Mod. YDM-880 / YDM-880DL
RISCHIO VIBRAZIONE
RIESGO DE VIBRACIÓN
La macchina, come veicolo mobile, è una sorgente di vibrazioni per il corpo umano il cui livello
La máquina, como vehículo móvil, es una fuente de vibraciones para el cuerpo humano, cuyo nivel
dipende dal tipo di lavorazione effettuata e dal comportamento dell'operatore.
depende del tipo de trabajo realizado y del comportamiento del operario.
Il datore di lavoro/utilizzatore dovrà effettuare un'attenta analisi del rischio vibrazione e adeguare i
El empresario/usuario deberá realizar un análisis minucioso del riesgo de vibración y ajustar los turnos
turni e l'attività in modo tale che ciascun lavoratore non sia sottoposto a un livello di vibrazioni
y la actividad para que cada trabajador no esté sometido a un nivel de vibración superior al establecido
superiori a quanto stabilito dalle norme in vigore.
en la normativa aplicable.
Per limitare il livello di esposizione alle vibrazioni è importante adottare opportuni comportamenti, in
Para limitar el nivel de exposición a las vibraciones, es importante adoptar un comportamiento adecuado,
particolare:
en particular:
▪
Utilizzare una velocità di avanzamento adeguata e regolare il regime di rotazione del
▪
Utilice una velocidad de avance adecuada y ajuste la velocidad del rotor al nivel máximo.
rotore al livello massimo.
▪
Inspeccionar y mantener los pomos de las asas.
▪
▪
Ajuste la velocidad de la máquina a la ruta para minimizar el nivel de vibración.
Ispezionare e tenere in efficienza le manopole delle impugnature.
▪
Regolare la velocità della macchina al percorso per ridurre al minimo il livello di vibrazioni.
el nivel de vibración medido según la norma EN 12733:2009 es de 5,5÷6,1 m/seg
il livello di vibrazioni misurate secondo la normativa EN 12733:2009 è di 5,5÷6,1 m/sec
En caso de que se produzcan vibraciones anómalas, hay que parar la máquina e identificar la causa. Las
In caso di vibrazione anomale è necessario fermare la macchina e individuare la causa. Le cause più
causas más frecuentes de las vibraciones anormales son: la pérdida de una herramienta o de los pesos
frequenti di vibrazioni anomale sono: perdite di un utensile o dei pesi di bilanciatura, usura non
de equilibrado, el desgaste desigual de la herramienta, la acumulación de material en el interior de la
uniforme degli utensili, accumulo di materiale all'interno della macchina. Prima di rimettere in funziona
máquina. Estas causas de vibración deben ser eliminadas antes de poner la máquina en funcionamiento.
la macchina è necessario provvedere alla eliminazione di tali cause di vibrazione.
Detección de vibraciones
Rilevazione delle Vibrazioni
Los niveles de vibración de la máquina transmitidos al sistema mano-brazo se midieron sobre la base del
ciclo de funcionamiento descrito en la norma UNI EN 12733:2009
I livelli di vibrazione della macchina trasmessi al sistema mano-braccio sono stati misurati sulla base
del ciclo operativo descritto nella Direttiva UNI EN 12733:2009
IMPORTANTE: Los valores de emisión indicados son indicativos de los
niveles de vibración transmitidos y son específicos de las condiciones de
uso indicadas.
El nivel de vibración medido es de 5,5÷6,1 m/seg
il livello di vibrazioni misurate è di 5,5÷6,1 m/sec
RIESGO DE ARRASTRE Y CIZALLAMIENTO
RISCHIO TRASCINAMENTO E CESOIAMENTO
Como la máquina tiene piezas de trabajo giratorias, existe un riesgo residual de arrastre y cizallamiento,
La macchina, avendo organi di lavoro rotanti , nonostante le protezioni, presenta un rischio residuo di
a pesar de las protecciones.
trascinamento e cesoiamento.
Mod. YDM-880 / YDM-880DL
En cualquier caso, si el operario experimenta los
In ogni caso qualora l'operatore, durante il lavoro
siguientes síntomas mientras trabaja:
avverte i seguenti sintomi:
▪
hormigueo y adormecimiento de los dedos;
▪
formicolio e torpore alle dita;
▪
dificultad para cerrar las manos:
▪
difficoltà nel chiudere le mani:
▪
trastornos de la muñeca y el codo,
▪
disturbi al polso, al gomito,
▪
blanqueamiento de dedos
▪
sbiancamento dei polpastrelli delle dita
Debe dejar de utilizar inmediatamente la máquina
Deve immediatamente sospendere l'uso della
macchina
IMPORTANTE: I valori di emissione riportati sono indicativi dei livelli di
vibrazione trasmessi e sono specifici alle condizioni d'uso indicate.
2
2
2
2
30