Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

YF30
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH Tecnovita Walkone YF30

  • Página 1 YF30 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 3: El Monitor Se Apagará Automática- Mente Cuando La Unidad Esté

    Español COLOCACIÓN PILAS. MONITOR ELECTRÓNICO.- Este monitor utiliza PILAS Para hacer más cómodo y simple el ALCALINAS de 1,5 voltios. control de su ejercicio este electrónico Para colocar las pilas, suelte la tapa muestra simultáneamente la veloci- trasera del monitor, Fig.1, e inserte dad, distancia, tiempo...
  • Página 4 Pulsando tecla MODE de las pilas (A) Fig.1. Quite una de las parpadeara la ventana pequeña de pilas para dejar sin corriente el TIME. monitor, y vuelva a colocar la pila y la tapa trasera de las pilas (A) Fig.1. 3.
  • Página 5 Solución: c.- Si los pasos anteriores no le a.- Compruebe que las pilas estén ayudan, reemplace monitor colocadas correctamente electrónico. b.- Compruebe la carga de las Evite dé monitor baterías electrónico la luz directa del sol, pues c.- Si están bajas, cambie las pilas se puede estropear la pantalla del inmediatamente.
  • Página 6 English FITTING THE BATTERIES.- exercise, this electronic unit provides simultaneous read-outs speed, This monitor uses volt distance, exercise time, calories burnt ALKALINE BATTERIES. To fit the and pulse rate. batteries, remove the rear cover on The screen will switch itself on the monitor, Fig.1, and carefully insert automatically as soon as you start the two “R-6”...
  • Página 7 4. Begin the exercise and the time E. CALORIE FUNCTION.- value will begin the countdown, when This function counts up or down in it reaches zero it will beep for 12 steps of one calorie, up to a maximum seconds, advising that of 999 calories.
  • Página 8 Solution: the liquid crystal display. Similarly, do a.- Remove the batteries for 15 not expose it to water or knocks. seconds and then refit them correctly. THE MANUFACTURER KEEPS THE b.- Check the battery charge If they RIGHT TO MODIFY THE PRODUCT are run down change the batteries SPECIFICATIONS WITH...
  • Página 9 Français MISE EN PLACE DES PILES.- Note: Pour une bonne visualisation du moniteur, celui-ci peut tourner sur le Ce moniteur fonctionne avec deux guidon Fig.4. PILES ALCALINES de 1,5 volts. Pour placer piles, retirez A. FONCTION SCAN.- couvercle arrière du moniteur, Fig.1 et Dans le mode SCAN, l’ordinateur introduire avec précaution les piles révise et affiche toutes les fonctions...
  • Página 10 C. FONCTION DISTANCE.- maximum calories. appuyant + de deux secondes sur la Cette fonction ajoute ou soustrait par touche MODE, toutes les valeurs des incréments de 0.01 km/ml jusqu’à reviennent sur zéro. un maximum de 99,99 km/ml. En 1. Pour mettre en marche le moniteur, appuyant + de deux secondes sur la appuyez sur une touche quelconque.
  • Página 11 B: Vérifiez la charge des piles. Si la FABRICANT RÉSERVE charge est faible, remplacez les piles. LEDROIT MODIFIER C: Si les problèmes persistent après CARACTÉRISTIQUES avoir suivi ces instructions, remplacez PRODUITS SANS PRÉAVIS. le moniteur électronique. Garder le moniteur électronique à l’abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d’endommager le verre liquide.
  • Página 12 Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- Monitor dann an der Handauflage anbringen Fig.4. Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt Anmerkung: Damit die Anzeige des ALKALIBATTERIEN. Monitors jederzeit gut sichtbar ist, Zum Einsetzen der Batterien lösen Sie kann dieser auf der Handauflage bitte hinteren Deckel gedreht werden.
  • Página 13 Betätigt man die MODE-Taste länger Sekunden lang Pfeifton, als zwei Sekunden, werden alle Werte anzuzeigen, dass eingestellte auf Null gesetzt. Wert abgelaufen ist und dass die 1. Betätigen Sie eine beliebige Taste, Strecke nun in positiver Richtung um den Monitor einzuschalten. summiert wird.
  • Página 14 4. Beginnen Sie die Übung und der Anzeigen einer der Funktionen sind eingestellte Kalorienwert verringert nicht korrekt. sich entsprechend. Sobald der Wert Lösung: Null erreicht wird, ertönt 12 Sekunden a.- Nehmen Sie die Batterien 15 lang ein Pfeifton, um anzuzeigen, Sekunden lang heraus und setzen Sie dass der eingestellte Wert abgelaufen sie dann wieder ein.
  • Página 15 Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- Para tornar mais cómodo e mais simples o controle do seu exercício Este monitor utiliza duas PILHAS este electrónico mostra simultanea- ALCALINAS de 1,5 voltes. mente a velocidade, a distância, o Para colocar as pilhas, solte a tampa tempo de duração do exercício, as de atrás do monitor, Fig.1, e coloque calorias gastas e a pulsação.
  • Página 16 TIME. parte de atrás das pilhas (A) Fig.1. Retire uma pilas para deixar sem 3. Apertando as teclas SET poderá corrente o monitor e depois voltar a seleccionar o tempo. colocá-la posição correcta. Coloque a tampa da parte de atrás 4.
  • Página 17 só se podem ver de uma forma muito carregadas. Se estão fracas, mude as débil. pilhas. Solução: c.- Se os passos anteriores não a.- Verifique se as pilhas estão tiverem ajudado, substitua o monitor correctamente colocadas. electrónico. b.- Verifique se as baterias estão Evite solar bata...
  • Página 18 Italiano COLLOCAZIONE PILE.- Nota: Per una buona visualizzazione del monitor, quest’ultimo può essere Questo monitor funziona con due girato sul manubrio Fig.4. PILE ALCALINE da 1,5 volt. Per collocare le pile, tolga il coperchio MONITOR ELECTTONICO.- posteriore del monitor, Fig.1, ed Per rendere più...
  • Página 19 1. Prema qualsiasi tasto per mettere in Per azzerare la distanza complessiva funzionamento il monitor. percorsa (ODO), smontare coperchio posteriore delle batterie (A), Premendo tasto MODE Fig.1. Togliere solo una batteria, per lampeggerà la finestra piccola di permettere il passaggio della corrente TIME.
  • Página 20 Soluzione: c.- Se i passi anteriori non sono d’ a.- Verifichi che le pile siano state aiuto rimpiazzi il monitor elettronico. collocate correttamente. Eviti che il suo monitor elettronico b.- Verifichi al carica delle pile riceva la luce diretta del sole, perchè c.- Se sono scariche, cambi le pile si potrebbe danneggiare lo schermo di immediatamente.
  • Página 21 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.