Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
GWS10-45E
GWS10-45PE
GWS10-45DE
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 22
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GWS10-45E

  • Página 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GWS10-45E GWS10-45PE GWS10-45DE Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 3 Use personal protective equipment. Always Maintain power tools. Check for misalignment wear eye protection. Protective equipment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may such as dust mask, non-skid safety shoes, hard affect the power tool’s operation.
  • Página 4 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 4 Power Tool-Specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Damaged accessories will normally break apart Grinding, Sanding, Wire Brushing, during this test time. and Abrasive Cutting-Off Wear personal protective equipment. Operations: Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses.
  • Página 5 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 5 Kickback and not designed cannot be adequately guarded Related Warnings and are unsafe. The grinding surface of centre depressed Kickback is a sudden reaction to a pinched or wheels must be mounted below the plane of snagged rotating wheel, backing pad, brush or the guard lip.
  • Página 6 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 6 Safety Warnings Specific for Do not restart the cutting operation in the Sanding Operations: workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut. The wheel may Do not use excessively oversized sanding bind, walk up or kickback if the power tool is disc paper.
  • Página 7 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 8 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 9 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Angle Grinder with Side Switch VENTILATION GUARD OPENINGS...
  • Página 10 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:49 AM Page 10 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Angle Grinder with Paddle Switch VENTILATION FIG.
  • Página 11 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model number GWS10-45E GWS10-45PE GWS10-45DE Amps Rated speed n 11,000/min...
  • Página 12 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 12 Assembly WHEEL GUARD INSTALLATION Wheel guard must be attached when using disc FIG. 3 grinding or cutting wheels. Always keep wheel guard be tween you and your work while grinding or cutting. TO ATTACH WHEEL GUARD: Unplug tool from power source.
  • Página 13 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 13 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLY Unplug tool from power source. Be sure that FIG. 4 wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and tighten nut using the supplied lock nut wrench, while holding the spindle lock in (Fig.
  • Página 14 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 14 SANDING ACCESSORIES ASSEMBLY BACKING PAD FIG. 6 Before attaching a backing pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. Wheel guard may not be SPINDLE used for most sanding operations.
  • Página 15 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 15 Hold the tool with both hands while starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist. Start the tool before applying to work and let FIG. 7 the tool come to full speed before contacting the workpiece.
  • Página 16 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 16 Grinding Operations SELECTING GRINDING WHEELS Excessive or sudden Before using a grinding pressure on the wheel will wheel, be certain that its slow grinding action and put dangerous maximum safe operating speed is not stresses on the wheel.
  • Página 17 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 17 Sanding Operations SELECTING SANDING DISC If sander is tilted too much, sanding action will Sanding discs are made of extremely hard be too great and a rough cut surface or and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin gouging and snagging will result.
  • Página 18 Only genuine Bosch result in misplacing of internal wires and replace ment brushes specially designed for components which could cause serious your tool should be used.
  • Página 19 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 19 Cleaning Certain cleaning agents and solvents damage To avoid accidents, plastic parts. Some of these are: gasoline, always disconnect the car bon tetrachloride, chlorinated cleaning tool and/or charger from the power supply solvents, ammonia and household detergents before cleaning.
  • Página 20 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 20 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 21 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 21 Sécurité personnelle Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, Restez concentré, faites attention à ce que vous changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous électroportatif.
  • Página 22 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 22 Avertissements spécifiques à la sécurité des outils électroportatifs Avertissements habituels concernant la toute personne présente de faire de même, et faites fonctionner l'outil à sa vitesse à vide maximale sécurité des opérations de rectification, de pendant une minute.
  • Página 23 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 23 N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des liquides Avertissements spécifiques à la sécurité des de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres opérations de rectification et de tronçonnage liquides de refroidissement peut entraîner une à la meule : électrocution ou un choc électrique.
  • Página 24 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 24 Quand la meule se coince, ou quand vous interrompez N'utilisez pas de meules abrasives de type 1 conçues une coupe pour une raison quelconque, mettez l'outil pour le meulage droit. électroportatif à l'arrêt et tenez-le sans bouger jusqu'à N'essayez pas de couper des feuilles de métal ou des ce que la meule s'arrête complètement.
  • Página 25 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 25 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 26 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 26 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 27 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 27 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Meuleuses d’angles avec interrupteur coulissant ÉVENTS DE LEVIER DE RELÂCHEMENT...
  • Página 28 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 28 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Meuleuses d’angles avec interrupteur à...
  • Página 29 Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Numéro de modèle GWS10-45E GWS10-45PE GWS18-45DE Amps Vitesse nominale...
  • Página 30 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 30 Assemblage INSTALLATION DU PROTECTEUR DE MEULE FIG. 3 Le protecteur de meule doit AVERTISSEMENT être attaché d’utilisation de disques de coupe ou de meules abrasives. Veillez à ce que le protecteur de meule soit toujours placé...
  • Página 31 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 31 ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE FIG. 4 Débranchez le bloc-piles de l'outil. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Placez la BRIDE D'APPUI et la MEULE sur l'arbre. Vissez l'écrou de blocage et serrez l'écrou à...
  • Página 32 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 32 ENSEMBLE D'ACCESSOIRES DE PONCAGE FIG. 6 DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disque AVERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas ARBRE inférieure à...
  • Página 33 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 33 Tenez l’outil à deux mains à AVERTISSEMENT la mise en marche car le couple du moteur peut transmettre une certaine torsion. Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. FIG.
  • Página 34 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 34 Travaux de meulage CHOIX DES MEULES La pression exagérée ou AVERTISSEMENT Avant d’utiliser une meule, soudaine sur la meule AVERTISSEMENT assurez-vous que la vitesse ralentira le meulage et soumettra la meule à des maximale de rotation qu’elle peut at teindre, sans contraintes dangereuses.
  • Página 35 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 35 Travaux de ponçage CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Si le disque (accessoire) est AVERTISSEMENT Les disques de ponçage sont fabriqués de particules maintenu à plat contre la abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle, fixées avec de la résine phénolique sur une robuste l’outil risque d’être projeté...
  • Página 36 à faire du bruit (à cause de GRAISSAGE DE L’OUTIL surcharges importantes ou du toupillage de matériaux Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement il est prêt à l’usage.
  • Página 37 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 37 Nettoyage Certains agents MISE EN GARDE nettoyages certains Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi débranchez toujours l’outil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de et/ou le chargeur de la source de courant avant de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, nettoyer.
  • Página 38 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 38 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 39 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 39 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de Guarde las herramientas que no esté usando fuera distracción mientras esté utilizando herramientas del alcance de los niños y no deje que personas que mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
  • Página 40 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 40 Advertencias de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las los accesorios dañados seromperán en pedazos durante este tiempo de prueba. operaciones de amolado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y corte con ruedas Utilice equipo de protección personal.
  • Página 41 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 41 Retroceso y advertencias relacionadas a superficie de amolado de las ruedas con depresión en el centro se debe montar de manera que esté El retroceso es una reacción repentina a una rueda que debajo del plano del reborde del protector.
  • Página 42 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 42 máxima y reentre cuidadosamente en el corte. La Advertencias de seguridad específicas para rueda se puede atorar, desviar o experimentar retroceso las operaciones de lijado: si la herramienta mecánica es rearrancada en la pieza de No utilice papel de disco de lijar excesivamente trabajo.
  • Página 43 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 43 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 44 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:50 AM Page 44 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 45 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 45 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Amoladoras angulares con interruptor deslizante BOTÓN DE ABERTURAS DE...
  • Página 46 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 46 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Amoladoras angulares con interruptor de paleta ABERTURAS DE FIG.
  • Página 47 Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Número de modelo GWS10-45E GWS10-45PE GWS10-45DE Batería Velocidad nominal...
  • Página 48 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 48 Ensamblaje INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA RUEDA FIG. 3 Se debe instalar el protector de la ADVERTENCIA rueda cuando se utilicen ruedas de amolar o cortar de disco. Mantenga siempre el protector de la rueda entre usted y la pieza de trabajo mientras esté...
  • Página 49 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 49 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 4 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE AMOLAR en el husillo.
  • Página 50 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 50 ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR FIG. 6 ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del HUSILLO fabricante de la herramienta.
  • Página 51 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 51 Agarre la herramienta con las ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. FIG. 7 Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo.
  • Página 52 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 52 Operación de amolado SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR presión excesiva ADVERTENCIA Antes de utilizar una rueda de amolar, asegúrese de repentina sobre la muela que su velocidad máxima de funcionamiento con retrasará la acción de amolado y someterá a la muela seguridad no es superada por la velocidad indicada en a un esfuerzo peligroso.
  • Página 53 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 53 Operaciones de lijado SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Si la lijadora se inclina demasiado, la acción de lijado Los discos de lijar están hechos de granos de óxido de será demasiado grande y se producirá una superficie aluminio extre madamente duros y afilados, adheridos cortada bastamente o acanalado y atasco.
  • Página 54 Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro RODAMIENTOS de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Después de 300-400 horas de funcionamiento, o servicio Bosch autorizada.
  • Página 55 1600A014NP 08-18 GWS10-45DE.qxp_GWS 8/24/18 8:51 AM Page 55 Limpieza Ciertos agentes de limpieza y PRECAUCION disolventes dañan las piezas de Para evitar accidentes, ADVERTENCIA plástico. Algunos de es tos son: gasolina, tetracloruro desconecte siempre de carbono, disolventes de limpie za clorados, amoníaco herramienta y/o el cargador de la fuente de energía y detergentes domésticos que contienen amoníaco.
  • Página 56 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Este manual también es adecuado para:

Gws10-45peGws10-45de