Descargar Imprimir esta página
Siemens LI63LA526 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para LI63LA526:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Campana extractora
LI63MA526C, LI63LA526, LI64MB521, LI64MA521C, LI64LA521, LI64-
MA531, LI64LB531, LI94LB530, LI94MA531B, LI64MA531B
es Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
2
Manual do utilizador e ins-
pt
truções de instalação
Siemens Home Appliances
18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens LI63LA526

  • Página 1 MA531, LI64LB531, LI94LB530, LI94MA531B, LI64MA531B es Manual de usuario e instruc- Manual do utilizador e ins- ciones de montaje truções de instalação Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Utilizar el aparato solo: Tabla de contenidos ¡ para aspirar el vapor. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. MANUAL DE USUARIO ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- vel del mar. Seguridad .............
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- La infiltración de humedad puede provocar miento. una descarga eléctrica. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar proceder a su limpieza. el enchufe o los fusibles de la caja de fusi- bles.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos. El aire no se puede desviar a una chi- menea que se use para los gases resi- duales del aparato que quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a...
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando, variantes 1 y 2 5.2 Elementos de mando, variante 3 Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- nes de su aparato y recibir información sobre el estado nes de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Cuidados y limpieza 7  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 9 Solucionar pequeñas averías es 7.4 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas 7.5 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de asegura un alto nivel de absorción de grasa.
  • Página 10 Maneta – 60 cm, blanco LZ46521 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Maneta – 90 cm, blanco LZ49521 www.siemens-home.bsh-group.com Maneta – 60 cm, diseño LZ46850 Accesorios Número de pedido negro...
  • Página 11 Eliminación es 11  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados. símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- 11.1 Eliminación del aparato usado cos usados (Residuos de aparatos Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 12 es Instrucciones de montaje ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de  12.3 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
  • Página 13 Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje Las reparaciones inadecuadas son peligro- ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de sas. tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- ▶ Solo el personal especializado puede reali- piración y aumentan el ruido del ventilador.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Trazar los puntos de fijación en los interiores del ar- 12.7 Advertencias de carácter general mario con la plantilla suministrada y marcarlos con Tener en cuenta estas indicaciones generales durante un buril. la instalación. ¡ Para la instalación deben observarse las prescrip- ciones técnicas válidas en cada momento y los re- glamentos de las compañías locales suministrado- ras de electricidad y gas.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Conectar el cable de alimentación suministrado al Anchura del aparato de 90 cm: tirar completamente aparato y asegurarlo con el sistema antitracción. del cajón del filtro hacia adelante. Atornillar también el aparato por debajo a los armarios superiores la- terales derecho e izquierdo con 2 tornillos en cada lado.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Modificar el tope del cajón del filtro En algunas versiones del aparato puede modificarse el tope del cajón del filtro. Estos aparatos incluyen sepa- radores para colocar la maneta del aparato a ras de la superficie del mueble empotrado. Tirar del cajón del filtro hacia delante.
  • Página 18 pt Segurança ¡ para uso doméstico e em espaços fecha- Índice dos domésticos. ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar. MANUAL DO UTILIZADOR Não utilize o aparelho: Segurança ............   18 ¡ com um temporizador externo. Evitar danos materiais ........   21 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Proteção do meio ambiente e poupança ..
  • Página 19 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 20 pt Segurança Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
  • Página 21 Evitar danos materiais pt 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
  • Página 22 pt Modos de funcionamento 4  Modos de funcionamento 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O ar não pode ser desviado para uma chaminé, que seja usada para gases de escape de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis (não se...
  • Página 23 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Comandos, variantes 1 e 2 5.2 Comandos, variante 3 Os comandos permitem regular todas as funções do Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.
  • Página 24 pt Limpeza e manutenção 7  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito AVISO ‒ Risco de queimaduras! tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. manutenção cuidadosa do mesmo. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ▶...
  • Página 25 Eliminar falhas pt 7.4 Lavar o filtro de gordura na máquina de 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente lavar louça Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de rante um elevado grau de absorção de gorduras.
  • Página 26 Puxador tipo friso – LZ46521 aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da 60 cm, branco Assistência técnica. Puxador tipo friso – LZ49521 www.siemens-home.bsh-group.com 90 cm, branco Acessórios Referência Puxador tipo friso – LZ46850 60 cm, preto, design Filtro de odores Clean Air LZ12ITB14 Standard –...
  • Página 27 Eliminação pt 11  Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare- Este aparelho está marcado em con- lhos usados. formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos 11.1 Eliminar o aparelho usado (waste electrical and electronic equip- Através duma eliminação compatível com o meio am- ment - WEEE).
  • Página 28 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le-  12.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 29 Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Instalações indevidas são perigosas. pode incendiar-se. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta acordo com as indicações na placa de ca- perto do aparelho (p. ex., flambear). racterísticas.
  • Página 30 pt Instruções de montagem ¡ Não use condutas retangulares com desvios acen- 12.8 Montagem tuados. Verificar o móvel Verificar se o móvel encastrável está na horizontal e 12.6 Indicações relativas à ligação elétrica possui capacidade de carga suficiente. Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- O peso máx.
  • Página 31 Instruções de montagem pt Preparar o aparelho Montar o aparelho Inserir nos entalhes os suportes para o friso de re- Suspender o aparelho com os ângulos de fixação mate da parede na parte traseira exterior do apare- nos parafusos, alinhá-lo e aparafusá-lo. lho e dobrar no sentido do centro do aparelho.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Estabelecer a ligação elétrica. Nota: Pode escamotear a caixa do exaustor de vapores no interior do armário superior. Ter atenção ao seguinte: ¡ O fundo falso não pode estar apoiado na caixa. ¡ O revestimento dianteiro não pode estar fixo à cai- ¡...
  • Página 36 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG *9001527645* 9001527645 (020318)  es, pt...