Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d'emploi
Manuale utente
IT
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
FWM387/12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips FWM387/12

  • Página 1 Register your product and get support at FWM387/12 EN User manual FR Mode d’emploi DA Brugervejledning Manuale utente DE Benutzerhandbuch NL Gebruiksaanwijzing ES Manual del usuario SV Användarhandbok...
  • Página 2 Contenido Sonido personalizado para la acústica 1 Important ambiental Seguridad Aviso 7 Cómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radio 2 Su minicadena Hi-Fi Programación automática de emisoras de Introducción radio Contenido de la caja Programación manual de emisoras de radio 17 Descripción general de la unidad principal 6 Selección de una emisora de radio Descripción del control remoto...
  • Página 3 1 Important l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. Seguridad m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualifi cado. Se a Lea estas instrucciones. requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de b Guarde estas instrucciones.
  • Página 4 2006/66/EC, que no se realice en este dispositivo que no esté deben tirar con la basura normal del hogar. aprobada expresamente por Philips Consumer Cuando vea este símbolo de contenedor de Lifestyle puede anular la autoridad del usuario ruedas tachado con el símbolo de sustancia...
  • Página 5 Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
  • Página 6 1 cable de alimentación de CA Le felicitamos por su compra y le damos la • 2 altavoces bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse • Control remoto con 2 pilas AAA por completo del soporte que ofrece Philips, •...
  • Página 7 Descripción general de la unidad principal e MODE a Puerta del compartimento de discos • Selecciona el modo de repetición de la reproducción o de reproducción b DISPLAY aleatoria. • Selecciona la información de la pantalla. • Enciende la unidad y cambia al modo c ALBUM/PRESET+/- de espera o al modo de espera de •...
  • Página 8 i MAX SOUND t DISC CHANGE • Activa o desactiva el refuerzo de • Cambia un disco. alimentación instantáneo para el u OPEN/CLOSE sonido. • Abre o cierra el compartimento de j USB DIRECT discos. • Toma para un dispositivo de v PROG almacenamiento masivo USB.
  • Página 9 Descripción del control c RDS remoto • Selecciona información de emisión RDS. d MODE • Selecciona el modo de repetición de la reproducción o de reproducción aleatoria. e MAX • Activa o desactiva el refuerzo de alimentación instantáneo para el sonido.
  • Página 10 n DISPLAY / CLOCK • Selecciona la información de la pantalla. • Para ajustar el reloj. o VOL +/- • Para ajustar el volumen. p DBB/IS • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. • Activa o desactiva el sonido Incredible Surround.
  • Página 11 Siga siempre las instrucciones de este capítulo Suelte la pestaña de la toma. en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del Conexión de la antena FM aparato. El número de modelo y el número de...
  • Página 12 Preparación del control remoto Nota • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Conexión de la alimentación Para cambiar la pila del control remoto: Abra el compartimento de las pilas. Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica.
  • Página 13 Aparece [AUTO INSTALL - PRESS Encendido » PLAY] (instalación automática, pulse el botón de reproducción). Pulse POWER . Pulse en la unidad principal para La unidad cambia a la última fuente » comenzar la instalación. seleccionada. Aparece [AUTO] (automático). » La unidad almacena automáticamente »...
  • Página 14 4 Reproducción , después suéltelo para reanudar la reproducción normal. Reproducción de un disco Reproducción desde un dispositivo USB Pulse DISC 1/2/3 para seleccionar la fuente de disco. Pulse OPEN/CLOSE en la unidad principal para abrir el compartimento de discos. Cargue hasta dos discos en las bandejas de discos, con la cara impresa hacia arriba.
  • Página 15 Reproducción de cintas Nota • Cuando reproduce o graba una cinta, la fuente de sonido no se puede cambiar. Pulse TAPE en la unidad principal para seleccionar la cinta como fuente. Tire de OPEN en el panel frontal para abrir la cubierta de los botones para las cintas.
  • Página 16 5 Opciones de Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y almacenar todas las pistas del programa. reproducción Pulse para reproducir las pistas programadas. Durante la reproducción, aparece » Repetición y reproducción [PROG] (programa). aleatoria • Para borrar el programa, pulse la posición de parada.
  • Página 17 6 Ajuste del nivel Durante la reproducción, pulse DSC de volumen y del varias veces para seleccionar: • [JAZZ] (jazz) efecto de sonido • [ROCK] (rock) • [TECHNO] (tecno) • [OPTIMAL] (óptimo) Nota Mejora de graves • El sonido MAX y DSC (control digital del sonido) no se pueden activar al mismo tiempo.
  • Página 18 7 Cómo escuchar Programación manual de emisoras de radio la radio Puede programar un máximo de 40 emisoras de radio presintonizadas. Sintonización de una emisora Sintoniza una emisora de radio. (consulte de radio ‘Sintonización de una emisora de radio’ en la página 17 ) Pulse PROG para activar el modo de Pulse TUN repetidamente para programa.
  • Página 19 Emisoras FM con RDS RDS (del inglés, Radio Data System, sistema de datos por radio) es un servicio que envía información de emisión adicional con la señal de las emisoras FM. Si escucha una emisora FM con una señal RDS, aparece “RDS”.
  • Página 20 8 Grabación Pulse para hacer una pausa en la reproducción del disco. Cargue una cinta. Pulse para iniciar la grabación. Nota La reproducción del disco se reanuda » • automáticamente. Para grabar, utilice sólo cintas de tipo “Normal” (IEC tipo I) que no tengan rotas las muescas (pestañas) de •...
  • Página 21 9 Otras funciones Consejo • Si se selecciona el disco o el dispositivo USB como fuente, pero no se puede reproducir el audio, el Ajuste del temporizador de sintonizador se activa automáticamente. alarma Esta unidad se puede se puede utilizar como Ajuste del temporizador de despertador.
  • Página 22 10 Información del Sintonizador producto Rango de sintonización FM: 87.5-108 MHz; MW: 531 - 1602 kHz Intervalo de 50 KHz (FM); 9 KHz sintonización (MW) Nota Número de • La información del producto puede cambiar sin previo presintonías aviso. cable de 75 ohmios antena de cuadro Especifi...
  • Página 23 Información sobre Formatos de disco MP3 reproducción de USB compatibles Dispositivos USB compatibles: • ISO9660 y Joliet • Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB • Número máximo de títulos: 999 (en 1.1) función de la longitud del nombre del •...
  • Página 24 CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador. Limpieza de los cabezales y la trayectoria de la cinta • Para garantizar una buena calidad de grabación y reproducción, limpie los cabezales A , los cabrestantes B , y los rodillos de presión C cada 50 horas de...
  • Página 25 Philips (www.philips.com/welcome). Cuando • Espere hasta que la condensación de se ponga en contacto con Philips, asegúrese de humedad en la lente haya desaparecido. que el aparato esté cerca y de tener a mano el • Sustituya o limpie el disco.
  • Página 26 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number:...