Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
JPX Series/JPX Serie
©2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
©2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).
U.S 1-800-MRCOFFEE (1-800-672-6333)1-800-667-8623
Canada 1-800-6678623
Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en
www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 185778
www.mrcoffee.com
BVMC-JPX_15ESM1
GCDS-MRC43223-SL

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee JPX Serie

  • Página 1 User Manual /Manual del Usuario Coffeemaker / Cafetera JPX Series/JPX Serie ©2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Do not place this coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then When using electrical appliances, basic safety precautions remove the power plug from the power supply. should always be followed to reduce the risk of fire, 12.
  • Página 3: Special Cord Set Instructions

    Please read ALL of the instructions in this manual carefully SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS before you begin to use this appliance. Proper care and 1. A short power supply cord is provided to reduce maintenance will ensure a long life and a trouble-free the hazards resulting from a person or pet becoming operation for this appliance.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PARTS DIAGRAM Important Safeguards..............2 For Household Use Only............4 Introduction................5 Special Cord Set Instructions..........5 Table of Contents..............6 Parts Diagram................7 Coffeemaker Features and Benefits........9 Clean Your Coffeemaker Before Using the First Time...10 Setting The Clock and Delay Brew Time.......11 Preparing for Use..............12 •...
  • Página 5: Coffeemaker Features And Benefits

    CONTROL PANEL COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® a. Clock Display features: b. Fresh Brew™ Timer Display • Bloom Feature – Incorporating artisan-style pour over Button method, this coffeemaker steeps grounds to ensure a c.
  • Página 6: Clean Your Coffeemaker Before Using The First Time

    • Programmable Controls: SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME – Clock – The clock serves as a handy kitchen clock and To Set the Clock: allows you to set the Delay Brew feature and functions 1. Plug the power cord into a standard as the FRESH BREW™...
  • Página 7: Preparing For Use

    To check the programmed time, push the SET DELAY button. B. Water Filtration System The display will show the time you have programmed the Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water ® coffee to brew. If you press the SET DELAY button again or filtration system.
  • Página 8: Adding Water And Ground Coffee

    NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming C. Adding Water and Ground Coffee plate or the water and the grounds will overflow from the 1. Open the brew basket lid. For your filter basket. An overflow may cause personal injury or convenience, you can lift out the damage to property.
  • Página 9: Brewing Coffee Later (Delay Brew)

    4. After the used coffee grounds have cooled, carefully BREWING COFFEE LATER remove the filter basket and discard them. 1. You must first set the time for when you NOTE: The brew basket lid is hot after brewing. Always allow would like the coffeemaker to begin the coffeemaker to cool down before cleaning.
  • Página 10: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    CLEANING AND MAINTAINING 2. Place an empty MR. COFFEE 10-12 cup basket-style ® paper filter or MR. COFFEE permanent filter into the filter ® YOUR COFFEEMAKER basket and close the brew basket lid. 3. Place the empty decanter back in the unit, Daily Cleaning centered on the warmer plate.
  • Página 11: Troubleshooting Your Mr. Coffee

    Water Filtration Disk Replacement TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® Your water filtration disk will need to be replaced once a Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in to give you many years of trouble-free service.
  • Página 12 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER THE COFFEE IS There’s a power WAIT FOR POWER TO COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN NOT HOT outage. BE RESTORED. BREWS SLOWLY “CLEANING AND Auto SHUT- FOR BEST RESULTS, MAINTAINING”...
  • Página 13: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have the Replacement Parts coffeemaker model number and date of • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend purchase available when you call.
  • Página 14: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION What are the limits on JCS’s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. 1-YEAR LIMITED WARRANTY Except to the extent prohibited by applicable law, any implied Sunbeam Products, Inc.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered SEGURIDAD by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
  • Página 16 7. El uso de accesorios que no sean productos de la 17. No utilice una jarra agrietada o que tenga una marca MR COFFEE podrían ocasionar riesgos de agarradera suelta o debilitada. ® lesiones.
  • Página 17 Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL en este manual antes de utilizar el electrodoméstico. ELÉCTRICO El cuidado y mantenimiento adecuados asegurarán 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los una vida larga y un funcionamiento sin problemas riesgos de que una persona o mascota se pudieran para este electrodoméstico.
  • Página 18 TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............29 For Household Use Only............32 Introducción................32 Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....33 Tabla de Continedo..............34 Diagrama de las Partes............35 Características y Beneficios de la Cafetera......37 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..37 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del 1.
  • Página 19: Características Y Beneficios De La Cafetera

    PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes ® características: a. Pantalla del Reloj • Función de Remojo – Incoporando el método del estilo b. Botón de la Pantalla del artesanal, vertido por encima, esta cafetera remoja el café...
  • Página 20: Limpie Su Cafatera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    • Controles Programables: 3. Cuando se complete el colado, – Reloj – El reloj le sirve como un práctico reloj de cocina, apague su cafetera, descarte el le permite programar la función de Demora del Colado y agua en la jarra y enjuague la jarra, sirve de Crontador Regresivo del Colado.
  • Página 21: Preparándose Para Utilizar La Cafetera

    indicadores de AM o PM se encenderán en la parte de arriba de A. Tabla de Medidas de Café Sugeridas la pantalla del reloj (Figura 3). En pocos segundos la pantalla cambiará a la hora actual. Para Colar Café Molido ¡El Período de Demora del Colado ya ha sido 12 Tazas 9 cdas...
  • Página 22 mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). 4. Después de seguir las instrucciones de la sección del Para Cambiar el disco, retire el disco usado, Sistema de filtración del agua, coloque el filtro del agua inserte el disco nuevo en la montura. de MR.
  • Página 23: Colando Café Ahora

    ADVERTENCIA: La tapa de la canasta del filtro está caliente COLANDO CAFÉ AHORA luego del colado.Permita siempre que la cafetera se enfríe 1. Para disfrutar una taza de café con un antes de limpiarla. sabor más intenso, presione el botón 5.
  • Página 24: Colando Café Luego (Demora Del Colado)

    LIMPIANDO Y DÁNDOLE COLANDO CAFÉ LUEGO MANTENIMIENTO A SU CAFETERA 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando Limpieza Diaria la Hora del Reloj y el Período de Demora Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes del Colado”.
  • Página 25 1. Siga las instrucciones en el paquete para preparar una permanente Mr. Coffee durante la limpieza, saquelo y ® porción de limpiador de cafeteras MR. COFFEE . Vierta la enjuaguelo bien antes de reemplazario en la canasta del ® mezcla en el tanque de agua. Antes de proceder, saque filtro.
  • Página 26: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera Mr. Coffee

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SU CAFETERA MR. COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® AGUA canasta del filtro.
  • Página 27 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CANASTA Se puso SAQUE EL FILTRO, EL CAFÉ NO Se utilizó un USE UN GRADO DEL FILTRO SE demasiado café DESCARTE LA BORRA SABE BIEN grado de café DE CAFÉ MOLIDO DESBORDA molido en el O HARINA DE CAFÉ...
  • Página 28: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO También puede visitar nuestro website en www.mrcoffee.com para ver una lista de centros de servicio. Piezas de Repuesto Para ayudarnos a servirle, por favor tenga • Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos a la mano el número de modelo de la que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 cafetera y la fecha de la compra cuando tazas marca MR.
  • Página 29 INFORMACIÓN DE GARANTÍA al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de...

Tabla de contenido