Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com G868 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 7...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP;...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Este monitor tiene la posibilidad de Pulsando las teclas UP/DOWN, puede trabajar con 7 modos diferentes: programar la distancia de su ejercicio Manual, Programas, Test Fitness entre (1- 99 Km). Seleccione la (FITNESS), Watios (WATT), Usuario distancia y pulse START/STOP para (PERSONAL), Pulso...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com repartido entre las dieciseis escalas. PROGRAMA DE USUARIO.- Pulse ENTER para programar la Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ distancia. Vuelva a pulsar ENTER seleccione la función PERSONAL para programar las calorías. Pulse la pulse ENTER. A la izquierda de la tecla START/STOP para comenzar el zona central de la pantalla aparecerá...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Si elige Tag, deberá utilizar las teclas gráfico programa UP▲/DOWN▼ para seleccionar el minutos, repartidos dieciseis ritmo cardiaco deseado y pulsar escalas de un minuto. ENTER. Pulse START/STOP para Para programar tiempo, distancia y/o comenzar el ejercicio.
Página 8
Bluetooth. funciones de Tiempo y de Pulso. Seleccione su módulo BH de la lista de dispositivos para vincularlo. A El electrónico medirá su pulso durante continuación descargue este minuto. El pulso de recuperación aplicación compatible Pafers de Apple...
Página 9
Google Play y ejecútela. Solución: Cuando la aplicación lo requiera a.-Compruebe la conexión a 220V. seleccione su módulo BH de la lista b.-Compruebe la conexión de salida de dispositivos para vincularlo. del transformador, a la máquina. c.-Compruebe la conexión de los GUÍA DE PROBLEMAS.-...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER;...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Manual, Program, Fitness, Personal, to begin the exercise. The distance Watt, Pulse (HRC) and Random. In will begin to count down until it order to pass from one mode to reaches zero and the monitor will another, press START/STOP...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com You can vary the exertion level during Select the desired level for this first exercise pressing stage using the UP▲/DOWN▼ keys UP▲/DOWN▼ keys. and then press ENTER. Repeat this procedure to program all sixteen FITNESS TEST stages of the user program.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com If the pulse rate still stays above the HAND-GRIP PULSE MEASU- target value for more than 30 seconds REMENT INSTRUCTIONS – the monitor will beep and stop in order USE.- to protect the user. PULSE Hand-grip.
Página 14
Open the Pafers app to run it. same mode as when the test began. When prompted by the app, select the appropriate BH Module from the list The comparison between the worked displayed on the Android device to heart rate and the recovery heart rate pair.
Página 15
Transformer services (see last page in manual) Problem: The monitor does not switch BH RESERVES THE RIGHT TO Solution: MODIFY THE SPECIFICATIONS OF a.- Check the 220 V mains connection ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR b.- Check the output connection from...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ENTER, la fenêtre durée clignotera. ce que l'écran affiche le mot F09, appuyant touches utiliser l'UP ▲ et DOWN ▼ pour UP▲/DOWN▼, vous pourrez sélectionner entre (METRIC / Km. -- programmer la durée de l’exercice ENGLISH / Millas).
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION PROGRAMMES.- physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, F6»; «F1» étant le meilleur Avec touches UP▲/DOWN▼ (état de forme: «Excellent») et «F6» le sélectionner la fonction PROGRAM et pire (état forme: «Très appuyer sur ENTER.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com et/ou les calories, faire comme indiqué niveau toutes les 15 secondes jusqu’à ci-après: Après avoir sélectionné le atteindre le minium de 1. Si malgré programme et avant d’appuyer sur la cela, la valeur du pouls dépasse touche START/STOP, appuyer quatre encore la valeur cible pendant plus de secondes...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Dans durée du programme seront ainsi répartie dans les seize étapes. Voir notice pouls télémétrique. Pour programmer la distance, appuyer sur ENTER. Pour programmer les MESURE DU TEST : calories, appuyer à nouveau sur ETAT DE LA FORME.- ENTER.
Página 21
PAFERS via Google Play Clientèle qui figure à la dernière page et exécutez-la. Lorsque l’application de cette notice. vous le demande, sélectionnez votre module BH dans la liste des dispositifs BH SE RÉSERVE LE DROIT DE pour les relier. MODIFIER CARACTÉRISTIQUES GUIDE DES PROBLÈMES.-...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ANSTELLEN.- Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Nach der Auswahl der Option drücken manuellen Funktion die Taste MODE MODE-Taste bestätigen. drücken, blinkt das Fenster der Zeit. Trennen und verbinden Sie das Gerät, Sie können die Zeit Ihrer Übung um fortzufahren. programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTION PROGRAMME.- Zustands erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der Tasten UP▲/DOWN▼ beste Zustand ist: "Hervorragend“) wählen Sie die Funktion PROGRAM und „F6“ der schlechteste: Sehr und drücken Sie ENTER. Drücken Sie defizient“) die Tasten UP▲/DOWN▼, um die Graphik des Programms (1-12) zu...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Ist das Nutzerprogramm definiert und zum Schutz des Nutzers aus und piept Drücken Taste zur Warnung. START/STOP drücken Sie die Taste Zum Programmieren von Zeit, Distanz ENTER 4 Sekunden lang, bis die und Kalorien folgen Sie diesen Funktion Zeit blinkt.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Nach Beginn der Übung können Sie TESTMESSUNG: ZUSTAND den Widerstand regulieren, indem Sie DER KÖRPERLICHEN FORM. UP▲/DOWN▼ drücken. Dieses Gerät ist mit der Funktion des Erholungspulses ausgestattet. Dies ANWEISUNGEN Vorteil, dass VERWENDUNG DES HAND- Erholungspuls direkt nach Beendigen der Übung messen können.
Página 27
Bild 7. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Transformator des iPod / iPhone / iPad´s und suchen Problem: Der Motor geht nicht an. Sie nach Bluetooth-Geräten. Lösung: Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der a.-Überprüfen 220V- Liste der zur verbindenden Geräte. Anschluss. Dann laden...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER;...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Este monitor tem a possibilidade de pode programar a distância do seu trabalhar com 7 modos diferentes: exercício entre (1- 99 Km). Seleccione Manual, Programas, Utilizador distância carregue (PERSONAL) Fitness, Watt, Pulsação START/STOP para começar (H.R.C.) e aleatório (RANDOM).
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Neste caso, a duração do programa O nível de esforço do exercício será repartida entre as dezasseis autoajustar-se-á função escalas. Carregue em ENTER para velocidade e dos watts seleccionados. programar distância. Volte carregar em ENTER para programar PROGRAMA DE UTILIZADOR.- calorias.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com três primeiras indicam Nestes programas as mãos têm que percentagem relativamente à estar colocadas nos sensores de pulsação cardíaca máxima (220- pulsação (R). idade) e a quarta utiliza-se para introduzir o ritmo cardíaco objectivo FUNÇÃO RANDOM.- de forma manual.
Página 32
«Recovery» e procura de dispositivos Bluetooth. começará a contagem atrás de um Escolha o seu módulo BH a partir da minuto. Só estarão acesas as linhas lista de dispositivos para se ligar. das funções de Tempo e de Pulsação.
Página 33
Evite expor o seu monitor electrónico Quando a aplicação pedir selecione o à luz directa do sol, pois pode seu módulo BH da lista de dispositivos danificar o display do cristal líquido. para poder vincular. Não o exponha também à água ou a golpes.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲;...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Questo monitor permette esercitarsi calorie. Premendo tasti utilizzando 7 diverse modalità: Manuale, UP▲/DOWN▼, possono Programmi, Fitness, Watt, Utente programmare le calorie del vostro (PERSONAL) Polso (H.R.C.) e casuale esercizio tra (10-990 Cal). Selezionare (RANDOM).
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Premere il tasto START / STOP per Per programmare il tempo, la distanza iniziare l’esercizio. e/o le calorie eseguire i seguenti L’utente dovrà percorrere più Km passi. Una volta definito il programma possibili in 8 minuti. di utente e prima di premere il tasto Al finalizzare questo 8 minuti, il START/STOP,...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Nonostante ciò se il valore del polso si Una volta iniziato l’esercizio si può mantiene al di sopra del valore decidere di cambiare la resistenza di oggettivo per più di 30 secondi, il frenata premendo tasti...
Página 38
Bluetooth vostro polso durante questo minuto. automaticamente. Selezionare polso recupero inizierà corretto modulo BH dalla lista che apparire sulla linea del polso. appare display modo Se in qualsiasi momento durante collegare i due sistemi. Aprire l’App questo minuto di recupero si vuole Pafers per iniziare.
Página 39
Trasformatore (consultare l’ultima pagina Problema: Non si accende il monitor. presente manuale). Soluzione: BH SI RISERVA IL DIRITTO DI a.- Verificare la connessione a 220V. MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI b.- Verificare la connessione di uscita SUOI PRODOTTI SENZA del trasformatore alla macchina.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP;...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com VAN DE ENE OPERATIEMODUS tellen totdat nul is bereikt en de monitor zal verschillende malen piepen om u te OVERGAAN OP DE ANDERE.- waarschuwen Na het selecteren van de gebruiker zal, geprogrammeerde waarde hebt bereikt. zullen de LED’s voor de verschillende programma’s gaan knipperen.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Druk op START / STOP om met de te produceren watts programmeren oefening te beginnen. De duur van de voor de oefening (tussen 50-280 programmagrafiek minuten, Watt). Druk op ENTER om de tijd te verdeeld zestien fases...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLEPROGRAMMA’S u op ENTER om de tijdslimiet te programmeren, gebruik makende van VOOR DE HARTFREQUENTIE.- toetsen UP▲/DOWN▼. Druk Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ opnieuw op ENTER om de afstand te functie H.R.C. programmeren. (doelhartfrequentie) te selecteren en Druk nog eenmaal op ENTER om de druk op ENTER.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN heeft nadat u met oefenen gestopt bent. Wanneer u met de oefening stopt, laat HANDGREEPPULSMETING.- uw handen op de pulssensoren (R) Pulshandgreep rusten en druk op de knop «Recovery», Op dit model wordt de pulsfrequentie dit zal een aftelling van één minuut in gemeten door beide handen op de...
Página 45
Transformator apparatuur buurt zoeken. Probleem: monitor niet Selecteer de BH module uit de lijst om ingeschakeld worden. deze te verbinden. Open de Pafers app en begin met trainen. Oplossing: a.- Controleer de 220 V-aansluiting ANDROID handleiding (geschikt b.- Controleer de aansluiting van de voor Android toestellen) transformatoruitgang naar het toestel.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Página 48
• iPhone 4S + • mini iPad + • iPad 2+ BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 7.0 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
Página 49
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.