...
  • Página 154 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Tamaño envío. Tamaño envío: 1 *Igual que org. ********************* Letter Legal Pulse la tecla  o  para seleccionar el tamaño de envío deseado. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica de envío.
  • Página 155 Funciones de envío Zoom Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío. En esta tabla se indican las opciones disponibles: Elemento Detalle 100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real). Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío especificado.
  • Página 156 Funciones de envío Envío dúplex Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original. En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original. Original Tipo Encuadernación Encuadernación Original con hojas 1 cara —...
  • Página 157 Funciones de envío Orient. original Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha colocado el original en el cristal de exposición.
  • Página 158 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Orient. original. Orient. original: a b c Borde sup. arr. 2 *d Borde sup. izq. ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Borde sup. arr.] o [Borde sup. izq.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo.
  • Página 159 Funciones de envío Formato archivo Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar. En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características: Formato Intervalo de calidad de imagen Modo de color archivo ajustable PDF* De 1 Baja calidad(Alta comp) a 5 Color auto(Color/escala gris), Color auto (Color/Blanco...
  • Página 160 Funciones de envío Imagen original Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original. En esta tabla se indican las opciones de calidad. Elemento Detalle Texto+foto Texto y fotos juntos. Fotografía Para fotos realizadas con una cámara. Texto Sólo texto, sin fotos.
  • Página 161 Funciones de envío Ajuste de la densidad Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales: En esta tabla se indican los valores disponibles. A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad: Pulse la tecla Enviar. Coloque el original. Pulse la tecla Menú...
  • Página 162 Funciones de envío Resol. escaneado Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir, cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será...
  • Página 163 Funciones de envío Selecc. colores Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede seleccionar: Todo color, Esc grises o Blanco y negro. Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 164 Funciones de envío Escaneo continuo Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta función, los originales se escanean uno después de otro hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
  • Página 165 Funciones de envío Ingr. nom. arch. Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un valor predeterminado para el nombre de documento. Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 166 Funciones de envío Entr. Asunto e Ingreso cuerpo Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo. Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 167 Funciones de envío Escaneo WSD La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos en un PC compatible con WSD. NOTA: Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del sistema operativo del mismo. Para usar la función de escaneo WSD, la opción de configuración de escaneo WSD (página 8-151) se debe definir como [Activado] en la configuración de red.
  • Página 168 Funciones de envío Pulse la tecla OK. Aparece Escaneo WSD. Escaneo WSD: ********************* Desde PC Desde pan. ctrls [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desde pan. ctrls]. Seleccione el PC de destino en la lista de PC. Seleccionar PC: Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) para ver la P Computer01...
  • Página 169 Funciones de envío Aviso fin tbjo Con esta función se envía un mensaje de e-mail para notificar que se ha completado la transmisión. Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo: Pulse la tecla Enviar. Coloque el original. Pulse la tecla Menú...
  • Página 170 Funciones de envío Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para iniciar el envío. Cuando finalice el envío, se enviará un aviso de fin de trabajo a la dirección de e-mail especificada. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú...
  • Página 171 Funciones de envío TX encript. FTP Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío. Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados: Pulse la tecla Enviar.
  • Página 172 Funciones de envío Separación de archivo Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos. Siga este procedimiento para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar originales escaneados. Pulse la tecla Enviar. Coloque los originales en el alimentador de originales o en el cristal de exposición.
  • Página 173 Funciones de envío Nitidez Ajusta la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia "Nítido". Cuando se copian imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o debilitar el efecto moiré...
  • Página 174 Funciones de envío Densidad fondo Elimina el fondo negro de los originales, como los periódicos. Si el color de fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si no se quita el color del fondo con [Auto], seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo. Los valores de configuración son los siguientes.
  • Página 175 Asegúrese de conectar el PC a la máquina con el cable USB o de red e instale el controlador TWAIN o WIA de Kyocera. El escaneado puede realizarse desde cualquier programa compatible con TWAIN o WIA. Para obtener información sobre el controlador TWAIN o WIA, consulte Instalación del software en la página 2-17.
  • Página 176 Funciones de envío 5-26...
  • Página 177 6 Buzón de documentos En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos. • Impresión de documentos almacenados en una memoria USB ...... 6-2 • Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB)..6-6 •...
  • Página 178 Buzón de documentos Impresión de documentos almacenados en una memoria USB Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC. Limitaciones •...
  • Página 179 Buzón de documentos Seleccione una carpeta y pulse la tecla OK para ver los archivos de la carpeta. Se puede ver Documentos en los 3 niveles de carpeta superiores, incluido el directorio raíz. Pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). El nombre de archivo seleccionado se señala con una Memoria USB: N Almac.
  • Página 180 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar [Impr. JPEG/ TIFF]. Pulse la tecla OK. Aparece Impr. JPEG/TIFF. Impr. JPEG/TIFF: a b 1 *Tamaño de papel ********************* Resol. de imagen Resol. Impresión Pulse la tecla  o  para seleccionar el modo de impresión deseado.
  • Página 181 Buzón de documentos Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla básica. NOTA: Pulse la tecla Reiniciar para restablecer la configuración seleccionada en Menú funciones.
  • Página 182 Buzón de documentos Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina. Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG o XPS. NOTA: El número máximo de archivos que se pueden almacenar es 1.000.
  • Página 183 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar [Almac. archivo] y luego pulse la tecla OK. Aparece la pantalla básica. Listo escanear. Pulse la tecla Menú de funciones para cambiar el tipo de original, el formato de archivo, etc., según sea necesario.
  • Página 184 Buzón de documentos Extracción de la memoria USB Extraiga la memoria USB. IMPORTANTE: Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB. Pulse la tecla Buzón de documentos. Aparece el menú Buzón doc. Buzón doc.: Buzón subdirecc.
  • Página 185 Buzón de documentos Impresión desde un buzón de trabajos Si está activado el Modo disco RAM, puede usar un buzón de trabajos para la impresión. El buzón de trabajos es una función que almacena los datos de impresión en el disco RAM configurado de la máquina y que permite la impresión de los datos según sea necesario desde el panel de controles de la máquina.
  • Página 186 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). Se marcará el archivo seleccionado. Si necesita agregar otro archivo, repita este procedimiento para seleccionar el archivo. NOTA: Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú...
  • Página 187 Buzón de documentos Modo de copia rápida Este modo se usa para imprimir una copia adicional de un documento que ya se ha impreso. Si un documento se imprime con la opción de revisar y retener seleccionada en el controlador de impresora, el documento se almacenará simultáneamente en el disco RAM.
  • Página 188 Buzón de documentos Pulse la tecla  o  para seleccionar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha). Se marcará el archivo seleccionado. Si necesita agregar otro archivo, repita este procedimiento para seleccionar el archivo. NOTA: Para seleccionar todos los archivos, pulse Menú...
  • Página 189 7 Estado y cancelación de trabajos En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo poner en pausa o reanudar los trabajos que se están procesando o que están en espera de imprimirse. En este capítulo también se explica cómo comprobar el estado de los dispositivos.
  • Página 190 Estado y cancelación de trabajos Comprobación del estado del trabajo Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión. Pantallas de estado disponibles En la pantalla de mensajes aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en cuatro pantallas diferentes: Est.
  • Página 191 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla OK para revisar información detallada del trabajo seleccionado. 0009 Detalle: Estado: Procesando NOTA: También puede revisar la información del trabajo si pulsa [Menú] (tecla de Selección derecha) y selecciona [Detalle] en el menú que aparece. Pulse la tecla ...
  • Página 192 Estado y cancelación de trabajos Nro. Elemento / tecla Detalle Estado Estado del trabajo Imprimiendo Impresión en espera nro. icono: Suspendiendo trabajo de impresión o error Trabajo de impresión preferente en curso Suspendido a causa de un trabajo de impresión preferente en curso Pantalla Enviar est.
  • Página 193 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo.
  • Página 194 Estado y cancelación de trabajos Pantalla Alm. Est. trab. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est. trab Alm. Est. trab. [ Pausa Pulse la tecla  o  para seleccionar [Alm. Est. trab.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 195 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra la información de destino completa en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Info.
  • Página 196 Comprobación del historial de trabajos Revise el historial de trabajos completados. NOTA: El historial de trabajos también está disponible en Command Center RX o KYOCERA Net Viewer desde el PC. Pantallas de historial de trabajos disponibles Los historiales de trabajos se muestran por separado en pantallas diferentes para trabajo de impresión, trabajo de envío, trabajo de almacenamiento y trabajo programado.
  • Página 197 Estado y cancelación de trabajos Aparece un icono del resultado del trabajo al lado derecho de cada trabajo. u : Trabajo completado normalmente v : Error en trabajo t : Trabajo anulado NOTA: Para obtener más información sobre otros elementos, consulte la sección Pantalla Est. trab. imp. en la página 7-2.
  • Página 198 Estado y cancelación de trabajos Visualización de Env. reg. trab. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú Estado. Estado: ********************* Est. trab. imp. Enviar est. trab Alm. Est. trab. [ Pausa Pulse la tecla  o  para seleccionar [Env. reg. trab.]. Pulse la tecla OK.
  • Página 199 Estado y cancelación de trabajos Si no se muestra el nombre del trabajo completo en la información detallada Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Nombre trabajo para ver el nombre del trabajo completo. Pulse la tecla OK para volver a la pantalla original. Si no se muestra el nombre de destino completo en la información detallada Cuando solo hay un destino, pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) en Destino para ver el nombre de destino completo.
  • Página 200 Estado y cancelación de trabajos Pulse la tecla  o  para cambiar la pantalla a otros elementos de información. Los elementos mostrados son los siguientes: Resultado Tiempo aceptado Hora de término Nombre trabajo Tipo de trabajo Nombre usuario Páginas orig. (número de páginas del original) Color/ B/N (modo de color del original) Info.
  • Página 201 Estado y cancelación de trabajos Envío del historial de registro de trabajos Puede enviar el historial de registro de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos. Visualización del menú de historial de registro de trabajos Pulse la tecla Menú...
  • Página 202 Estado y cancelación de trabajos Configuración del destino Configure el destino al que se envían los historiales de registros de trabajos. Siga este procedimiento para configurar el destino: En el menú Hist. reg. tbjs, pulse la tecla  o  para seleccionar [Destino].
  • Página 203 Estado y cancelación de trabajos Registro de un destino En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Registrar]. Destino: Confirmación ********************* Registrar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Registrar. Registrar: ********************* Libr. direc. Entr. Direc Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones, pulse la tecla ...
  • Página 204 Estado y cancelación de trabajos Transmisión automática del historial de registro de trabajos Esta función envía automáticamente el historial de registro de trabajos a los destinos especificados cuando se registra un determinado número de trabajos. Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos: En el menú...
  • Página 205 Estado y cancelación de trabajos IMPORTANTE: Si no hay registrado ningún destino, aparece Ingresar destino. Consulte Registro de un destino en la Ingresar destino. página 7-15 y registre el destino deseado. Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Aceptado y el registro de trabajos se envía al destino registrado antes de que la pantalla vuelva al menú...
  • Página 206 Estado y cancelación de trabajos Información personal en el registro de trabajos Cuando el registro de trabajos se envía por e-mail, se puede incluir información personal en el registro de trabajos del usuario que inicia sesión. Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del historial de registro de trabajos: En el menú...
  • Página 207 Estado y cancelación de trabajos Detención y reanudación de trabajos Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera. A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos: Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú...
  • Página 208 Estado y cancelación de trabajos Dispositivo/Comunicación Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado. También puede controlar los dispositivos en función de su estado. Comprobación del estado del dispositivo Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Aparece el menú...
  • Página 209 Estado y cancelación de trabajos Si pulsa [Registr.] (tecla de Selección derecha), aparece el menú Registr. Desde esta pantalla, puede Registr.: ********************* revisar o imprimir el historial de transmisión y recepción. Reg. FAX sal. Reg. FAX entr. Infor. FAX sal. NOTA: Si utiliza una función de gestión de usuarios, el menú...
  • Página 210 Estado y cancelación de trabajos 7-22...
  • Página 211 8 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de controles. • Config. común .....................8-2 • Configuración de copia..................8-81 • Configuración de impresora ................8-86 • Configuración de envío ...................8-102 • Configuración del buzón de documentos ............8-109 •...
  • Página 212 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. común La configuración común incluye: • Cómo mostrar el Menú Sist./cont. …8-2 • Cambio del idioma de visualización [Idioma] …8-3 • Pantalla predet. …8-5 • Sonido …8-6 • Brillo pantalla …8-7 • Configuración de original y papel …8-8 •...
  • Página 213 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio del idioma de visualización [Idioma] Siga el procedimiento siguiente si desea seleccionar el idioma de la pantalla de mensajes. Opcionalmente, puede descargar mensajes en otros idiomas. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener información. En el menú...
  • Página 214 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Idioma opcional Pantalla de mensajes Coreano Chino simplificado Chino tradicional Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en su lugar Português. Pulse la tecla  o  para seleccionar un idioma. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 215 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predet. Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las opciones son las siguientes. En esta tabla se indican las pantallas disponibles: Elemento Descripción Estado Aparece la pantalla Estado/Cancelación de trabajo (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla Estado/Cancelación de trabajo).
  • Página 216 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sonido Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina. En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características: El asterisco en la tabla significa que es Elemento Valor Descripción...
  • Página 217 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Alarma. Alarma: Pulse la tecla  o  para seleccionar [Confirm. tecla]. ********************* Confirm. tecla Fin de trabajo Preparado [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Confirm. tecla. Confirm. tecla: Desactiv. ********************* 2 *Activado Pulse la tecla ...
  • Página 218 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de original y papel Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel. Configuración de tamaño de original personalizado Configure tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las dimensiones disponibles son las siguientes. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones entrada...
  • Página 219 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Entr. tamaño (X). Entr. tamaño (X): L b (1.97 - 14.02) J **14.02*" Use las teclas numéricas para introducir la anchura del papel (X). Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 220 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de tamaño de original predeterminado En la pantalla de configuración del tamaño del papel para el depósito de alimentación de papel o el bypass, seleccione el tamaño que va a usar como valor predeterminado. Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar como valor predeterminado: En el menú...
  • Página 221 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un tamaño y tipo de papel personalizados de papel para imprimir Configure tamaños de papel personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar el papel. En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse: Unidades de Dimensiones entrada...
  • Página 222 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. papel pers.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Tam. papel pers. Tam. papel pers. ********************* Tam. depósito 1 Tam. depósito 2 Tam. depósito 3 Seleccione el origen de papel en el que desea configurar Entr.
  • Página 223 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de papel para los depósitos Seleccione el tamaño y tipo de papel para los depósitos 1 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 2 y 3). En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles. Elemento Descripción Tamaño de papel...
  • Página 224 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Conf. depósito 1. Conf. depósito 1: a b ********************* Tam. depósito 1 Tipo depósito 1 [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Tam. depósito 1]. Pulse la tecla OK. Aparece Tam. depósito 1. Tam.
  • Página 225 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del tamaño y tipo de papel para el bypass Seleccione el tamaño y el tipo de papel para el bypass. Configure el tamaño y tipo de papel de utilización frecuente antes del uso. En la tabla siguiente se indican los tamaños y tipos de papel disponibles. Elemento Descripción Tamaño de...
  • Página 226 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. bypass. Config. bypass: ********************* Band MP tam. Band MP tipo [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Band MP tam.]. Pulse la tecla OK. Aparece Band MP tam. Band MP tam.: 1 *A4a *********************...
  • Página 227 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. tipo papel En la máquina se pueden configurar los tipos de papel que se pueden usar para la impresión. Además del papel preseleccionado, se puede seleccionar papel personalizado y definir el gramaje. Desde el panel de controles se puede definir un tipo de papel.
  • Página 228 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de papel. Elemento Descripción Dúplex Prohibir No está permitida la impresión dúplex. Permitir Está permitida la impresión dúplex. Nombre Cambie los nombres de Personalizado 1-8.
  • Página 229 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para definir el tipo de papel: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 230 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar el gramaje de papel. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú del tipo de papel seleccionado. Normal: ********************* Gramaje papel [ Salir Si el tipo de papel seleccionado es [Personalizado 1-8], Personalizado X: a b puede configurar si habilitar o deshabilitar la impresión...
  • Página 231 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Papel para selección automática Cuando se selecciona [Auto] en Selección papel, el origen de papel que se selecciona automáticamente puede estar limitado por los tipos de papel. Si se elige Normal, se selecciona el origen de papel que tiene cargado papel normal del tamaño especificado.
  • Página 232 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Origen papel pr. Seleccione el origen de papel predeterminado entre Depósito 1-4 y Bypass. NOTA: [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando está instalado el depósito de papel opcional. Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado: En el menú...
  • Página 233 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Acción de papel especial Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o que la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la combinación de funciones de copia.
  • Página 234 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar las acciones que se realizan con los tipos de papel especial: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab.
  • Página 235 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Límite preestab. Limite el número de copias que se pueden hacer cada vez. Las opciones son de 1 a 999 copias. Siga este procedimiento para configurar un límite de número de copias: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 236 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio de la unidad de medida Seleccione las unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel. Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 237 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los errores posibles y las acciones que se deben llevar a cabo. Error de dúplex Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de papel seleccionados.
  • Página 238 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Gestión errores. Gestión errores: a b ********************* Err. pap. dúplex Papel no coinc. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Err. pap. dúplex]. Pulse la tecla OK. Aparece Err. pap. dúplex. Err.
  • Página 239 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Fecha/temporizador La configuración de fecha/temporizador incluye: • Fecha/hora …8-29 • Formato de fecha …8-31 • Zona horaria …8-32 • Horario verano …8-33 • Borrado auto de errores …8-34 • Temp. bajo cons. …8-37 • Reglas de reposo (modelos para Europa) …8-38 •...
  • Página 240 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. fecha] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse ******************* [Inic Ses] (tecla de Selección derecha).
  • Página 241 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación occidental. Siga este procedimiento para seleccionar el formato de fecha: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 242 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Zona horaria Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT. Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 243 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Horario verano Configure si se aplica o no el horario de verano al mostrar la fecha. Siga este procedimiento para configurar el horario de verano: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 244 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Borrado auto de errores Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que realizará el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
  • Página 245 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse ******************* [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr.
  • Página 246 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom.
  • Página 247 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temp. bajo cons. Se puede configurar el tiempo hasta que la máquina entra en el modo de bajo consumo. El intervalo que se puede configurar es el siguiente: Valor Para Europa Modelo de 30 ppm: De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto) Modelo de 35 ppm: De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto) Excepto para Europa De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto)
  • Página 248 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Temp. bajo cons. Temp. bajo cons.: M b (1 - 240) *******1*min. Pulse la tecla  o  para configurar Temp. bajo cons. Configure la cantidad de tiempo antes de que se active el modo de bajo consumo en minutos.
  • Página 249 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Reglas de reposo]. Pulse la tecla OK. Aparece Reglas de reposo. Reglas de reposo: a b ********************* Lector tarjetas [ Salir Pulse la tecla  o  la condición que desea configurar. Pulse la tecla ...
  • Página 250 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. temporiz.] y después la tecla OK. Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha).
  • Página 251 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Temporiz. reposo Se puede configurar el tiempo hasta que la máquina entra en el modo de reposo. Valor Para Europa Modelo de 30 ppm: De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto) Modelo de 35 ppm: De 1 a 120 minutos (en incrementos de 1 minuto) Excepto para Europa De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto) Siga este procedimiento para configurar Temporiz.
  • Página 252 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Temporiz. reposo. Temporiz. reposo:M b (1 - 240) *******1*min. Pulse la tecla  o  para configurar Temporiz. reposo. Configure la cantidad de tiempo antes de que se active el modo de reposo en minutos. No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor.
  • Página 253 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Conf. temporiz. Conf. temporiz.: a b ********************* Rest. Auto Panel Temp. rest.panel Temp. bajo cons. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Rest. Auto Panel]. Pulse la tecla OK. Aparece Rest. Auto Panel. Rest.
  • Página 254 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse ******************* [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr.
  • Página 255 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Hora inutiliz. Esta función configura un período durante el que la máquina no imprimirá los faxes recibidos. Los faxes recibidios durante el tiempo definido en Hora inutiliz. se imprimirán cuando se desbloquee la configuración. IMPORTANTE: Cuando se utiliza Hora inutiliz., además de la impresión de los faxes, todas las demás operaciones de impresión están prohibidas durante el período inutilizable, incluida la impresión de trabajos de copia, trabajos de la impresora y trabajos de impresión desde la memoria USB.
  • Página 256 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Hora inutiliz. Hora inutiliz.: 7 *Desactiv. ********************* Activado [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece Hora inicio. Hora inicio: Hora min. ***00*: (Hora actual 11:45) Pulse la tecla ...
  • Página 257 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Valores predeterminados de funciones Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar. Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
  • Página 258 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Selecc. colores]. Pulse la tecla OK. Aparece Selecc. colores. Selecc.
  • Página 259 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Resol. escaneado]. Pulse la tecla OK. Aparece Resol. escaneado. Resol.
  • Página 260 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Img. orig.(Cop.)]. Pulse la tecla OK.
  • Página 261 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 262 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 263 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 264 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 265 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 266 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 267 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config. común: ********************* Idioma Pantalla predet. Sonido [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V.
  • Página 268 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar el nombre de archivo predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 269 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Asunto/cuerpo Configure el asunto y el cuerpo que se introducen automáticamente (asunto y cuerpo predeterminados) al enviar los originales escaneados por e-mail. NOTA: • Consulte Enviar como E-mail en la página 3-19. • Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 270 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Esc.cont.exc.FAX Configure los valores predeterminados del escaneo continuo. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Elemento Descripción Desactiv. No se realiza el escaneo continuo. Activado Se realiza el escaneo continuo. Consulte la página 4-6 para obtener información sobre la orientación del original. Siga este procedimiento para seleccionar los valores predeterminados para el escaneo continuo: En el menú...
  • Página 271 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Formato archivo Seleccione el tipo de archivo predeterminado para enviar los originales escaneados. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. Formato archivo Descripción Envía los archivos en formato PDF. TIFF Envía los archivos en formato TIFF. Envía los archivos en formato XPS.
  • Página 272 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Separ. archivo Seleccione la configuración de separación de archivo predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles. En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab.
  • Página 273 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impr. JPEG/TIFF Seleccione el valor predeterminado para Impr. JPEG/TIFF. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Tamaño de papel Ajuste al tamaño del papel. Resol. de imagen Se ajusta a la resolución de la imagen. Resol.
  • Página 274 Configuración predeterminada (Menú Sistema) XPS Aj. a página Seleccione la configuración predeterminada de XPS Aj. a página. NOTA: Consulte la página 6-4 para obtener información sobre la opción XPS Aj. a página. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de XPS Aj. a página: En el menú...
  • Página 275 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Distrib. 2 en 1 Seleccione el valor predeterminado de distribución si se selecciona [2 en 1] para Combinar. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción g Iz. a D. f Ar a Ab Distribuye el contenido de izquierda a derecha o de arriba a abajo.
  • Página 276 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [g Iz a D. f Ar a Ab] o [e D. a Iz]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. detallada. Distrib.
  • Página 277 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. detallada. Conf. detallada: a b ********************* Distrib. 2 en 1 Distrib. 4 en 1 Línea separ. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Distrib. 4 en 1]. Pulse la tecla OK.
  • Página 278 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [V. predet. func.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú V. predet. func. V. predet. func.: a b ********************* Selecc. colores Resol. escaneado Resolución FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. detallada]. Pulse la tecla OK.
  • Página 279 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar el borde de encuadernación del original predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 280 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Encuadern. final Seleccione el valor predeterminado de borde de encuadernación de las copias finalizadas cuando seleccione [1 cara>>2 caras] o [2 caras>>2 caras] para Dúplex. Los elementos disponibles como valor predeterminado son los siguientes: Elemento Descripción o Izq./der.
  • Página 281 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Encuadern. final. Encuadern. final :a b 1 *o ********************* Izq./der. Sup. Pulse la tecla  o  para seleccionar [o Izq./der.] o [p Sup.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 282 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Calidad imagen Seleccione el valor predeterminado de calidad de imagen cuando se selecciona Formato archivo. Puede seleccionar un valor predeterminado comprendido entre [1 Baja(Alta com)] (alta compresión) a [5 Alta(Baja com)] (baja compresión). Siga este procedimiento para seleccionar la calidad de imagen predeterminada: En el menú...
  • Página 283 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Comp. TIFF color Seleccione el método de compresión predeterminado para las imágenes TIFF gestionadas por esta máquina. Siga este procedimiento para configurar el método de compresión TIFF en color predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 284 Configuración predeterminada (Menú Sistema) PDF/A Defina la configuración predeterminada de PDF/A si se selecciona PDF como formato de archivo. Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de PDF/A: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 285 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Oper. in. ses. Especifique el método de introducción de caracteres en la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios. Elemento Descripción Usar tec. numér. Se usan las teclas numéricas para seleccionar e introducir caracteres.
  • Página 286 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño. La creación de un disco RAM permite la impresión desde un buzón de trabajos. A continuación se explica el procedimiento para configurar el modo de disco RAM: En el menú...
  • Página 287 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Memoria opcional Si está instalada la opción de memoria, configure la asignación de memoria. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Memoria opcional: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 288 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Mostr. est./reg. Seleccione el método de visualización del estado/registro. Los elementos de configuración y opciones que se pueden seleccionar son los siguientes: Est. det. trab. Seleccione el método de visualización de la pantalla de estado de detalle de trabajos. Elemento Descripción Mostrar todo...
  • Página 289 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.: a b seleccionar [Config. común]. Sistema/red Contab. us./tbjs ********************* Config. común [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. común. Config.
  • Página 290 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner que debe quedar para que se emita una alerta que informe de que hay poco tóner. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Niv. alerta tón.: En el menú...
  • Página 291 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de copia Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia. • Selección papel …8-81 • Sel. auto papel …8-82 • Prioridad % auto …8-83 • Sel. comb.teclas …8-84 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador.
  • Página 292 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. auto papel Si selecciona [Auto] para la selección del papel, configure el método de selección de tamaño de papel cuando cambie el zoom. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Tam más adecuado Selecciona el papel según el zoom actual y el tamaño del original.
  • Página 293 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad % auto Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático (reducción/ampliación). En esta tabla se indican los valores disponibles. El valor predeterminado es Desactiv. Elemento Detalle Desactiv.
  • Página 294 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función cuando use funciones de copia. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla. • Ninguno •...
  • Página 295 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Izq.] o [Der.]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de función para la tecla flexible seleccionada en el paso 5. Izq.: Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona Dúplex [Izq.].
  • Página 296 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de impresora Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante, están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la máquina. • Conf.
  • Página 297 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para seleccionar la emulación: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora]. Config. común Copia ********************* Impresora [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf.
  • Página 298 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Si selecciona KPDL para emulación Si usa el modo de emulación KPDL, configure si se imprimen o no los informes de errores de KPDL. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para realizar la configuración: En Conf.
  • Página 299 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Emulación alt. Emulación alt. : a b DIABLO 630 EPSON LQ-850 5 *PCL6 ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar la impresora para la emulación alternativa. Pulse la tecla OK. Aparece Inf. error. KPDL. Inf.
  • Página 300 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] o [Activado]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Impresora. Anular A4/LTR Si se imprimen datos de tamaño A4 y solo hay un depósito de tamaño Letter, los datos se imprimen en papel Letter. Si se imprimen datos de tamaño Letter y solo hay un depósito de tamaño A4, los datos se imprimen en papel A4.
  • Página 301 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores disponibles. Elemento Descripción Acabado Desactiv. Sin modo dúplex Encuad. bde Encuadernación lrgo por el borde largo Encuad. bde Encuadernación crto por el borde corto Siga este procedimiento para seleccionar la configuración dúplex:...
  • Página 302 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Copias Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999. Siga este procedimiento para especificar el número de copias predeterminado: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora].
  • Página 303 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Orientación Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal. Dirección vertical Dirección horizontal Impresora Impresora Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 304 Configuración predeterminada (Menú Sistema) T.esp. salto pág Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente.
  • Página 305 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para especificar una acción de salto de línea: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora]. Config. común Copia ********************* Impresora [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf.
  • Página 306 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Impresora. Impresora: ********************* Conf. emulación EcoPrint Anular A4/LTR [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Acc. ret. carro]. Pulse la tecla OK. Acc. ret. carro: a b 1 *Sólo retorno ********************* Sal lín ret crro...
  • Página 307 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Si se selecciona [Activado], aparece una pantalla para que configure el nombre de trabajo que va a usar. Si selecciona [Desactiv.], aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve a la pantalla Impresora. Pulse la tecla ...
  • Página 308 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Prioridad bypass Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a la alimentación de papel del bypass. Elemento Descripción Desactiv. Se utiliza la configuración del controlador de impresora. Aliment. auto. Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el bypass, el papel se toma del bypass.
  • Página 309 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Modo alim. papel Configure el valor predeterminado de la dirección de alimentación de papel para las funciones de impresora. El valor predeterminado es Auto. Elemento Descripción Auto Configura automáticamente la dirección de alimentación del papel. Fijo Configura la dirección de alimentación del papel igual que en la operación de impresión anterior.
  • Página 310 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Cambio dep. auto Seleccione la acción que se realiza cuando se agota el papel en el depósito durante la impresión. Las selecciones son las siguientes. El valor predeterminado es [Activado]. Elemento Descripción Desactiv. La impresora muestra Cargar depósito # (# es un número de depósito) o Cargar bypass y detiene la impresión.
  • Página 311 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Resolución Configure la resolución de impresión desde un PC. Siga este procedimiento para configurar el valor de Resolución: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Impresora]. Config. común Copia ********************* Impresora...
  • Página 312 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de envío La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío: • Sel. comb.teclas …8-102 • Compr. destino …8-104 • Pantalla predet. …8-105 • Env. y reenviar …8-105 NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si inicia la sesión con privilegios de administrador.
  • Página 313 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Enviar]. Copia Impresora ********************* Enviar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Enviar. Enviar: ********************* Sel.
  • Página 314 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla de confirmación de destino antes de la transmisión Puede especificar si aparece o no la pantalla de confirmación de destino después de pulsar la tecla Inicio o después de agregar o editar un destino antes de la transmisión. En esta tabla se indican los valores disponibles.
  • Página 315 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pantalla predet. Configure la pantalla predeterminada que se mostrará al pulsar la tecla Enviar. En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Enviar]. Copia Impresora ********************* Enviar [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 316 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Env. y reenviar]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Env. y reenviar. Env. y reenviar: ********************* Reenviar Destino Reenviar Seleccione si el original se reenvía. En el menú Env. y reenviar, pulse la tecla  o  para seleccionar [Reenviar].
  • Página 317 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del destino Configure el destino al que se reenvía el original. Siga este procedimiento para configurar el destino: En el menú Env. y reenviar, pulse la tecla  o  para seleccionar [Destino]. Env. y reenviar: ********************* Reenviar Destino...
  • Página 318 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Registro de un destino En el menú Destino, pulse la tecla  o  para seleccionar [Registrar]. Destino: Confirmación ********************* Registrar [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece Registrar. Registrar: ********************* Libr. direc. Entr. Direc Para seleccionar un destino de la libreta de direcciones, pulse la tecla ...
  • Página 319 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración del buzón de documentos Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos. • Buzón trabajos …8-109 • Sel. comb.teclas …8-111 Buzón trabajos Se puede establecer la configuración del buzón de trabajos. Seleccione la configuración para Trab. copia ráp. y Elim. trab.
  • Página 320 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Elim. trab. ret. A continuación se explica el procedimiento de configuración de Elim. trab. ret.: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Buzón doc.]. Enviar ********************* Buzón doc. [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 321 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Sel. comb.teclas Si registra una función en la tecla de Selección izquierda o Selección derecha, puede configurar rápidamente la función al imprimir o guardar datos en un buzón de documentos. Puede registrar una de las siguientes funciones en cada tecla para imprimir datos de un buzón de documentos o guardar datos en un buzón de documentos.
  • Página 322 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para configurar Sel. comb.teclas: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Buzón doc.]. Enviar ********************* Buzón doc. [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Buzón doc. Buzón doc.: Pulse la tecla ...
  • Página 323 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Impresión de informes/envío de aviso Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado. NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión con privilegios de administrador.
  • Página 324 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Lista de fuentes Compruebe las muestras de fuentes instaladas en la máquina. Estado red opc. Puede ver información sobre la tarjeta de interfaz de red instalada o la tarjeta de interfaz inalámbrica. Siga este procedimiento para imprimir Diagrama menú / Página de estado / Lista de fuentes / Estado red opc.. En el menú...
  • Página 325 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Imprimir. ¿Está seguro? Esta es la imagen de la pantalla cuando se selecciona z Página de estado Página de estado. Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se imprime el informe seleccionado.
  • Página 326 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Config. Servicio. Config. Servicio:a b ********************* Estado servicio Estado de red Nuevo revelador [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Estado servicio] o [Estado de red]. Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación.
  • Página 327 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Informe. Informe: ********************* Impres. informe Conf infor admin Conf inf result. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf inf result.]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf inf result. Conf inf result.: a b ********************* Enviar Resultado...
  • Página 328 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Ajuste/mantenim. Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. • Aj. dens. copia …8-118 • Dens. env./buzón …8-119 • Densidad fondo …8-119 • Dens. impresión …8-120 • Corr. lín. negra …8-121 • Nuevo revelador...8-122 •...
  • Página 329 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dens. env./buzón Ajuste la densidad al enviar o almacenar los datos en el buzón de documentos. El ajuste se puede efectuar en 7 niveles. En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 330 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Densidad fondo. Densidad fondo: ********************* Copia(Auto) Env./buzón(auto) [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Copia(Auto)] o [Env./buzón(auto)]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de densidad para el modo seleccionado en el paso 5. Esta Copia(Auto): es la imagen de la pantalla cuando se selecciona [Copia(Auto)].
  • Página 331 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar la densidad: de [1(Más claro)] a [5(Más oscuro)]. Pulse la tecla OK. Aparece Completo. y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenim. Corr. lín. negra Corrija las líneas negras finas (rayas negras provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en las copias cuando se utiliza el alimentador de originales.
  • Página 332 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Ajuste/mantenim. Ajuste/mantenim.:a b ********************* Aj. dens. copia Dens. env./buzón Densidad fondo [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Corr. lín. negra]. Pulse la tecla OK. Aparece Corr. lín. negra. Corr.
  • Página 333 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Nuevo desarroll. ¿Está seguro? Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. Servicio. Ajuste de DP Ajuste de DP es una opción de menú utilizada principalmente por el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.
  • Página 334 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) Guardar los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta y Transmisión de fax.
  • Página 335 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Agr. dirección. Agr. dirección: ********************* Contacto Grupo Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contacto]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla para editar los destinos. Detalle: Nombre contacto Sally NOTA: Si ya se ha registrado el número máximo de destinos, aparecerá...
  • Página 336 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción de la dirección de e-mail Pulse la tecla  o  para ver Dir. E-mail. Detalle: p Dir. E-mail: t_maury@###########.N [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la pantalla de introducción. Entr. Direc: [ Texto Introduzca la dirección de e-mail.
  • Página 337 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Dirección de carpeta (FTP) En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse. Nº máximo de Elemento Descripción caracteres Nombre de host* Nombre de host o dirección IP 64 caracteres del PC remitente. Ruta Ruta para almacenar el archivo. 128 caracteres Por ejemplo, "Usuario\ScanData".
  • Página 338 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introduzca el nombre de ruta. Pulse la tecla OK. Aparece Nom. us. in. ses. Nom. us. in. ses: A b Maury* [ Texto Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión. Pulse la tecla OK. Aparece Contr. in. ses. Contr.
  • Página 339 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Número dirección El número de dirección es un ID de un destino. Al crear un nuevo destino, se asigna automáticamente el número de dirección sin utilizar más pequeño. Puede seleccionar cualquier número disponible de 200 números para entradas individuales y 50 números para grupos.
  • Página 340 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. Editar destino: ********************* Libr. direc. Lista impres [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones.
  • Página 341 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Introducción del nombre de grupo Pulse la tecla  o  para mostrar Nombre de grupo. Detalle: Nombre de grupo: Sales Section [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Aparece la Nombre de grupo: A b pantalla de introducción.
  • Página 342 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones. Contactos: l Fiala ********************* l Maury NOTA: Si ya se han registrado 100 miembros en el grupo, l Morgan aparecerá la pantalla Se han excedido los números registrados.
  • Página 343 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece un mensaje de confirmación. Eliminación. ¿Está seguro? z p Sally Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Aparece Completo. y la pantalla vuelve a Miembro grupo. Introducción del número de dirección El número de dirección es un ID de un destino.
  • Página 344 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Editar destino. Editar destino: ********************* Libr. direc. Lista impres [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Libr. direc.]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de lista de libreta de direcciones.
  • Página 345 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Adición de un destino con teclas de un toque La máquina dispone de 11 teclas de un toque y puede registrar 2 destinos en cada una de ellas. Las teclas de un toque están dispuestas de la siguiente forma: Nro.
  • Página 346 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Edición de teclas de un toque Editar/eliminar los destinos agregados a la tecla de un toque. Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque: En la pantalla de envío o de FAX, pulse la tecla de un Sel.
  • Página 347 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Reinicio del sistema Reinicie la impresora sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.) Siga este procedimiento para reiniciar el sistema: En el menú...
  • Página 348 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de red Están disponibles las siguientes opciones de red. • Configuración de la interfaz LAN …8-138 • Configuración de TCP/IP (IPv4) …8-139 • Configuración de TCP/IP (IPv6) …8-148 • Det. protocolo …8-153 Configuración de la interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar.
  • Página 349 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz LAN. Interfaz LAN: 1 *Auto ********************* 10Base-Half 10Base-Full Pulse la tecla  o  para seleccionar la interfaz LAN que desee. Las interfaces LAN disponibles son las siguientes: Auto 10Base-Half 10Base-Full 100Base-Half 100Base-Full...
  • Página 350 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Sistema/red. Sistema/red: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 351 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [DHCP]. Pulse la tecla OK. Aparece DHCP. DHCP: Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 352 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Use las teclas del cursor para introducir la dirección IP. Pulse  o  para desplazar la posición del cursor horizontalmente. Pulse la tecla  o  o las teclas numéricas para introducir la dirección IP. Se pueden configurar 3 dígitos entre 000 y 255.
  • Página 353 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Config. IPv4. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Gateway predet.]. Config. IPv4: Dirección IP Máscara subred ********************* Gateway predet. [ Salir Pulse la tecla OK.
  • Página 354 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de DHCP Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de DHCP: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 355 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. TCP/IP: Desactiv. 2 *Activado ********************* Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Pulse la tecla ...
  • Página 356 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Auto-IP Seleccione si desea utilizar o no Auto-IP (IP automática). El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración Auto-IP: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 357 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. TCP/IP: ********************* Desactiv. 2 *Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] y luego pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú Config. TCP/IP. Pulse la tecla ...
  • Página 358 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de TCP/IP (IPv6) Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. El valor predeterminado es Desactiv. Siga este procedimiento para configurar los valores de TCP/IP (IPv6). En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 359 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Config. IPv6. Config. IPv6: 1 *Desactiv. ********************* Activado [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completado. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 360 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: ********************* TCP/IP Config. IPv4 Config. IPv6 [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [TCP/IP]. Pulse la tecla OK. Aparece TCP/IP. TCP/IP: ********************* Desactiv.
  • Página 361 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de escaneo WSD Seleccione si desea utilizar o no Escaneo WSD. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de escaneado WSD: La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. En el menú...
  • Página 362 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Configuración de Impresión WSD Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es Activado. Siga este procedimiento para especificar la configuración de impresión WSD: La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración. En el menú...
  • Página 363 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Det. protocolo Permite realizar otras configuraciones relacionadas con la red. Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* NetBEUI Seleccione si desea recibir × Activado o no los documentos con NetBEUI. SNMPv3 Configura SNMPv3.  Desactiv. FTP (Servidor) Seleccione si desea recibir ...
  • Página 364 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Config. Reinicio del Elemento Descripción predeterminada sistema* HTTPS Seleccione si desea  Activado comunicarse o no con HTTPS. SSL se debe configurar como [Activado] en Configuración SSL en la página 8-157. LDAP Seleccione si desea utilizar ×...
  • Página 365 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. TCP/IP. Config. TCP/IP: Config. IPv4 Config. IPv6 ********************* Det. protocolo [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Det. protocolo]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Det. protocolo. Det.
  • Página 366 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad de red Es posible configurar las funciones de seguridad de la red para proteger las operaciones de la impresora y los datos de impresión. Están disponibles las siguientes opciones de seguridad de red. • Configuración de IPSec …8-156 •...
  • Página 367 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece IPSec. IPSec: 1 *Desactiv. ********************* Activado Pulse la tecla  o  para seleccionar [Activado] o [Desactiv.]. Si selecciona [Activado] y pulsa la tecla OK, aparece Config. reglas. Pulse la tecla  o  para seleccionar Config.
  • Página 368 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Protocolo seguro Nombre de host Interfaz LAN [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. Protocolo seguro:a b ********************* Seguridad IPP...
  • Página 369 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece el menú Sistema/red. Sistema/red: ********************* Config. de red Conf. bloq. I/F. Nivel seguridad [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config.
  • Página 370 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse ******************* [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr.
  • Página 371 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Seguridad LDAP Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor LDAP. El valor predeterminado es Desactiv. NOTA: LDAP se debe configurar como Activado en Det. protocolo en la página 8-153. En esta tabla se indican los valores disponibles.
  • Página 372 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Protocolo seguro Nombre de host Interfaz LAN [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro]. Pulse la tecla OK. Aparece Protocolo seguro. Protocolo seguro:a b Seguridad IPP Seguridad HTTP...
  • Página 373 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Siga este procedimiento para realizar la configuración: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Informe Contador ********************* Sistema/red [ Salir Aparece una pantalla de inicio de sesión.
  • Página 374 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desactiv.], [SSL/ TLS] o [STARTTLS]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Protocolo seguro. Seguridad POP3 Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad empleado por el servidor POP3. El valor predeterminado es Desactiv.
  • Página 375 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Config. de red]. Pulse la tecla OK. Aparece el menú Config. de red. Config. de red: ********************* Protocolo seguro Nombre de host Interfaz LAN [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Protocolo seguro].
  • Página 376 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Red opcional Selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o el kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). NOTA: Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51).
  • Página 377 Configuración predeterminada (Menú Sistema) En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú Sist./cont.:a b seleccionar [Sistema/red] y luego pulse la tecla OK. Informe Contador ********************* Sistema/red [ Salir Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom.
  • Página 378 Configuración predeterminada (Menú Sistema) TCP/IP Especifica si se utiliza TCP/IP. El método de configuración es el mismo que para la configuración de una red estándar. Para obtener más información, consulte Configuración de TCP/IP (IPv4) en la página 8-139 Config. IPv4 Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv4).
  • Página 379 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. Básica: ********************* Nombre de host Config. TCP/IP Bonjour [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Bonjour]. Pulse la tecla OK.
  • Página 380 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Red opcional. Red opcional: Básica [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Básica]. Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. Básica: ********************* Nombre de host Config.
  • Página 381 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es Auto. Siga este procedimiento para seleccionar la interfaz: En el menú Menú Sist./cont., pulse la tecla  o  para Menú...
  • Página 382 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla Interfaz LAN. Interfaz LAN: Pulse la tecla  o  para seleccionar la [Interfaz LAN] ********************* Auto que desee. 10Base-Half 10Base-Full Las interfaces LAN disponibles son las siguientes: [ Salir Auto 10Base-Half 10Base-Full...
  • Página 383 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece la pantalla de menú Básica. Básica: ********************* Nombre de host Config. TCP/IP Bonjour [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Reiniciar red]. Pulse la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación.
  • Página 384 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Int. red (env.) La función de cliente, como la autenticación de red y la información de referencia de usuario a través de LDAP solo funciona con la interfaz seleccionada. Esta función la utiliza principalmente el administrador del sistema de red. Para obtener más información sobre cada función, consulte la Command Center RX User Guide.
  • Página 385 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Conf. bloq. I/F. Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales. Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz: • Puerto USB (configuración de ranura para memoria USB) •...
  • Página 386 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Puerto USB. Puerto USB: 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F. Dispositivo USB (configuración de interfaz USB) Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (B1) (Dispositivo USB).
  • Página 387 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Dispositivo USB. Dispositivo USB: a b 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú...
  • Página 388 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Almacenam. USB. Almacenam. USB: 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. bloq. I/F. Interfaz opc.
  • Página 389 Configuración predeterminada (Menú Sistema) Pulse la tecla OK. Aparece Interfaz opc. Interfaz opc.: 1 *Desbloquear ********************* Bloquear Pulse la tecla  o  para seleccionar [Desbloquear] o [Bloquear]. Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Sistema. Nivel seguridad (configuración del nivel de seguridad) La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú...
  • Página 390 Configuración predeterminada (Menú Sistema) 8-180...
  • Página 391 9 Mantenimiento En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner. • Limpieza ............... 9-2 • Sustitución de cartuchos de tóner ........ 9-5...
  • Página 392 Mantenimiento Limpieza Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima. PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. Cristal de exposición Limpie el interior del alimentador de originales y el cristal de exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
  • Página 393 Mantenimiento Limpieza de la máquina Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la máquina se debe limpiar cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. Abra la cubierta frontal. Levante la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner para extraerla de la máquina.
  • Página 394 Mantenimiento En la unidad del tambor, desplace el limpiador del cargador principal (verde) hacia atrás y hacia delante 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador. Luego vuelva a colocarlo en la posición original (CLEANER HOME POSITION). IMPORTANTE: Quite la cinta de fijación del limpiador del cargador principal antes de la primera limpieza.
  • Página 395 Mantenimiento Sustitución de cartuchos de tóner Cuando aparezca Agregar tóner en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación. Las piezas sucias pueden deteriorar la calidad de salida. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner.
  • Página 396 Mantenimiento Instale el nuevo cartucho de tóner en la máquina. Presione con firmeza sobre la parte superior del cartucho en las posiciones marcadas con PUSH hasta que escuche un clic. Gire la palanca de bloqueo del cartucho de tóner a la posición de bloqueo.
  • Página 397 10 Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina. • Solución de errores ............ 10-2 • Respuestas a los mensajes de error......10-6 • Cómo solucionar los atascos de papel..... 10-14 10-1...
  • Página 398 Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de comprobación...
  • Página 399 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Las copias tienen un ¿El original es una fotografía Configure la calidad de la imagen 5-10 patrón moiré (puntos impresa? como [Fotografía]. agrupados en patrones y no alineados de forma uniforme).
  • Página 400 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia No se puede imprimir. ¿La máquina está Enchufe el cable de alimentación — enchufada? en la toma de CA. ¿La máquina está Encienda el interruptor principal. encendida? ¿El cable de la impresora Conecte firmemente el cable de está...
  • Página 401 Solución de problemas Página de Síntoma Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia No se puede enviar ¿Está conectado el cable de Conecte firmemente el cable de por SMB. red? red correcto. ¿Se ha establecido Configure correctamente la 8-139 correctamente la configuración TCP/IP.
  • Página 402 Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel de controles muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Alfanumérico Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Agregar tóner. Además del mensaje Sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 403 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Cerrar procesador ¿Está abierto el alimentador Cierre el alimentador de originales. — de documentos. de originales? ¿Está abierta la cubierta Cierre la cubierta superior del — superior del alimentador de alimentador de originales.
  • Página 404 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Este papel no permite ¿Ha seleccionado un Seleccione el tipo de papel 3-12 impresión dúplex. tamaño o un tipo de papel disponible. Pulse la tecla OK para que no se puede imprimir a imprimir sin utilizar el modo dúplex.
  • Página 405 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Error envío. 2101, 2102, 2103, 2201, 2202, 2203, #### 3101: El cable de red está desconectado o el concentrador conectado no funciona correctamente. Revise el cable y el concentrador.
  • Página 406 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Límite buzón sondeo – El buzón de sondeo está lleno y no — excedido. hay disponible más almacenamiento. Trabajo cancelado. Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla Memoria llena.
  • Página 407 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Número máximo de – El escaneado no se puede realizar — pág. escaneadas. porque no hay suficiente memoria. Trabajo cancelado. Se cancelará el trabajo. Pulse la tecla ¿Se ha excedido el Pulse la tecla OK para imprimir, —...
  • Página 408 Solución de problemas Página de Mensaje de error Puntos de comprobación Acciones correctivas referencia Tóner no original. Este mensaje aparece si el El fabricante no asume ninguna cartucho de tóner instalado responsabilidad por los daños Pulse [Ayuda]. no es original. causados por el uso de un tóner no original.
  • Página 409 Solución de problemas Respuesta al parpadeo del indicador luminoso de Atención Si parpadea el indicador luminoso de Atención, pulse [Estado/Cancelación de trabajo] para comprobar el mensaje de error. Si el mensaje no aparece en el panel digital cuando se pulsa [Estado/Cancelación de trabajo] o el indicador luminoso de Atención parpadea durante 1,5 segundos, compruebe lo siguiente.
  • Página 410 Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje sobre el atasco y se detendrá la copia o la impresión. Deje la máquina encendida y retire el papel atascado como se indica abajo. Indicadores de ubicación del atasco Si se produce un atasco de papel, el mensaje de error muestra la ubicación del mismo.
  • Página 411 Solución de problemas Bypass Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass. Retire el papel atascado en el bypass. Abra y cierre la cubierta superior y la cubierta frontal para borrar el error. Depósito/Depósito de papel Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito o el depósito de papel.
  • Página 412 Solución de problemas Duplexor El papel está atascado en el duplexor. Retire el papel atascado según se indica a continuación. Extraiga completamente el depósito de papel de la máquina. Abra la cubierta del duplexor en la parte frontal de la máquina y retire el papel atascado.
  • Página 413 Solución de problemas Saque la unidad del tambor de la máquina sujetando las palancas de color verde con ambas manos. PRECAUCIÓN: El fusor en el interior de la máquina está caliente. No lo toque ya que puede provocar quemaduras. NOTA: El tambor es sensible a la luz.
  • Página 414 Solución de problemas Cubierta posterior Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la cubierta posterior. Abra la cubierta posterior y retire el papel atascado tirando de él hacia fuera. PRECAUCIÓN: El fusor en el interior de la máquina está caliente.
  • Página 415 Solución de problemas Retire el original atascado. Si el original ha quedado atrapado en los rodillos o es complicado retirarlo, continúe en el siguiente paso. Abra el alimentador de originales. Retire el original atascado. Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del interior de la máquina.
  • Página 416 Solución de problemas 10-20...
  • Página 417 11 Administración En este capítulo se explican los siguientes procedimientos: • Administración de inicio de sesión de usuario ... 11-2 • Contab. trabajos ............11-15 • Revisión del contador..........11-38 11-1...
  • Página 418 Administración Administración de inicio de sesión de usuario La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar el inicio de sesión del usuario.
  • Página 419 Administración Siga este procedimiento para activar la administración de inicio de sesión de usuario: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad.
  • Página 420 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Autentic. local] o [Autentic. de red] y luego pulse la tecla OK. Seleccione [Desactiv.] para desactivar la administración de inicio de sesión de usuario. Si está activada la autenticación de red, seleccione Tipo de servidor: a b [NTLM], [Kerberos] o [Ext.] como tipo de servidor y pulse la tecla OK.
  • Página 421 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Una vez que se haya activado la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la que se debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la máquina. Inicio de sesión Siga este procedimiento para iniciar la sesión: NOTA:...
  • Página 422 Administración Agregar un usuario Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 100 usuarios (incluido el nombre de usuario de inicio de sesión predeterminado). En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse: Elemento Descripción Nombre Introduzca el nombre mostrado en la lista de...
  • Página 423 Administración Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles de la unidad principal. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Menú Sist./cont.: a b ********************* Contab. us./tbjs Propied. usuario Config. común [ Salir Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom.
  • Página 424 Administración Introduzca el nombre de usuario y pulse la tecla OK. A continuación, introduzca el nombre de usuario de inicio Nombre usuario: de sesión en la siguiente pantalla y pulse la tecla OK. [ Texto Pulse la tecla  o  para seleccionar [Salir] y luego l Usuario01: pulse la tecla OK.
  • Página 425 Administración Pulse la tecla  para seleccionar [Nombre cuenta], pulse [Cambiar] (tecla de Selección derecha), Detalle: seleccione la cuenta y luego pulse la tecla OK. Nombre cuenta: k RD Center NOTA: Si la lista de usuarios es para el administrador del [ Cambiar ] dispositivo y dicho administrador no inicia sesión, no aparece [Cambiar].
  • Página 426 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. Conf. in ses usu: a b In. ses. usuario ********************* Lis. usu locales Autoriz. grupo [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lis. usu locales]. Pulse la tecla OK.
  • Página 427 Administración Eliminación de un usuario Pulse la tecla  o  para seleccionar el usuario que Lis. usu locales: a b desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de Selección l DeviceAdmin derecha). l Admin ********************* l Usuario1 [ Menú Pulse la tecla ...
  • Página 428 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. in ses usu]. Contab. us./tbjs: a b ********************* Conf. in ses usu Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. in ses usu. Conf.
  • Página 429 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr. in. ses.: [Inic Ses ] Aparece el menú...
  • Página 430 Administración Siga este procedimiento para procesar los trabajos enviados por usuarios desconocidos: NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Pulse la tecla ...
  • Página 431 Administración Contab. trabajos La función Contab. trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la asignación de un ID a cada cuenta. Contab. trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales: •...
  • Página 432 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr. in. ses.: NOTA: [Inic Ses ] Consulte la sección Método de introducción de...
  • Página 433 Administración Inicio y cierre de sesión (logout) Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la que debe introducirse el ID de cuenta. Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión: Inicio de sesión NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre...
  • Página 434 Administración Acceso contab. Configure el acceso de contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento para especificar la configuración de acceso de contabilidad de trabajos: Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Menú...
  • Página 435 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el mensaje Completo. y la pantalla vuelve al menú Conf. contab. tr. NOTA: Cuando se vuelva a presentar la pantalla predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la pantalla para introducir el ID de cuenta.
  • Página 436 Administración Aparece el menú Contab. us./tbjs. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab. us./tbjs:a b Conf. in ses usu ********************* Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf.
  • Página 437 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Salir] y luego k Dep.01: pulse la tecla OK. ********************* Salir Seleccione [Detalle] y pulse la tecla OK para ver Detalle información de las cuentas registradas. Aparece Lista contab. y la nueva cuenta se agrega a la lista de cuentas.
  • Página 438 Administración Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf. contab.tr.:a b ********************* Contab. trabajos Acceso contab. Informe contab. [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar [Lista contab.]. Pulse la tecla OK. Aparece Lista contab. Lista contab.: k UI R&D DEP.
  • Página 439 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta que desea eliminar y luego pulse [Menú] (tecla de Selección Lista contab.: k UI R&D DEP. derecha). k GUI Design ********************* k RD Center [ Menú Pulse la tecla  o  para seleccionar [Eliminar]. Menú: Detalle/editar *********************...
  • Página 440 Administración Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha). Contr. in. ses.: NOTA: [Inic Ses ] Consulte la sección Método de introducción de...
  • Página 441 Administración Restricción del uso de la máquina En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles. Los elementos que se pueden restringir varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-23.
  • Página 442 Administración Aplicación de restricciones La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación: Elemento Descripción Desactiv. No hay ninguna restricción Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 9.999.999 copias Rechazar uso Se aplica la restricción Siga este procedimiento para seleccionar un método de restricción: Lleve a cabo los pasos del 1 al 9 de Pulse la tecla OK.
  • Página 443 Administración Repita los pasos 3 y 4 para cambiar los elementos que sea necesario. Pulse la tecla OK de nuevo. Aparece una pantalla de confirmación. Sobrescribir ¿Está seguro? z k GUI DESIGN Sí Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). La restricción de uso se cambia.
  • Página 444 Administración NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-5 para obtener información sobre cómo introducir caracteres. Aparece el menú Contab. us./tbjs. Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab. us./tbjs:a b Conf. in ses usu ********************* Conf.
  • Página 445 Administración Límite de contador predeterminado Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas. Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja. Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección Administración de los recuentos de copias e impresiones en la página 11-23.
  • Página 446 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Contab. us./tbjs]. Menú Sist./cont.: a b ********************* Contab. us./tbjs Propied. usuario Config. común [ Salir Aparece una pantalla de inicio de sesión. A Nom. us. in. ses: L b continuación, introduzca el ID y la contraseña con ******************* privilegios de administrador para iniciar sesión y pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha).
  • Página 447 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar el elemento para el que desea configurar la restricción predeterminada de número de hojas y luego pulse la tecla OK. Use las teclas numéricas para introducir la restricción Restricc. copia: D b predeterminada del número de hojas y luego pulse la tecla OK.
  • Página 448 Administración Recuento del número de páginas impresas Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante cierto tiempo. Los tipos de recuento son los siguientes: Elemento Detalle...
  • Página 449 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab. us./tbjs:a b Conf. in ses usu ********************* Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf. contab.tr.:a b ********************* Contab.
  • Página 450 Administración Contabilidad de cada trabajo y restablecimiento del contador Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta. Siga este procedimiento para ver y restablecer el contador: Pulse la tecla Menú Sistema/Contador en el panel de controles principal de la unidad.
  • Página 451 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar la cuenta cuyos recuentos desea revisar. Pulse la tecla OK. Aparece un menú para la cuenta. GUI DESIGN: ********************* Páginas impresas Pág. escaneadas Páginas TX FAX [ Salir Pulse la tecla  o  para seleccionar la función cuyos recuentos desea revisar y luego pulse la tecla OK.
  • Página 452 Administración Impresión de un informe de contabilidad El total de páginas contadas en todas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de contabilidad. Los informes tienen distintos formatos, en función de cómo se administre el recuento de copias e impresiones. Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e impresiones INFORME.CUENTA Para el recuento por tamaño de papel, el informe se imprimirá...
  • Página 453 Administración Pulse la tecla  o  para seleccionar [Conf. contab.tr.]. Contab. us./tbjs:a b Conf. in ses usu ********************* Conf. contab.tr. Tr. ID Usu. desc [ Salir Pulse la tecla OK. Aparece el menú Conf. contab.tr. Conf. contab.tr.:a b ********************* Contab.
  • Página 454 Administración Revisión del contador Puede revisar el número de páginas impresas y escaneadas. El número se contabiliza en función de los siguientes elementos: Elemento Descripción Páginas por función Puede revisar el número de páginas copias, impresas transmitidas por fax* e impresas, así como el número total de páginas usadas.
  • Página 455 Apéndice • Equipo opcional..........Apéndice-2 • Método de introducción de caracteres .... Apéndice-5 • Papel ............... Apéndice-9 • Especificaciones..........Apéndice-18 • Glosario ............Apéndice-23 Apéndice-1...
  • Página 456 Memoria de expansión * ECOSYS M2030dn/ Depósito de papel ECOSYS M2035dn solo Depósito de papel El depósito de papel le permite agregar tres depósitos adicionales a la parte inferior de la máquina para alimentar de forma continua una gran cantidad de papel. La capacidad del papel y el método de carga son los mismos que los del...
  • Página 457 Precauciones para el manejo del módulo de memoria Para proteger las piezas electrónicas, descárguese la Correcto electricidad estática del cuerpo tocando una tubería de Incorrecto agua u otro objeto metálico grande antes de manipular el módulo de memoria. Si es posible, lleva una muñequera antiestática al instalar el módulo de memoria.
  • Página 458 Para comprobar el funcionamiento del módulo de memoria, haga una prueba imprimiendo una página de estado. Kit de interfaz de red (solo ECOSYS M2030dn/ECOSYS M2035dn) El Kit de interfaz de red proporciona una conexión de alta velocidad para la interfaz de gigabit por segundo. Puesto que el kit se diseñó...
  • Página 459 Método de introducción de caracteres En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Teclas usadas Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres. 1. Tecla OK Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres. 2.
  • Página 460 Selección del tipo de caracteres Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir: Para introducir caracteres alfabéticos. Para introducir números. Símbolos Para introducir símbolos. En una pantalla de introducción de caracteres, pulse Nombre archivo: [Texto] (tecla de Selección derecha) para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir.
  • Página 461 Introducción de caracteres Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Introducción de caracteres alfabéticos y números Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre. Modo de Tecla Caracteres disponibles...
  • Página 462 Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente posición de entrada antes de introducirlo. Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea e introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio.
  • Página 463 Papel En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel. Depósito Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Normal, Preimpreso, Bond, A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, 250 (80 g/m Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Oficio II, Statement, Executive, A6,...
  • Página 464 Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas Sobres ISO B5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Youkei 4, Youkei 2 Otros tamaños: Vertical-2,76 a 8,50" o 70 a 216 mm Horizontal-5,83 a 14,02" o 148 a 356 Transparencia (película OHP) Letter, A4 Apéndice-10...
  • Página 465 Especificaciones básicas del papel Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones indicadas en este apéndice. Escoja el papel con cuidado.
  • Página 466 Selección del papel apropiado Esta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá copias de baja calidad, sino que además causará...
  • Página 467 Gramaje base En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel cortado al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel.
  • Página 468 Calidad: pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son cuadradas, los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal cortados. Para evitar problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo. Embalaje: utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas.
  • Página 469 Transparencia (película OHP) Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las condiciones siguientes. Criterios Especificaciones Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de como mínimo 190 °C Grosor De 0,100 a 0,110 mm Material Poliéster Precisión en cuanto a...
  • Página 470 Sobres Utilice el bypass para los sobres. Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie. Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
  • Página 471 Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión. Permitido No permitido Hoja superior Hoja de protección Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones. Elemento Especificaciones Gramaje de hoja superior...
  • Página 472 Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad) Puerto USB: 1 (USB de alta velocidad) Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Opción Ranura e-KUIO: 1 (Para ECOSYS M2030dn*/ECOSYS M2035dn) Entorno de Temperatura De 10 a 32,5 °C/de 50 a 90,5 °F...
  • Página 473 Elemento Descripción Dimensiones ECOSYS 19 29/64 × 16 9/64 × 14 13/32" (Ancho × M2030dn/PN* 494 × 410 × 366 mm Profundo × ECOSYS 19 29/64 × 16 15/16 × 17 41/64" Alto) M2030dn* 494 × 430 × 448 mm ECOSYS M2035dn ECOSYS...
  • Página 474 Símplex ECOSYS M2030dn*, ECOSYS M2530dn*: copia A4-R/Letter-R: 30/32 hojas/min Legal: 26 hojas/min B5-R: 24 hojas/min A5-R/A6-R: 17 hojas/min ECOSYS M2035dn, ECOSYS M2535dn: A4-R/Letter-R: 35/37 hojas/min Legal: 30 hojas/min B5-R: 24 hojas/min A5-R/A6-R: 17 hojas/min Dúplex ECOSYS M2030dn*, ECOSYS M2530dn*: A4-R/Letter-R: 17/18 hojas/min Legal: 16 hojas/min...
  • Página 475 Funciones de impresora Elemento Descripción Velocidad de impresión Igual que Velocidad de copia. Tiempo para realizar la primera 7,0 segundos o menos impresión (A4, alimentación desde depósito) Resolución Fast 1200, 600 ppp, 300 ppp Sistema operativo Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8, Apple Macintosh OS 10.x Interfaz Estándar...
  • Página 476 Alimentador de originales Elemento Descripción Método de Alimentación automática alimentación del original Tipos de originales Originales en hojas sueltas admitidos Tamaño de papel Máximo: Legal/A4 Mínimo: Statement/A5 Gramaje del papel Símplex: De 50 a 120 g/m Dúplex: De 50 a 110 g/m Capacidad de carga 50 hojas (de 50 a 80 g/m ) máximo...
  • Página 477 Glosario Bonjour Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente los PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP estándar del sector, permite que los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que especificar una dirección IP o configurar un servidor DNS.
  • Página 478 KPDL (Kyocera Page Description Language) El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Máscara de subred La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host...
  • Página 479 PPM (páginas por minuto) Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto. ppp(puntos por pulgada) Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm). Sel. auto papel Una función que permite seleccionar automáticamente papel del mismo tamaño que el original de la impresión. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Un protocolo para la transmisión de e-mail a través de Internet o a través de la intranet.
  • Página 480 Apéndice-26...
  • Página 481 Índice Índice Atasco de papel 10-14 Alimentador de originales 10-18 Administración 11-1 Bypass 10-15 Administración de inicio de sesión de Depósito 1 10-15 usuario 11-2 Depósito de papel 10-15 Contab. trabajos 11-15 Duplexor 10-16 Administración de inicio de sesión de Indicadores de ubicación del atasco usuario 11-2 10-14...
  • Página 482 Índice Color LDAP 8-154 Selección de color / escala de grises / LPD 8-153 blanco y negro 5-13 NetBEUI 8-153 Command Center RX 2-30 POP3 (RX E-mail) 8-153 Conexión Puerto raw 8-153 Cable de alimentación 2-5 SMTP (TX E-mail) 8-153 Cable de LAN 2-5 SNMP 8-153 Cable USB 2-5...
  • Página 483 Índice Selección con tecla de un toque 3-27 Especificaciones medioambientales Selección desde la libreta de Apéndice-22 direcciones 3-25 Funciones comunes Apéndice-18 Tecla de un toque 8-135 Funciones de copia Apéndice-20 DHCP Apéndice-23 Funciones de escáner Apéndice-21 Dirección IP Apéndice-23 Funciones de impresora Apéndice-21 Dispositivo 7-20 Estado y cancelación de trabajos 7-1 Comprobación del estado 7-20...
  • Página 484 Índice Página de estado de red 8-115 Modo EcoPrint Apéndice-24 Página de estado de servicio 8-115 Copia 4-8 Impresión desde aplicaciones 3-16 Imprimir 8-89 Impresión desde un buzón de trabajos 6-9 Modo Zoom Impresión privada 6-9 Copia 3-10, Impresora Envío 5-5 Configuración 8-86 Mostr.
  • Página 485 Índice Pantalla predet. 8-5 Sel. auto papel Apéndice-25 Papel Selección de 1 cara / 2 caras 5-6 Antes de cargar papel 2-47 Selección de papel 4-3 Bypass 8-15 Bypass 4-4 Carga de papel en el bypass 2-51 Depósito 4-3 Carga de papel en los depósitos 2-48 Selección del tamaño de envío 5-3 Configuración 8-8 Selección del tamaño del original...
  • Página 486 Índice Formato archivo 8-61 Zoom 8-51 Img. orig.(Cop.) 8-49 Img. orig.(Env.) 8-50 Impr. JPEG/TIFF 8-63 WIA Apéndice-25 Intercalar/desplazamiento 8-52 Nombre archivo 8-57 Orient. original 8-53 PDF/A 8-74 Resol. escaneado 8-48 Almacenamiento de documentos en Selección color (Copiar) 8-47 una memoria USB extraíble 6-6 Separ.
  • Página 488 Phone: +33-1-69852600 Fax: +27-11-466-3050 Fax: +33-1-69853409 KYOCERA Document Solutions Russia LLC KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090, Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, Russia 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +7(495)741-0004 Phone: +34-91-6318392 Fax: +7(495)741-0018 Fax: +34-91-6318219...
  • Página 489 KYOCERA Document Solutions Inc. – 2-28, 1-Chome – Tamatsukuri – Chuo-Ku Osaka 540-8585 – Japan – www.kyoceradocumentsolutions.com...

Este manual también es adecuado para:

Ecosys m2030dnEcosys m2530dnEcosys m2535dn