Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SCM-UA
Medium Flat Panel Ceiling Mount
OM10018
ULN #
SCM-UA = L27-OM10018-PRO-040909vD-CC
PN #
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
Manuel D'instructions
FR
Benutzerhandbuch
DE
Instructiehandleiding
NL
Manuale Di Istruzioni
IT
Instrukcja Obsługi
PL
Návod K Obsluze
CZ
Kezelési Kézikönyv
HU
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
Εγχειριδιο Οδηγιων
GK
Manual De Instruções
PT
Brugervejledning
DA
Asennusopas
FI
Monteringsanvisning
SV
Manual Cu Instrucţiuni
RO
Ръководство За Работа
BL
Juhend
ET
Lietošanas Pamācība
LV
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO
AR
CN
JP
Maximum screen size: 63"
Maximum weight 200 lbs – 90.7 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
Naudojimo Instrukcija
LT
Navodila
SL
Návod Na Obsluhu
SK
Руководство По Эксплуатации
RU
Talimat Kilavuzu
TR
Bruksanvisning
NO
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
AR
CN
说明手册
JP
取扱説明書
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
示图可能与实际产品不同
画像は実際の製品とは異なる場合があります。
VERSION
D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnimount SCM-UA

  • Página 1 SCM-UA Medium Flat Panel Ceiling Mount OM10018 ULN # SCM-UA = L27-OM10018-PRO-040909vD-CC PN # VERSION Maximum screen size: 63” Maximum weight 200 lbs – 90.7 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY...
  • Página 2 Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com.
  • Página 3 OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
  • Página 4 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com. Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMOunt através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.
  • Página 5 Nu începeţi instalarea sau asamblarea dacă produsul sau structura hardware sunt deteriorate sau au părţi lipsă. Dacă aveţi nevoie de piese de schimb, contactaţi serviciul pentru clienţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Clienţii din străinătate trebuie să contacteze un distribuitor local pentru asistenţă.
  • Página 6 Ако част от хардуера е увредена или липсва, не инсталирайте и не сглобявайте продукта. Ако се нуждаете от резервни части, свържете се с отдела за обслужване на клиенти към OmniMount на тел. 800.668.6848 или имейл info@omnimount.com. Ако се нуждаят от помощ, международните клиенти трябва да се свържат с...
  • Página 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE 63 in (160 cm) TOTAL WEIGHT 200 (LBS) / 90.7 (KG) CAUTION!
  • Página 8 SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Página 9 SYMBOL KEY Open-Ended Wrench Cable Management Find Center Position Adjust Encuentre la posición del centro Llave española Sistema de organización de cables Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Gabelschlüssel Kabelführung Finden Sie die mittige Position justieren Sie Midden bepalen Open sleutel...
  • Página 10 TOOLS NEEDED Tools Needed Not included Wood Pilot No se incluye Herramientas necesarias Non inclus Outils requis Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Nicht im Lieferumfang enthalten Benötigte Werkzeuge Niet inbegrepen Benodigde gereedschappen 9/32” inch 3.5 inch Non incluso Strumenti necessari Nie należy do zestawu Potrzebne narzędzia 7 mm...
  • Página 11 CONTENTS Contents Pouch # Part # Description Tilt Hanger Tilt Hanger Set Screw (Pre-installed) Ceiling Plate Ceiling Plate Set Screw (Pre-installed) Adapter Plate Bent Pipe Locking Hex Nut M8 (Pre-installed) Steel Washer 18mm x 8mm x 2mm (Pre-installed) Universal Adapter Universal Adaptor Covers OM10018vB Pouch #...
  • Página 12 WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD STEP 2 STUD Good No Good Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Página 13 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good Use ceiling plate to mark mounting location Use la placa de techo para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque de plafond pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Deckenplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de plafondplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a soffitto per segnare la posizione di montaggio Użyj płytki sufitowej do oznaczenia punktu montażu...
  • Página 14 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3.5 inch 7 mm 90 mm STUD Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Página 15 STEP 1 Pritvirtinti Mount Τοποθετήστε Nosilec Soporte Estrutura Držiak Support Montér Крепление Halterung Teline Montaj Monteer Fäst Stativ Montatura Montaţi ‫ﻣﺜﺒﺖ‬ Zamontuj Окачете 支架 Držák Kinnituskonstruktsioon マウント TARTÓ Stiprinājums...
  • Página 16 STEP 2 Assemble Συναρμολογήστε Surinkti Arme Montar Montaža Assemblez Saml Zostavte Montieren Kokoa Сборка Zet in elkaar Montera Monte Edin Assemblare Asamblaţi Montere Złóż Монтаж ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ Smontujte Pange kokku 装配 Szerelje össze Montāža 組み立てる Tighten Σφίξτε Priveržti Ajustar Apertar Pričvrstite Stram Utiahnuť...
  • Página 17 OPTIONS VESA Hole Pattern Universal Hole Pattern Use Adapters for larger hole patterns Use adaptadores para patrones de agujeros más grandes Utilisez des adaptateurs pour configurations de trous plus grandes Verwenden Sie für größere Bohrmuster Adapter Adapters gebruiken voor grotere gatpatronen Utilizzare gli adattatori per le configurazioni dei fori di montaggio più...
  • Página 18 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT M-A – M-A – Steel Washers Spacer (Not Included) Attention: If screw "bottoms out" use steel washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen...
  • Página 19 SPACERS M-A – M-A – Steel Washers Steel Washers (Not Included) (Not Included) Spacer Spacer Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen...
  • Página 20 OPTION A-1 M-A – **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc…...
  • Página 21 OPTION B-1 Assemble Arme Assemblez Montieren Zet in elkaar Assemblare Złóż Smontujte Szerelje össze Συναρμολογήστε Montar Saml Kokoa Montera Asamblaţi Монтаж Pange kokku Montāža Surinkti Montaža Zostavte Сборка Monte Edin Montere ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ 装配 組み立てる Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokręć...
  • Página 22 OPTION B-2 Change rail location to accommodate monitor hole pattern Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Bohrmuster an Kies een andere plaats voor de rail om die aan te passen aan het gatpatroon van de monitor Cambiare la posizione della guida per accomodare i fori per lo schermo Zmień...
  • Página 23 OPTION B-3 M-A – Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…...
  • Página 24 OPTION B-4 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Ataşaţi capacele Прикрепете...
  • Página 25 STEP 4 Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze fel a monitorral együtt.
  • Página 26 STEP 5 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění...
  • Página 27 STEP 6 Install Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Telepítse Εγκαταστήστε Instalar Installér Asenna Montera Instalaţi Инсталиране Paigaldage Uzstādīt Montuoti Pritrditev Nainštalujte Установить Installere ‫رآﺐ‬ 安装 取り付け...
  • Página 28 PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Página 29 PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Página 30 (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
  • Página 31 LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Página 32 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimountpro.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006...

Este manual también es adecuado para:

Om10018