Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 2893222COM
Página 1
2893222COM Fireplace / TV Stand B342893222COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com WARNING Easy Tough ‐ Unit can tip over causing severe injury or death. Assembly Difficulty Meter ‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to). ‐ Do Not allow children to climb on unit. ‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Página 2
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 2 HOUR ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 ...
Página 3
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 ...
Página 5
Board Identification Not actual size Right Panel Partition Left Panel 32893222020 32893222030 32893222010 32893222040 Shelf Bottom TV Rail 32893222050 32893222060 32893222070 This piece is paperboard construction It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit. Back Panel Horizontal Rail Divider Door Vertical Rail 32893222090 32893222110 K289322200 32893222100 32893222080 5 ...
Página 6
Board Identification Not actual size 6 ...
Página 7
Part List Note: Your model may have Actual Size extra hardware included. (x6) (x7) (x15) (x6) (x8) (x15) #A22920 #A12120 #A22610 #A22910 #A23030 #A22620 connector connector bolt 7/16" round cam bolt confirmat screw cam lock head screw (x2) (x1) (x2) (x26) (x12) (x15) #A17400 #A53655 #A21110 #A21670 #A52365 #A12420 7/8" bolt nail angle bracket wood dowel knob 5/8" round ...
Página 9
STEP 2 Quick Assembly (x2) (x3) (x2) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 #A65640 Loosen screw to separate the hinge plate from the hinge. 9 ...
Página 10
STEP 3 (x2) (x2) (x3) (x2) (x2) #A22610 #A22910 #A22620 #A21670 #A65640 (left surface) (right surface) Separate hinge plate from hinge as you did in the previous step. Quick Assembly finished edge Proper orientation of CAM LOCK 10 ...
Página 13
STEP 6 (x4) #A22920 Be sure the connector is positioned as shown before tapping into hole. 13 ...
Página 14
STEP 7 Engage the connectors (6) with the connector bolts (3) and turn the connector clockwise to lock in place Turn clockwise to lock in place. 14 ...
Página 15
STEP 8 Engage the connectors (6) with the connector bolts (3) and turn the connector clockwise to lock in place Turn clockwise to lock in place. 15 ...
Página 21
STEP 14 (x2) #A22920 Be sure the connector is positioned as shown before tapping into hole. 21 ...
Página 22
STEP 15 Engage the connectors (6) with the connector bolts (3) and turn the connector clockwise to lock in place rounded edge flat edge Turn clockwise to lock in place. 22 ...
Página 23
STEP 16 Note: cam bolts (1) are close to the front edge than the back edge. 23 ...
Página 25
STEP 18 (x26) #A21110 With the help of another person, carefully turn your unit over on its front side. Unfold the back panel (L). Position as shown. Align squarely with all outer edges as shown and nail straight into the back edges as shown Be sure your unit is square. Distance from corner to corner should be the same. "raw surface" Note: The back panel has three perforated holes in it. The end with the two perforated holes goes toward the bottom 25 ...
Página 26
STEP 19 (x6) #A12120 Note: You will attach the fireplace insert to the vertical rails (H) by screwing into the groove of the vertical rai 26 ...
Página 27
STEP 20 (x1) (x1) #A12120 #A53655 Attach angle bracket (7) with screw (2) as shown. 27 ...
Página 29
STEP 22 Tighten this screw Engage the hinge arm with the hinge plate and tighten screw. 29 ...
Página 30
STEP 23 Door Adjustment To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges. They are usually in slotted holes which allows you to adjust up or down by a few mm. Then tighten back up. To adjust side to side: Loosen screw "C" on BOTH hinges and tighten "B" moves door outward. Loosen "B" and tighten "C" moves doors inward. To adjust depth: Loosen screw "B" and adjust door. 30 ...
Página 31
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Apply the TV Warning label to your unit for future reference. NOTICE: Once applied to your model, you will not be able to remove it. 120 lbs 25 lbs 54.4 kg 11.3 kg 25 lbs 11.3 kg Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH...
Página 32
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Ameriwood Home product, and to give us your valuable feedback. 32 ...
Página 33
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. 33 ...
Página 34
Español Página 9 Afloje el tornillo para separar la pala de la bisagra. Página 10 Separe la pala de la bisagra como lo hizo en el paso anterior. Página 13 / 21 Asegúrese de que el conector esté posicionado como se muestra antes de hacer rosca. Página 14 / 15 / 22 Conecte los conectores (6) con los aprietahilos (3) y gire el conector en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo en su posición. Gire en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo en su posición. Página 23 Nota: los pernos (1) están más cerca del borde frontal que del trasero. Página 25 Con la ayuda de otra persona, gire cuidadosamente su unidad por el lado frontal. Despliegue el panel trasero. (L) Ubíquelo como se muestra. Alinéelo firmemente con los bordes externos como se muestra y clávelo directamente en los bordes traseros como se muestra. Asegúrese de que su unidad sea cuadrada. La distancia de una esquina a otra debería ser la misma. Nota: El panel trasero tiene tres agujeros perforados ya. El extremo con dos agujeros va contra el fondo. Página 26 Nota: Debe unir el insertable de la chimenea a las guías verticales (H) atornillándolo a las ranuras de ...
Página 35
Español Página 30 Ajustar la puerta Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos “A” de ambas bisagras. Normalmente están en ranuras, lo que le permite ajustar unos milímetros hacia arriba o hacia abajo. Luego, vuelva a ajustarlos. Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo “B” y ajuste la puerta. Para ajustar hacia los lados: Aflojar el tornillo “C” de AMBAS bisagras y apretar “B” desplaza la puerta hacia afuera. Aflojar “B” y apretar “C” mete la puerta hacia adentro. Página 31 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Colóquele la etiqueta de Advertencia TV a su unidad para referencia futura. AVISO: Una vez que la coloque sobre su modelo, no podrá quitarla. ...
Página 36
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage ...
Página 37
Français Page 9 Desserrer la vis pour séparer la plaque de charnière de la charnière. Page 10 Séparez la plaque de charnière de la charnière comme vous l'avez fait à l'étape précédente. Page 13 / 21 Assurez‐vous que le connecteur est positionné comme illustré avant d'enfoncer dans le trou. Page 14 / 15 / 22 Engagez les connecteurs (6) avec les boulons de connecteur (3) et tournez le connecteur dans le sens des aiguilles de la montre pour le verrouiller en place Tournez dans le sens des aiguilles de la montre pour verrouiller en place. Page 23 Remarque: les boulons à came (1) sont plus proches du bord avant que du bord arrière. Page 25 Avec l'aide d'une autre personne, retournez soigneusement votre unité sur sa face avant. Dépliez le panneau arrière (L). Positionnez comme indiqué. Alignez parfaitement avec tous les bords extérieurs comme indiqué et clouez directement dans les bords arrière comme indiqué. Assurez‐vous que votre unité est carrée. La distance d'un coin à l'autre doit être la même. ...
Página 38
Français Page 30 Réglage de la porte Pour régler la hauteur verticale : Desserrez les vis « A » des deux charnières. Elles sont généralement dans des trous fendus qui vous permettent de régler vers le haut ou vers le bas de quelques millimètres. Resserrez ensuite. Pour ajuster la profondeur : Desserrez la vis « B » et ajustez la porte. Pour régler côte à côte : Desserrer la vis « C » sur les DEUX charnières et serrer « B » déplace la porte vers l'extérieur. Desserrez « B » et serrez « C » pour déplacer les portes vers l'intérieur. Page 31 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. Mettez l'étiquette d'avertissement de télévision sur votre unité pour référence future. ATTENTION : Une fois appliquée sur votre modèle, vous ne pourrez plus l'enlever. ...