PRESS
PRESIONAR
APPUYER
2
• While pressing the button on the straight end of an upper leg,
insert the upper leg into a lower leg. Make sure the button on the
upper leg "snaps" into the hole in the lower leg.
• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the
other lower leg.
• Mientras presiona el botón del extremo recto de una pata supe-
rior, introducir la pata superior en una pata inferior. Cerciorarse
de que el botón de la pata superior se "encaje" en el orificio de
la pata inferior.
• Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en
la otra pata inferior.
• Appuyer sur le bouton de l'extrémité droite de la section
supérieure de montant et insérer celle-ci dans la section inférieure
de montant. S'assurer que le bouton de la section supérieure de
montant s'emboîte dans le trou de la section inférieure de montant.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre section supérieure de
montant à l'autre section inférieure de montant.
Upper Legs
Patas superiores
Sections supérieures
de montant
3
• Position the legs so that the feet are away from you.
• Fasten the free end of the fabric panel to the upper leg, as shown.
• Colocar las patas de modo que las extremidades apunten en
dirección opuesta a Ud.
• Ajustar el extremo libre del panel de tela en la pata superior,
tal como se muestra.
Assembly
Montaje
Upper Leg
Section supérieure de montant
Pata superior
Assemblage
• Placer les sections inférieures de montant de façon que les
pieds soient en direction opposée à soi.
• Attacher l'extrémité libre de la pièce de tissu à la section supéri-
eure de montant, comme illustré.
L
R
4
• Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R
indicates the right leg. The L indicates the left leg.
• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the
tube in the motorized frame. Make sure the upper button on
the right leg "snaps" into the hole in the tube.
• Repeat this procedure to assemble the left leg to the
motorized frame.
• Localizar la R y la L en la parte inferior de cada base esquinada.
La R corresponde a la pata derecha y la L a la pata izquierda.
• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha, introducirla
en el tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que el botón
superior de la pata derecha se ajuste en el orificio del tubo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata izquierda en
el armazón motorizado.
• Trouver le «R» et le «L» sous chaque pied de coude. Le pied droit
est identifié par un «R». Le pied gauche est identifié par un «L».
• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et insérer
celui-ci dans le boîtier du moteur. S'assurer que le bouton du
montant droit est bien emboîté dans le trou du tube.
• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au boîtier
du moteur.
6
Motorized Frame
Armazón motorizado
Boîtier du moteur
PRESS
Tube
PRESIONAR
Tubo
APPUYER
Tube