Resumen de contenidos para ItsImagical bioexplorer my digital videocamera
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com my digital videocamera...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com (ES)¡Su propia videocámara todoterreno! Resistente, ligera, (ES)¡Su propia videocámara todoterreno! Resistente, ligera, 6. Insertar una tarjeta de memoria SD (ver imagen 3) 6. Insertar una tarjeta de memoria SD (ver imagen 3) (1.11): fácil de usar y con todas las funciones: vídeo, foto, conexión a fácil de usar y con todas las funciones: vídeo, foto, conexión a Se puede insertar una tarjeta de memoria SD compatible de...
Página 5
reproducción. All manuals and user guides at all-guides.com opciones (pestañas) que los proyectos de diapositivas. Si sale un Si sale un Para configurarla 2. Pulsar dos veces el botón Eliminar. Aparecerá en pantalla: Algunas versiones del programa permiten guardar el proyecto mensaje de mensaje de adecuadamente:...
Página 6
- Remove the batteries if the camcorder is not going to be All manuals and user guides at all-guides.com 9.4. Taking photos a) Selecting files directly from the camcorder: used for an extended period. In DSC mode there are three resolutions for you to choose. The camcorder must be in PC mode.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Pour Windows Vista: processeur de 800 MHz et 512 9.1. Allumer :maintenir enclenché le bouton (1.12) pendant Batteries -The camcorder’s Mo de mémoire, disque dur de 20 Go avec au moins 15 Go quelques secondes pour allumer le caméscope.
Página 8
9.8. Formatage All manuals and user guides at all-guides.com de diapositives. Les options dépendront du type de projet. Les Message Si vous avez un Pour la configurer 1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode projets vidéo auront plus d'options (onglets) que les projets d'erreur lors de message d'erreur correctement :...
Página 9
Hinweis: All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: 3. Jetzt kann der Fernseher anstelle der Kamera benutzt - Batteriefach nicht öffnen, solange das Gerät in Betrieb ist, - Vor der Aufnahme einen SD-Memorystick einsetzen, denn werden (s. Abbildung 12). da dadurch alle gespeicherten Fotos und Filme gelöscht der interne Speicher reicht nur für eine Probeaufnahme von werden.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Vista generale (vedi immagine 1) 4. Vista generale (vedi immagine 1) e (1.11): Selbstabschaltung. Die Kamera schaltet sich - Wird die Kamera länger 1. Cancellare ★★: 640x480 pixel (VGA). automatisch ohne als 60 Sekunden nicht Hinweis aus.
Página 11
volte il pulsante Cancella, senza cancellare né formattare All manuals and user guides at all-guides.com 13. Risoluzione di Problemi 13. Risoluzione di Problemi interface USB disponível, leitor de CD-ROM. nulla. 3.3. Para Macintosh: OSX .3, G4 500 MHZ ou superior, 150 Categoria Descrizione del problema Spiegazione/Soluzione...
Página 12
3. Agora já é possível copiar as fotos/vídeos para o All manuals and user guides at all-guides.com A câmara de vídeo é um instrumento delicado. Por favor, computador. tenha cuidado ao manipulá-la. 3. Premir os botões (1.10) e (1.11) para seleccionar “Yes” 9.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com imprimare video. Selectaţi limba şi urmaţi instrucţiunile care 2. Apăsaţi o dată butonul Eliminare. Ecranul LCD va arăta: 1. Caracteristici principale 1. Caracteristici principale apar pe ecran. - Rezoluţie efectivă: 1,3 megapixeli. OBSERVAŢIE: - Ecran LCD TFT de 1,5".
Página 14
prezentarea de diapozitive. Opţiunile depind aici de tipul de All manuals and user guides at all-guides.com 4. Genel görünüm 7. Yazılımın yüklenmesi (bk. resim 5) 7. Yazılımın yüklenmesi (bk. resim 5) proiect. Proiectele video vor avea mai multe opţiuni (file) decât 5.
Página 15
düğmesine basın. All manuals and user guides at all-guides.com birleşecektir. Buradaki opsiyonlar projenin türüne bağlıdır. 1. Βασικά χαρακτηριστικά 1. Βασικά χαρακτηριστικά 4. Silme işlemini onaylamak için deklanşöre basın. Video projeleri diyapozitif projelerine oranla daha fazla - Ανάλυση: 1,3 megapixel. opsiyona sahiptir. Programın bazı versiyonları, projenin Οθόνη...
Página 16
7. Εγκατάσταση λογισμικού (βλ. εικόνα 5) 7. Εγκατάσταση λογισμικού (βλ. εικόνα 5) All manuals and user guides at all-guides.com αριθμός των βιντεοκλίπ ή των φωτογραφιών που έχουν τραβη πιτρέπει τη ρύθμιση του χρόνου κάθε εικόνας και την “αποκοπ Τοποθετήστε το CD του λογισμικού στον υπολογιστή. Επιλέξτε χτεί...
Página 17
η ή ρ All manuals and user guides at all-guides.com 用。 1. 用 USB 线把摄像机连上电脑。 Μεταφορά Δεν είναι δυνατή η - Βεβαιωθείτε ότι έχει - 需通过摄像机来格式化卡。 2. 屏幕上将会出现信息 “MSDC” ,这表示摄像机已处于批量 φωτογραφιών και μεταφορά εγκατασταθεί το - 勿使用任何电脑或其它非摄像机的装置来格式化 SD 内存卡。 存储模式。 βίντεο.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com (AR) اﻟﺤﺎﺳﻮب وﻛﺎﻣﻴﺮا واﻟﻜﻮﻣﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎز وﺻﻞ ﺻﻮر ﻓﻴﺪﻳﻮ اﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺗﻪ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام وﺳﻬﻞ ﺧﻔﻴﻒ ﻣﺘﻴﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻬﺮس اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻮاﺻﻔﺎت 3.1. Windows 2000/XP 3.2. Windows Vista 3.3. Macintosh ﻋﺎم...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com my digital videocamera Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 ref: 46439-130611 50197 Zaragoza - España CIF A-50524727...