Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 3M EZ-LINE 7605061:

Publicidad

Enlaces rápidos

EZ-L
x1
INE
Regulation (EU)
2016/425
Horizontal Lifeline System
140 kg/
CE Type Test
CE Production Quality Test
USER INSTRUCTION MANUAL
No. 2777
No. 2797
Satra Technology Europe Ltd
BSI
The Netherlands B.V.
Bracetown Business Park
5902357 R
. F
Ev
Say Building
Clonee,
Dublin
John M. Keynesplein 9
1066 EP
D15 YN2P
Amsterdam Netherlands
Ireland
x2
CEN TS 16415:2013
Type C
140 kg/
1
EZ-Line
L
7605061
18.3 m (60 ft)
L
© 3M 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DBI SALA 3M EZ-LINE 7605061

  • Página 1 EZ-L Regulation (EU) 2016/425 Horizontal Lifeline System 140 kg/ CE Type Test CE Production Quality Test USER INSTRUCTION MANUAL No. 2777 No. 2797 Satra Technology Europe Ltd The Netherlands B.V. Bracetown Business Park 5902357 R Say Building Clonee, Dublin John M. Keynesplein 9 1066 EP D15 YN2P Amsterdam Netherlands...
  • Página 2 22.2 kN (5,000 Lbs.) 22.2 kN (5,000 Lbs.) 16.0 kN (3,600 Lbs.) 16.0 kN (3,600 Lbs.)
  • Página 3 3.1 6.1 9.2 12.2 15.3 18.3 1.2 1.5 1.8 A 18.2 5.5 17.2 5.2 16.2 4.9 15.2 4.6 A 16.0 4.9 17.0 5.2 18.0 5.5 19.0 5.8 B 18.8 5.8 17.8 5.4 16.8 5.1 15.8 4.8 B 17.3 5.3 18.3 5.6 19.3 5.9 20.3 6.2 C 19.5 6.0 18.5 5.6 17.5 5.3 16.5 5.0 C 18.5 5.6 19.5 6.0 20.5 6.3 21.5 6.6 D 20.2 6.2 19.2 5.9 18.2 5.5 17.2 5.2...
  • Página 6 Lifeline Type: Galvanized Tipo de sistema anticaídas: Galvanizado Sicherungstyp: Galvanisiert 22.2 kN 22.2 kN Type de ligne de vie : galvanisée Tipo di cavo di sicurezza: Galvanizzato Tipo de cabo de segurança: Galvanizado 16.0 kN 16.0 kN MFRD (YR/MO) MODEL NO LENGTH (m) Serial Number Fecha de fabricación (año/mes)
  • Página 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, comprenda y cumpla con todo lo dispuesto en la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de utilizar este sistema horizontal. SI NO LO HACE, PUEDE SUFRIR GRAVES LESIONES O LA MUERTE. Estas instrucciones deben entregarse al usuario de este equipo. Conserve las instrucciones para futuras consultas. Uso previsto: Este sistema horizontal está...
  • Página 8 Antes de instalar y utilizar este equipo, anote los datos identificativos del producto indicados en la etiqueta de identificación en el “Registro de inspección y mantenimiento” (Tabla 2), dispuesta al final de este manual. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: En la Figura 1 se ilustra el sistema anticaídas horizontal 3M™ DBI-SALA® EZ-Line™. El sistema anticaídas horizontal EZ-Line es una línea de vida temporal (HLL) que se retrae en una carcasa para un almacenamiento y transporte cómodos.
  • Página 9 APLICACIÓN DEL PRODUCTO PROPÓSITO: Los sistemas de anclaje del tipo sistema anticaídas horizontal (HLL) proporcionan múltiples puntos de conexión de anclaje para sistemas personales de detención de caídas (PFAS en sus siglas inglesas) y sistemas personales de retención de caídas (PFRS por sus siglas en inglés). Emplean una línea de anclaje flexible, que se desvía de la horizontal en no más de 15°.
  • Página 10 CONSIDERACIONES DEL SISTEMA PLAN DE RESCATE: Cuando utilice este equipo y los subsistemas de conexión, la empresa debe contar con un plan de rescate y los medios necesarios para implementarlo e informar a los usuarios, las personas autorizadas y los responsables del rescate acerca del plan .
  • Página 11 INSTALACIÓN La instalación del sistema anticaídas horizontal DBI-SALA EZ-Line deberá someterse a supervisión a cargo de personal cualificado . Una persona competente deberá certificar que la instalación cumple los criterios correspondientes a cualquier anclaje certificado o que tiene capacidad de soportar las fuerzas potenciales a las que podría quedar expuesta durante una caída.
  • Página 12 (Consulte la Figura 10, 1.) Pulse el botón (J), situado encima de la unidad de la carcasa, y manténgalo pulsado para pasar la línea de vida (B). Tire del cabo salvavidas (B) hasta conseguir la longitud necesaria. Asegúrese de que la manivela está...
  • Página 13 Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Persona Componentes: Inspección: Usuario competente (Consulte la sección 1 para conocer la frecuencia de las inspecciones.) Sistema anticaídas Inspeccione los tornillos, los pernos y las tuercas del sistema anticaídas horizontal EZ-Line horizontal EZ-Line.
  • Página 14 GLOBAL PRODUCT WARRANTY, LIMITED REMEDY GARANTIE PRODUIT INTERNATIONALE, RECOURS LIMITÉ AND LIMITATION OF LIABILITY ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ WARRANTY: THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS GARANTIE : LES DISPOSITIONS SUIVANTES SONT PRISES EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR DE QUALITÉ...
  • Página 15 GLOBAL PRODUCT WARRANTY, LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY: THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Unless otherwise provided by local laws, 3M fall protection products are warranted against factory defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of installation or first use by the original owner.