Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or When using electrical appliances, basic safety precautions in a heated oven. should always be followed to reduce the risk of fire, 11.
Página 3
HOUSEHOLD USE ONLY b. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type 3-wire cord; and c. The longer cord should be arranged so that it will not POLARIZED PLUG drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Página 4
TABLE OF CONTENTS PARTS DIAGRAM Important Safeguards..............2 For Household Use Only............4 Introduction................5 Special Cord Set Instructions..........5 Table of Contents..............6 Parts Diagram................7 Coffeemaker Features and Benefits........9 Clean Your Coffeemaker Before Using the First Time...10 Setting The Clock and Delay Brew Time.......11 Preparing for Use..............12 •...
Página 5
CONTROL PANEL COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® a. Clock Display features: b. Fresh Brew™ Timer Display • Showering techonology – The showerhead is designed Button to evenly saturate the grounds and extract the fullest c.
Página 6
– Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh 2. Press and hold the HOUR and pot of coffee? The timer allows you to preset when MINUTE buttons until you reach the you would like the coffeemaker to automatically begin current time.
Página 7
To check the programmed time, push the SET DELAY button. B. Water Filtration System The display will show the time you have programmed the Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water ® coffee to brew. If you press the SET DELAY button again or filtration system.
Página 8
NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming C. Adding Water and Ground Coffee plate or the water and the grounds will overflow from the 1. Open the brew basket lid. For your filter basket. An overflow may cause personal injury or convenience, you can lift out the damage to property.
Página 9
3. After brewing is complete an audible ready signal will BREWING COFFEE LATER sound to let you know your coffee is ready. 1. You must first set the time for when 4. After the used coffee grounds have cooled, carefully you would like the coffeemaker remove the filter basket and discard them.
Página 10
CLEANING AND MAINTAINING 2. Place an empty MR. COFFEE 10-12 cup basket-style ® paper filter or MR. COFFEE permanent filter into the filter ® YOUR COFFEEMAKER basket and close the brew basket lid. 3. Place the empty decanter back in the unit, centered on Daily Cleaning the warmer plate.
Página 11
pot of delicious, hot coffee! TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® Water Filtration Disk Replacement Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed Your water filtration disk will need to be replaced once a to give you many years of trouble-free service. In the month (approx.
Página 12
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER THE COFFEE IS There’s a power WAIT FOR POWER TO COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN NOT HOT outage. BE RESTORED. BREWS SLOWLY “CLEANING AND Auto SHUT- FOR BEST RESULTS, MAINTAINING”...
Página 13
SERVICE AND MAINTENANCE You may also visit our website at www. mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have Replacement Parts the coffeemaker model number and date • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend of purchase available when you call.
Página 14
WARRANTY INFORMATION What are the limits on Sunbeam’s Liability? Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the 1-YEAR LIMITED WARRANTY extent prohibited by applicable law, any implied warranty Sunbeam Products, Inc., warrants that for a period of one or condition of merchantability or fitness for a particular year from the date of purchase, this product will be free from...
Página 15
NOTE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesión personal al utilizar aparatos eléctricos siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
Página 16
6. No opere ningún aparato que tenga un cable o después que termine el ciclo de preparación, esto enchufe dañado o después de presentar un fallo en podría ocasionar quemaduras. El contenido puede su funcionamiento o si ha sido dañado de manera estar caliente.
Página 17
SOLO PARA USO DOMÉSTICO b. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y ENCHUFE POLARIZADO c. El cable más largo debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar Este electrodoméstico tiene un que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece...
Página 18
TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............29 For Household Use Only............32 Introducción................32 Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....33 Tabla de Continedo..............34 Diagrama de las Partes............35 Características y Beneficios de la Cafetera......37 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..37 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del 1.
Página 19
PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes ® características: a. Pantalla del Reloj • Tecnología de la Distribución de Agua – La regadera está b. Botón de la Pantalla del diseñada para saturar el café...
Página 20
• Controles Programables: 3. Cuando se complete el colado, – Reloj – El reloj le sirve como un práctico reloj de cocina, apague su cafetera, descarte el le permite programar la función de Demora del Colado y agua en la jarra y enjuague la jarra, sirve de Crontador Regresivo del Colado.
Página 21
el tiempo de colado al presionar el botón el botón de Fijar Demora (Set Delay) otra vez o espera unos de Hora / Minuto.Los indicadores de AM segundos, la pantalla regresará a la hora actual. o PM se encenderán en la parte de arriba A.
Página 22
utiliza el disco por primera vez. Esto sirve Medidas de Café Sugeridas”. para recordarle de cambiar el disco cada 4. Después de seguir las instrucciones de la sección del mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). Sistema de filtración del agua, coloque el filtro del agua Para Cambiar el disco, retire el disco usado, de MR.
Página 23
5. Antes de colar una segunda jarra de café, apague la COLANDO CAFÉ AHORA cafetera. Esto reajustará el Contador Regresivo FRESH 1. Para disfrutar una taza de café con un BREW™. Para apagar la cafetera, presione el botón de sabor más intenso, presione el botón Colar Ahora/Apagado (Brew Now/Off) y todas las luces Strong Brew (Colado Fuerte) una vez.
Página 24
LIMPIANDO Y DÁNDOLE COLANDO CAFÉ LUEGO MANTENIMIENTO A SU CAFETERA 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la Limpieza Diaria sección “Programando la Hora del Reloj Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes y el Período de Demora del Colado”.
Página 25
ADVERTENCIA: Se puede utilizar 4 tazas o 20 onzas/ 592ml 10. Repita los Pasos 5 al 9 vez mas. fluidas de vinagre blanco doméstico sin diluir como sustituto Su cafetera ya esta lista limpia y lista para colar la proxima para el limpiador.
Página 26
RESOLVIENDO PROBLEMAS CON PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SU CAFETERA MR. COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® AGUA canasta del filtro.
Página 27
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CANASTA Se puso SAQUE EL FILTRO, EL CAFÉ NO Se utilizó un USE UN GRADO DEL FILTRO SE demasiado café DESCARTE LA BORRA SABE BIEN grado de café DE CAFÉ MOLIDO DESBORDA molido en el O HARINA DE CAFÉ...
Página 28
SERVICIO Y MANTENIMIENTO También puede visitar nuestro website en www.mrcoffee.com para ver una lista de centros de servicio. Piezas de Repuesto Para ayudarnos a servirle, por favor • Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos tenga a la mano el número de modelo que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 de la cafetera y la fecha de la compra tazas marca MR.
Página 29
INFORMACIÓN DE GARANTÍA de la garantía antes mencionada. Sunbeam queda exenta de toda otra garantía, condición o declaración expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. Sunbeam no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes Sunbeam Products, Inc., garantiza que por un período de un año a...