Página 1
Lavavajillas SE63HX32UE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Cesta para cubiertos...... 22 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 22 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 22 Limitación del grupo de usua- Alturas de los cestos para vajilla ... 23 rios............ 4 Antes de usar el aparato por Instalación segura ...... 5...
Página 3
Datos técnicos ...... 57 Ajustar una función adicional.. 33 Informaciones referentes al soft- Ajustar la programación diferida.. 33 ware libre y de código abierto .. 57 Iniciar programa ...... 33 Interrumpir programa ..... 34 Cancelar programa ...... 34 Apagar el aparato ...... 34 Ajustes básicos...... 35 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 35 Modificar los ajustes básicos.. 36...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
Página 6
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
Página 7
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
Página 9
Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 56 ¡...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es ¡ Las mangueras de agua modifica- Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ Los productos de limpieza inade- En caso de tener que lavar poca cuados pueden dañar el aparato. cantidad de vajilla, utilizar la función No utilizar nunca una limpiadora adicional de media carga. ▶ de vapor.
Página 13
Instalación y conexión es de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
Página 14
es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Enchufar en el aparato el conector cierre impida el paso de agua en IEC del cable de conexión de red. la toma de desagüe. Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en Conexión a la red de agua po- una toma de corriente cercana al mismo.
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 56. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 21 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 34 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 18 Teclas de programas "Descalcificador" → Página 24 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial "Instalación del abrillantador"...
Página 18
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 19
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales → "Funciones adi- Vajilla: Duración mínima: ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C cionales", Speed 65° cubiertos. Página 20 ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 20
es Funciones adicionales Pulsar . Función adicio- Aplicación Pulsar la tecla de programa co- rrespondiente. ¡ Activar en caso de poca → "Programas", Página 18 vajilla. Media Carga Pulsar la tecla de la función adicio- ¡ Poner en la cámara me- nal correspondiente. nos detergente del re- → "Funciones adicionales", comendado para una...
Página 21
Equipamiento es Bajar o subir el cesto de manera Cesto superior uniforme hasta el nivel adecuado. Colocar las tazas, los vasos y la vaji- → "Alturas de los cestos para vaji- lla pequeña en el cesto superior. lla", Página 23 Cerciorarse de que el cesto se en- A fin de obtener espacio para piezas cuentra nivelado (laterales coloca- de vajilla más grandes, se puede mo-...
Página 22
es Equipamiento queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio. Cesta para cubiertos Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo Cuando no se necesite el soporte puntiagudo hacia abajo. para vasos y tazas, se puede abatir hacia arriba.
Página 23
Antes de usar el aparato por primera vez es Empujar la palanca hacia delante Para poder utilizar de nuevo las y plegar las varillas . varillas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de modo audible. Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Página 24
es Descalcificador Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
Página 25
Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente la sal es- Sal especial pecial para lavavajillas. Con sal especial se puede descalcifi- No utilizar pastillas de sal. car el agua. No utilizar sal de mesa. Poner la sal especial en el depósi- Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial rellenar el depósito con sal especial inmedia-...
Página 26
es Instalación del abrillantador tos del fabricante, solo hasta un Exceso de consumo de agua en li- grado de dureza del agua de tros 21 °dH sin necesidad de añadir Exceso de consumo de corriente en 0,05 ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - 6 °dH.
Página 27
Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
Página 28
es Detergente Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 18 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
Página 29
Detergente es Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
Página 30
es Vajilla ¡ La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial.
Página 31
Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
Página 32
es Manejo básico ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
Página 33
Manejo básico es Pulsar la tecla de la función adicio- Encender el aparato ▶ nal correspondiente. Pulsar . → "Funciones adicionales", ▶ Página 20 Está preajustado el programa Eco 50°. a La función adicional está ajustada El programa Eco 50° es un pro- y la tecla de función adicional par- grama especialmente respetuoso padea.
Página 34
es Manejo básico ¡ Para ahorrar energía, el aparato se Consejo: Si se pulsa durante el la- desconecta automáticamente 1 mi- vado, se interrumpe el programa en nuto después de haber finalizado curso. Al volver a encender el apara- el programa. Si se abre la puerta to el programa se reanuda automáti- del aparato inmediatamente des- camente.
Página 35
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Grado de dureza del H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza agua...
Página 36
es Cuidados y limpieza Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla InfoLight I00 - I01 Activar o desactivar InfoLight. Durante el desarrollo del programa se proyecta un punto luminoso en el suelo, debajo de la puerta del apara- to. Si el aparato se ha montado en un armario alto con el frontal a ras del mueble inferior, no se verá...
Página 37
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.siemens-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.bsh-group.com/store o a través da con los productos de manteni- del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 38
es Cuidados y limpieza Para un rendimiento de limpieza ópti- miento para lavavajillas y los pro- mo, el programa dosifica los limpia- ductos de limpieza para lavavaji- dores por separado en la fase de llas . limpieza correspondiente. Para ello Retirar la suciedad general del in- es necesario la correcta ubicación terior del lavavajillas con un paño de los limpiadores.
Página 39
Cuidados y limpieza es Presionar las lengüetas de reten- Filtro fino ción y extraer el filtro grueso ha- Filtro grueso cia arriba . Limpiar los filtros Las partículas de suciedad proceden- tes del agua de lavado pueden obs- truir los filtros. Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
Página 40
es Cuidados y limpieza llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo . Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba.
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", alterna. bloqueada. Página 54 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 18 be a razones físicas y es ine- vitable.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Indicaciones en la pantalla de visualización Fallo Causa Resolución de problemas Añada "sal especial"...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se puede co- Las funciones del aparato no Desenchufe el aparato de la toma nectar o sus funciones no se funcionan. de corriente o desconecte el fusi- pueden activar. ble.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El emplazamiento y la insta- Compruebe si el aparato se ha ▶ puede cerrar. lación elegida bloquean el montado correctamente. movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora- puerta.
Página 54
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 55
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 56
es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 57
Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento delo. El identificador del modelo se del sistema Aqua-Stop en el grifo deriva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
Página 58
es Datos técnicos Los costes para el trámite de su soli- citud le serán facturados. Esta oferta es válida por tres años a partir de la fecha de compra o, como mínimo, por el tiempo en el que ofrecemos asistencia técnica y recambios para el aparato correspondiente.
Página 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001668039* 9001668039 (010708) 642 V5...