ES
i3 TWO direct - Filtro estéril para usar como alcachofa de ducha
Uso previsto
El filtro estéril terminal se usa en el ámbito de la medicina para la prevención de in-
fecciones causadas por bacterias como p. ej. Legionella pneumophila, Pseudomonas
aeruginosa o micobacterias, y se emplea para la filtración estéril de agua corrien-
te. El filtro de agua protege de infecciones por gérmenes asociados al agua a los
pacientes que están recibiendo un tratamiento médico, por ejemplo, en unidades
oncológicas, de trasplantes, de cuidados intensivos y de neonatos.
Utilización
El filtro estéril terminal i3 TWO direct se monta en el latiguillo de la ducha mediante
una rosca. Tras una vida útil de un máximo de 50 días, hay que desmontar y eliminar
el filtro desechable.
Le rogamos que lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usarlo.
Indicaciones de seguridad
- No instalar filtros/accesorios en sistemas despresurizados (baja presión)
- No utilice el filtro fuera de sus especificaciones
- El filtro se puede usar durante un máximo de 50 días
- Si la calidad del agua es mala (herrumbre, arena, etc.), la vida útil puede verse
reducida
- No emplee el agua del filtro como líquido de inyección o de perfusión
- El filtro no altera las propiedades químicas, el sabor ni el olor del agua
- No retire el filtro durante su uso; el aire en el sistema de canalización puede hacer
que este se bloquee
- En caso de que el filtro esté muy sucio, habrá que sustituirlo
- No deposite ningún objeto (bayetas, paños) sobre el filtro instalado
Simbolos
No utilizar en caso de
REF
Número de artículo
Sin látex
daños en el filtro o el
Lea atentamente las
envase
Número de
instrucciones de uso
serie
antes de utilizar
Número de
No utilizar si se ha supe-
Fabricante
lote
rado la fecha de caducidad
ES
Preparación
Si es necesario, desenrosque el cabezal de ducha existente de la manguera de la
ducha. No utilice el filtro en caso de que el envase el presente algún daño. No utilice
el filtro si se ha superado la fecha de caducidad (comprobar envase del filtro).
Instalación
1. Realice una desinfección de manos
2. Abra el envase al vacío transparente del filtro por el lado de entrada del filtro
3. Coloque la junta estanca plana que se suministra en la rosca del latiguillo de la
ducha. Sujete el filtro dentro del envase abierto y enrósquelo en el latiguillo de
la ducha
4. Compruebe que el filtro instalado no presenta fugas
Desinstalación
5. Desenrosque el filtro del latiguillo de la ducha
6. Elimine el filtro tirándolo a la basura doméstica o conforme a las disposiciones
locales
Datos técnicos
Retención de bacterias:
> 7 niveles de log (Brev. dim.) por cm
2
de superficie filtrante
Protección retrógrada:
> 4 niveles de log Pseudomonas aeruginosa,
Escherichia coli, Staphylococcus aureus en 24 h
Tasa de caudal:
15 l/min. a 5 bares
Vida útil:
50 días (7 semanas)
Presión máx. de trabajo:
5 bares
Temperatura máx. de trabajo: 60 °C (máx. 70 °C durante 30 min.)
Durantes:
5 años (guardado a una temperatura máx. de 40 °C)
Resistencia al cloro:
1 h. ≤ 200 ppm de cloro activo;
50 días ≤ 10 ppm de cloro activo
Autorizaciones de material:
Biocompatibilidad ISO 10993-1; BS 6920:2014
Desinfección:
Se puede desinfectar pasando un paño con un
desinfectante corriente
Dimensiones:
40 x 230 mm (diámetro x largo)
II
Montaje:
Rosca exterior G1/2
IT
i3 TWO direct - Filtro disterilizzazione per doccia
Scopo previsto
Il filtro sterile terminale serve in campo medico alla prevenzione di infezioni causate
da batteri come Legionella pneumophila, Pseudomonas aeruginosa o micobatteri e
viene usato per la filtrazione sterile di acqua potabile corrente. Il filtro dell'acqua
protegge i pazienti durante le cure mediche da infezioni derivate da germi associati
all'acqua, ad esempio nei reparti di oncologia, trapianto, terapia intensiva, neonato-
logia.
Impiego
Il filtro sterile terminale i3 TWO direct viene montato sul flessibile della doccia me-
diante una filettatura a vite. Dopo una durata d'impiego di max. 50 giorni il filtro
monouso va smontato e smaltito.
Prima dell'uso si prega di leggere approfonditamente le istruzioni per l'uso.
Istruzioni per la sicurezza
- Il filtro/gli accessori non vanno installati in sistemi senza pressione (a bassa
pressione)
- Non usare il filtro al di fuori delle sue specifiche
- Il filtro si può usare per massimo 50 giorni
- La cattiva qualità dell'acqua (ruggine, sabbia, ecc.) può incidere sulla durata di
utilizzo riducendola
- Non impiegare l'acqua proveniente dal filtro come liquido per iniezione o
infusione
- Il filtro non modifica le caratteristiche chimiche, il sapore o l'odore dell'acqua
- Non togliere il filtro durante il suo impiego, in quanto la presenza d'aria nel
sistema delle tubature può causare un blocco del filtro
- Se il filtro diventa molto sporco, si deve sostituirlo
- Non posare nessun oggetto (stracci, panni) sul filtro installato.
Simboli
Non utilizzare se
REF
Numero di articolo
Senza lattice
sono riconoscibili
Prima dell'utilizzo
danni alla confezione
Numero di
leggere attentamente le
o al prodotto
serie
istruzioni per l'uso
Numero di
Produttore
Utilizzabile fino al
lotto
IT
Preparazione
Se necessario, svitare il soffione doccia esistente dal flessibile della doccia.
Non utilizzare il filtro se la confezione è danneggiata. Non utilizzare il filtro se la data
di conservazione è stata oltrepassata (vedi Confezione del filtro).
Installazione
1. Disinfettare le mani
2. Aprire la confezione sottovuoto trasparente del filtro dal lato dell'afflusso
3. Mettere la guarnizione piatta in dotazione nel filetto del tubo della doccia.
Tenere il filtro nella confezione aperta e avvitarlo al tubo della doccia
4. Controllare se il filtro installato presenta difetti di tenuta
Disinstallazione
5. Svitare il filtro dal tubo della doccia
6. Smaltire il filtro tra i rifiuti domestici o conformemente alle direttive locali
Dati tecnici
Ritenzione batterica:
> 7 log (Brev. dim.) al cm
2
superficie di
filtraggio
Protezione retrograda:
> 4 log Pseudomonas aeruginosa, Escherichia
coli, Staphylococcus aureus in 24 h
Portata:
15 l/min. a 5 bar
Durata d'impiego:
50 giorni (7 settimane)
Max. pressione d'esercizio:
5 bar
Max. temperatura d'esercizio:
60 °C (max 70 °C per 30 min.)
Durata di conservazione:
5 anni (a temperatura di conservazione max. di 40 °C)
Resistenza al cloro:
1 ora ≤ 200 ppm di cloro attivo;
50 giorni ≤ 10 ppm di cloro attivo
Autorizzazioni del materiale:
Biocompatibilità ISO 10993-1; BS 6920:2014
Disinfezione:
Disinfettabile passando un panno con
abituali disinfettanti per superfici
Dimensioni:
40 x 230 mm (diametro x lunghezza)
II
Collegamento:
Filettatura esterna G1/2
NL
i3 TWO direct - Steriel filter voor gebruik als douchekop
Beoogde toepassing
Het steriele eindfilter dient in de medische omgeving voor de preventie van infec-
ties, veroorzaakt door bacteriën als Legionella pneumophila, Pseudomonas aerugi-
nosa of mycobacteriën, en wordt bij de waterkraan gebruikt voor het steriel filteren
van leidingwater. Dit waterfilter beschermt patiënten onder medische behandeling
op bijvoorbeeld oncologie-, transplantatie- en IC-afdelingen alsmede pasgebore-
nen tegen infecties door watergeassocieerde ziektekiemen.
Gebruik
Het steriele eindfilter i3 TWO direct wordt met een schroefaansluiting op de dou-
cheslang gemonteerd. Na de gebruiksduur van max. 50 dagen moet het wegwer-
pfilter worden gedemonteerd en weggeworpen.
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Veiligheidsinstructies
- Installeer het filter/accessoire niet aan drukloze systemen (lage druk)
-
Gebruik het filter niet voor andere dan de vermelde specificaties
- Het filter mag maximaal 50 dagen worden gebruikt
- Bij slechte waterkwaliteit (roest, zand, etc.) kan de levensduur verkort worden
- Gebruik het water uit het filter niet als injectie- of infuusvloeistof
- Het filter verandert de chemische eigenschappen, de smaak of de geur van
het water niet
- Verwijder het filter niet tijdens het gebruik; door lucht in de waterleiding kan het
filter blokkeren
- Bij sterke vervuiling van het filter moet dit worden vervangen
- Plaats geen voorwerpen (zoals hand- of vaatdoeken) op het geïnstalleerde filter
Symbolen
Niet gebruiken
REF
Artikelnummer
Latexvrij
wanneer de verpakking
of het product
Houd u aan de
Serie-
beschadigd is
gebruiksaanwijzing
nummer
Te gebruiken t/m
Lotnummer
Fabrikant
NL
Voorbereiding
Schroef indien nodig de bestaande douchekop los van de doucheslang. Gebruik het
filter niet wanneer de verpakking beschadigd is. Gebruik het filter niet wanneer de
houdbaarheidsdatum verstreken is (zie verpakking).
Installatie
1. Desinfecteer uw handen
2. Open de doorzichtige vacuümverpakking van het filter aan de inloopkant van
het filter
3. Leg de meegeleverde dichtring in de schroefdraad van de doucheslang. Houd
het filter in de geopende verpakking vast en schroef het op de doucheslang
4. Controleer het geïnstalleerde filter op lekkage
Verwijderen
5. Schroef het filter los van de doucheslang
6. Gooi het filter weg bij het huisvuil of volgens de lokale richtlijnen
Technische gegevens
Bacterieretentie:
> 7 log (Brev. dim.) per cm
2
filteroppervlak
Retrograde bescherming:
> 4 log Pseudomonas aeruginosa, Escherichia
coli, Staphylococcus aureus in 24 uur
Doorstroomvolume:
15 l/min. bij 5 bar
Levensduur:
50 dagen (7 weken)
Max. bedrijfsdruk:
5 bar
Max. bedrijfstemperatuur:
60 °C (max. 70 °C ged. 30 min.)
Bewaarduur:
max. 5 jaar (bij max. 40 °C bewaartemperatuur)
Chloorbestendigheid:
≤ 200 ppm actieve chloor gedurende 1 uur;
≤ 10 ppm actieve chloor gedurende 50 dagen
Toegelaten materialen:
Biocompatibiliteit van het product conform
ISO 10993-1; BS 6920:2014
Desinfectie:
Desinfecteerbaar door afnemen met gangbare
desinfectiemiddelen voor oppervlakken
Afmetingen:
40 x 230 mm (diameter x lengte)
II
Adaptatie:
G1/2
-buitenschroefdraad
CZ
i3 TWO direct - Steriln. filtr k instalaci jako sprchov. hlavice
Účel
Koncový sterilní filtr slouží ve zdravotnictví pro prevenci infekcí způsobovaných bak-
teriemi, jako jsou například Legionella pneumophila, Pseudomonas aeruginosa nebo
mykobakterie, a používá se na sterilní filtraci vody z vodovodu. Vodní filtr chrání pa-
cienty nacházející se v lékařské péči, například na onkologických, transplantačních
odděleních a jednotkách intenzivní péče, stejně jako novorozence, před infekcemi
způsobovanými choroboplodnými zárodky vyskytujícími se ve vodě.
Použití
Koncový sterilní filtr i3 TWO direct se montuje na sprchovou hadici šroubový závit.
Po uplynutí maximální doby používání 50 dnů musí být jednorázový filtr demonto-
ván a zlikvidován.
Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte návod k obsluze.
Bezpečnostní pokyny
- Neinstalujte filtry ani příslušenství na systémy bez tlaku (nebo s nízkým tlakem)
- Nepoužívejte filtr mimo rozsah jeho specifikace
- Filtr smí být používán nejdéle po dobu 50 dní
- Při špatné kvalitě vody (rez, písek atd.) může být doporučená doba použití kratší.
- Nepoužívejte vodu přefiltrovanou filtrem jako injekční nebo infuzní tekutinu
- Filtr nemění chemické vlastnosti, chuť ani pach vody
- V průběhu doby používání filtr nedemontujte – vzduch v potrubí vodovodního
systému může filtr zablokovat
- Je-li filtr silně znečištěný, je nutno ho vyměnit
- Na nainstalovaný filtr nepokládejte žádné předměty (hadry, utěrky)
Symboly
Nepoužívejte, pokud
REF
Číslo výrobku
Bez latexu
je poškozený filtr
Přečtěte si před
nebo obal filtru
Sériové
použitím pozorně
číslo
návod k použití
Použitelné do
Číslo šarže
Výrobce
CZ
Příprava
V případě potřeby odšroubujte stávající sprchovou hlavici ze sprchové hadice.
Filtr nepoužívejte, jestliže má poškozený obal.
Filtr nepoužívejte, jestliže uplynula doba jeho použitelnosti (viz obal filtru).
Montáž
1. Naneste na ruce dezinfekční přípravek
2. Otevřete průhledné vakuové balení filtru na vstupní straně filtru
3. Vložte dodané ploché těsnění do závitu sprchové hadice. Držte filtr v
otevřeném obalu a našroubujte ho na sprchovou hadici.
4. Zkontrolujte, zda je namontovaný filtr dobře utěsněný
Demontáž
5. Odšroubujte filtr ze sprchové hadice
6. Zlikvidujte filtr do domácího odpadu
Technické údaje
Retence bakterií:
> 7 log (Brev. dim.) na cm
2
plochy filtru
Retrográdní ochrana:
> 4 log Pseudomonas aeruginosa, Escherichia
coli, Staphylococcus aureus za 24 hod.
Průtok:
15 l/min při 5 bar
Doba použití:
50 dnů (7 týdnů)
Max. provozní tlak:
5 bar
Max. provozní teplota:
60 °C (max. 70 °C déle než 30 min.)
Životnost:
5 let (při teplotě skladování max. 40 °C)
Odolnost vůči chlóru:
1 hod. ≤ 200 ppm aktivního chlóru;
50 dní ≤ 10 ppm aktivního chlóru
Schválení materiálu:
biokompatibilita ISO 10993-1; BS 6920:2014
Dezinfekce:
Lze dezinfikovat otřením běžným dezinfekčním
prostředkem na povrchy
Rozměry:
40 x 230 mm (průměr x délka)
Adaptér:
G1/2
II
vnější závit