Página 1
Micro-chaîne MS-E-200-D Mini-stereo MS-E-200-D Microcadena MS-E-200-D Micro-Stereoanlage MS-E-200-D Microset MS-E-200-D Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición...
Página 2
sommaire écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Première mise en service votre produit Naviguer dans les menus Contenu de la boîte Effectuer une recherche automatique Caractéristiques techniques Effectuer une recherche manuelle Description de votre produit Mémoriser une station de radio DAB VUE DE FACE Écouter une station de radio DAB mémorisée VUE DE DOS...
Página 3
Description de votre produit Contenu de la boîte VUE DE FACE 1 micro-chaîne MS-E-200-D • 2 haut-parleurs • 1 télécommande (2 piles LR03 AAA fournies) • 1 notice d'utilisation • Caractéristiques techniques Marque Essentiel b Modèle MS-E-200-D Tension d’alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz...
Página 4
(appui court) / Balayer la bande FM/DAB+ jusqu'à la station précédente (appui long) En mode USB ou CD, accéder à la piste 8007885 MS-E-200-D suivante (appui court) / Lire en vitesse 100-240V~50/60Hz 20W accélérée (appui long) / En mode FM, Made in P.R.C.
Página 5
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE consignes d'usage AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. ULTÉRIEURE. Consignes de sécurité...
Página 6
Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que dénuées d’expérience ou de connaissance, • Recyclage des piles ce soit. sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder d’une personne responsable de leur sécurité, • à...
Página 7
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la molette de volume située à l’avant de la micro- • chaîne ou appuyez sur les touches VOL + et VOL - de la télécommande. 8007885 MS-E-200-D Pour désactiver le volume, appuyez sur la touche de la télécommande. Pour réactiver le son, •...
Página 8
lire un CD audio Programmer une liste de lecture Votre micro-chaîne peut lire les CD audio ainsi que les MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW. Lorsque la micro-chaîne est à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG, puis sélectionnez le numéro •...
Página 9
écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Mémoriser des stations de radio automatiquement Le DAB + qu'est ce que c'est ? • Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station FM de votre choix. C'est le nom européen de la radio numérique qui signifie Digital Audio Broadcast Maintenez la touche PROG enfoncée.
Página 10
Appuyez sur pour ouvrir la plage sélectionnée. Lors de la recherche manuelle, aucune station Naviguer dans les menus n'est diffusée. Les stations trouvées sur la plage de fréquences sont ajoutées automatiquement à la liste des stations déjà mémorisées. Pour y accéder, quittez la recherche manuelle puis parcourez la Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB.
Página 11
établir une connexion bluetooth* Accéder aux menus de configuration Si vous possédez un périphérique audio bluetooth (smartphone, tablette, ordinateur portable...), vous Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez le menu systeme avec les touches pouvez appairer celui-ci à la micro-chaîne. La connexion bluetooth permet d’écouter la musique de la télécommande.
Página 12
connecter un support amovible USB Utilisation de la télécommande en mode bluetooth Allumez la micro-chaîne. Sélectionnez la source USB en appuyant plusieurs fois sur la touche Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. • de la micro-chaîne ou de la télécommande. Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
Página 13
connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire entretien et nettoyage La prise Jack 3,5mm vous permet de connecter un lecteur audio, et de diffuser la musique de ce Nettoyage de l’appareil lecteur sur les enceintes de la micro-chaîne. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant tout nettoyage. Nettoyez l’appareil uniquement à...
Página 14
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Micro-chaîne ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez votre magasin. Essentiel b MS-E-200-D est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : SYMPTÔMES...
Página 15
contents listening to digital radio (DAB/DAB+) Initial operation your product Navigating the menus Contents of the box Automatic search Technical features Manual search Description of your product Storing a DAB radio station FRONT VIEW Listen to a stored DAB radio station BACK VIEW Display the DAB information The remote control...
Página 16
Speakers: 128 x 125 x 225 mm bandwidth to the previous station (press and hold). Weight 3.6 kg This Essentiel b product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no links to Sourcing & Création). V.1.0 V.1.0...
Página 17
DAB+ bandwidth to the previous station (press and hold) 8007885 In USB or CD mode, go to the next track MS-E-200-D 100-240V~50/60Hz 20W (press briefly) / Play forward at accelerated Made in P.R.C. Start or pause playback / Confirm an speed (press and hold) / In FM mode, select Sourcing &...
Página 18
INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL instructions for use BEFORE USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME, PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Open the cover on the back of the remote control. Safety instructions outlet and where it is connected to the appliance.
Página 19
Never unplug the appliance by pulling on the If your appliance functions in an unusual manner, • • Battery recycling power cord; pull on the plug instead. in particular if it makes sounds or smells that Persons (including children) whose physical, seem abnormal, stop using it immediately and •...
Página 20
To increase or decrease the volume, turn the volume dial on the front of the mini-stereo or press the • VOL + and VOL - buttons on the remote control. 8007885 MS-E-200-D To mute the volume, press the button on the remote control. To reactivate the sound, press the •...
Página 21
playing an audio CD Repeat as often as necessary (20 tracks maximum). Then press to start playback. Playback • is in the order you have defined. Use the buttons to navigate through your programming. Your mini-stereo can play audio CDs as well as MP3s recorded on CD-R or CD-RW. Press the button twice to cancel the programming.
Página 22
The programmed stations remain stored in the memory, even after the appliance is switched off. • Navigating the menus Programming a new station to an already assigned number automatically deletes the previously • saved station. Press the MENU button to access the DAB menu. You can program up to 30 radio stations.
Página 23
mise a jour (update): Select to update the software installed on your mini-stereo. » Storing a DAB radio station VERSION LOGICIEL (software version): This option displays the version number of the software » When the mini-stereo is turned on, set it to the DAB+ station of your choice. installed on your mini-stereo.
Página 24
connecting a USB removable media This mini-stereo can be paired to all devices equipped with Bluetooth wireless technology. • After pairing has been completed, the last stored Bluetooth audio device will automatically reconnect • as soon as the Bluetooth* source is selected. Turn on the mini-stereo.
Página 25
connecting the mini-stereo to an auxiliary source maintenance and cleaning The 3.5 mm jack plug enables you to connect an audio player, and play music from this player to the Cleaning the appliance mini-stereo speakers. Always unplug the appliance from the mains before cleaning. Clean the device only with a soft, dry cloth.
Página 26
EU declaration of conformity Before contacting the service desk please carry out the checks listed below. If you cannot solve the The undersigned, Sourcing & Création hereby declares that the Essentiel b MS-E-200-D Mini-stereo problem by following the instructions below, contact your store.
Página 27
índice escuchar la radio digital (DAB/DAB+) Primera puesta en funcionamiento su producto Navegar por los menús Contenido de la caja Realizar una búsqueda automática Características técnicas Realizar una búsqueda manual Descripción de su producto Almacenamiento de una emisora de radio DAB VISTA FRONTAL Escuchar una emisora de radio DAB almacenada VISTA TRASERA...
Página 28
Descripción de su producto Contenido de la caja VISTA FRONTAL 1 microcadena MS-E-200-D • 2 altavoces • 1 mando a distancia (2 pilas LR03 AAA incluidas) • 1 manual de instrucciones • Características técnicas Marca Essentiel b Modelo MS-E-200-D Tensión de alimentación...
Página 29
/ Escanear la frecuencia FM/DAB+ hasta la emisora anterior (pulsación larga) En el modo USB o CD, ir a la siguiente pista 8007885 MS-E-200-D (pulsación breve) / Reproducir a alta velocidad 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C. Iniciar o pausar la reproducción / Validar una (pulsación larga) / En el modo FM, seleccionar...
Página 30
INSERCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA instrucciones de uso ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Abra la tapa de la parte posterior del mando a distancia. Medidas de seguridad 3.
Página 31
El dispositivo debe estar conectado a una toma conocimientos, si no es bajo supervisión de • Reciclaje de pilas de corriente. El enchufe debe permanecer una persona responsable de su seguridad o fácilmente accesible tras la instalación del tras una formación previa en el uso del equipo. electrodoméstico.
Página 32
Ajustar el volumen Para aumentar o disminuir el volumen, gire la rueda de volumen de la parte delantera de la microcadena • 8007885 MS-E-200-D o pulse los botones VOL + y VOL - del mando a distancia. 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C.
Página 33
reproducir un CD de audio Programar una lista de reproducción Su microcadena puede reproducir CD de audio así como MP3 grabados en CD-R o CD-RW. Cuando la microcadena se detenga, pulse el botón PROG, y luego seleccione el número de pista •...
Página 34
¿Necesito equipo adicional para el DAB+? • Almacenar automáticamente las emisoras de radio No, solo elige DAB + en tu microcadena Cuando la microcadena esté encendida, seleccione la emisora FM que desee. Mantenga pulsado el botón PROG. El número de memoria 01 parpadea en la pantalla. Utilice Para recibir emisoras de radio digitales, la antena debe extenderse obligatoriamente en los botones para seleccionar el número de memoria deseado.
Página 35
Realizar una búsqueda automática Escuchar una emisora de radio DAB almacenada Es posible actualizar la lista de emisoras recibidas reiniciando una búsqueda automática de emisoras Pulse brevemente el botón PROG y con los botones seleccione el número de • DAB. Se añadirán nuevas emisoras y servicios a la radiodifusión DAB. Para beneficiarse de las nuevas memoria deseado (de 1 a 30) y escuche la emisora de radio almacenada.
Página 36
establecer una conexión bluetooth* El aparato solo se puede emparejar con un dispositivo bluetooth* al mismo tiempo. Para emparejar • otro dispositivo, cancele el emparejamiento bluetooth* de su dispositivo y luego repita los pasos del 1 al 4 anteriores con el nuevo dispositivo. Si tiene un dispositivo de audio con bluetooth (smartphone, tablet, ordenador portátil…), puede vincularlo a la microcadena.
Página 37
conectar un dispositivo extraíble USB conectar la microcadena a una fuente auxiliar Encienda la microcadena. Seleccione la fuente USB pulsando repetidamente el botón de la El jack de 3,5 mm permite conectar un reproductor de audio y reproducir la música de este reproductor microcadena o del mando a distancia.
Página 38
mantenimiento y limpieza guía de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su servicio técnico, realice las comprobaciones elementales Limpieza del electrodoméstico siguientes. Si no puede resolver el problema siguiendo las instrucciones siguientes, póngase en contacto con su tienda. Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Página 39
El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo de radio del tipo Microcadena Essentiel b Ihr Produkt MS-E-200-D cumple con la Directiva 2014/53/UE. Verpackungsinhalt El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección Kenndaten de Internet: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
Página 40
Abmessungen (B x T x H) Lautsprecher: 128 x 125 x 225 mm Gewicht 3,6 kg * Dieses Produkt von Essentiel b ist mit den genannten Marken kompatibel (Marken Dritter, die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Création stehen). V.1.0 Ihr Produkt...
Página 41
USB-Anschluss für die Wiedergabe Klinken-AUX-Eingang 3,5 mm Lautstärkeregler RÜCKANSICHT Das Gerät einschalten oder in den Bereitschaftszustand versetzen CD-Fach 8007885 MS-E-200-D 100-240V~50/60Hz 20W Die Wiedergabe starten oder unterbrechen Made in P.R.C. Sourcing & Création Avenue de la Motte 59810 Lesquin France Die Wiedergabe stoppen / Einen vollständigen FM-Sendersuchlauf starten Die Wiedergabequelle auswählen: DISC, USB, DAB, FM, LINE IN, BT (BLUETOOTH)
Página 42
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung Entfernen Sie den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach an und beachten Sie dabei die korrekte Ausrichtung der Pole + und -. Gerät einschalten oder CD-Wiedergabe programmieren / Einen FM-/ Bereitschaftszustand versetzen DAB-Radiosender speichern...
Página 43
Anwendungshinweise Verwenden Sie niemals spitze Gegenstände, um denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit • Zugang zum Inneren des Geräts zu erlangen. zuständigen Person beaufsichtigt oder wurden Das Gerät muss an eine Netzsteckdose im Voraus in die Verwendung des Geräts •...
Página 44
Sonneneinstrahlung aus. Umwelt gemäß den geltenden Vorschriften. Zünden Sie sie nicht an. Entsorgen Sie sie an der nächsten Sammelstelle 8007885 MS-E-200-D für Batterien oder bringen Sie sie in Ihr Geschäft. 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C. Sourcing & Création Avenue de la Motte...
Página 45
normaler Gebrauch eine Audio-CD wiedergeben Das Gerät ein- oder ausschalten Ihre Micro-Stereoanlage kann Audio-CDs sowie auf CD-Rs oder CD-RWs aufgezeichnete MP3-Dateien wiedergeben. Um die Micro-Stereoanlage einzuschalten, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie den Player über die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung ein.
Página 46
Programmierte Wiedergabe Radiosender automatisch speichern Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste PROG und wählen Sie die Nummer des • Wenn die Micro-Stereoanlage eingeschaltet ist, stellen Sie den FM-Sender Ihrer Wahl ein. gewünschten Titels über die Tasten aus. Drücken Sie nochmals die Taste PROG Halten Sie die Taste PROG gedrückt.
Página 47
Drücken Sie die Taste MENU, um die Konfigurationsmenüs aufzurufen. Erste Inbetriebnahme Wählen Sie das Menü recherche complete (vollständiger Sendersuchlauf) über die Tasten oder und drücken Sie . Die automatische Sendersuche startet. Beim ersten Einschalten der Micro-Stereoanlage wird automatisch der DAB-Modus aktiviert und eine Sie können auch die Taste SCAN auf der Fernbedienung oder die Taste 3 Sekunden lang gedrückt automatische Sendersuche gestartet.
Página 48
eine Bluetooth*-Verbindung herstellen DAB-Informationen anzeigen Wenn Sie ein Bluetooth -Audiogerät (Smartphone, Tablet, Laptop ...) besitzen, können Sie dieses an Im DAB+-Modus zeigt die Micro-Stereoanlage Informationen zu dem gerade ausgestrahlten Sender • die Micro-Stereoanlage anschließen. Mit einer Bluetooth -Verbindung können Sie auf Ihrem Audiogerät an.
Página 49
Die Anlage kann nur mit einem Bluetooth*-Gerät gleichzeitig verbunden werden. Um sie mit einem • anderen Gerät zu verbinden, löschen Sie die Bluetooth*-Verbindung mit Ihrem Gerät und wiederholen Sie die zuvor beschriebenen Schritte 1 bis 4 mit dem neuen Gerät. Verwendung der Fernbedienung im Bluetooth -Modus Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Página 50
die Micro-Stereoanlage mit einem Zusatzgerät verbinden Instandhaltung und Reinigung Über die 3,5-mm-Klinkenbuchse kann ein Audioplayer angeschlossen und die abgespielte Musik über Reinigung des Geräts die Lautsprecher der Micro-Stereoanlage ausgegeben werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Página 51
Hiermit erklärt Sourcing & Création, dass der Funkanlagentyp Micro-Stereoanlage Essentiel b wenden. Wenn Sie Ihr Problem anhand folgender Anweisungen nicht lösen können, wenden Sie sich MS-E-200-D der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. an Ihren Händler. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
Página 52
overzicht digitale radio beluisteren (DAB/DAB+) Eerste inwerkingstelling uw product Browsen door de menu’s Inhoud van de doos Automatische zoeken Technische kenmerken Handmatig zoeken Beschrijving van uw product Een DAB radiozender in het geheugen vastleggen VOOR-AANZICHT Een in het geheugen vastgelegde DAB-radiozender beluisteren ACHTER-AANZICHT Weergave van de DAB-informatie De afstandsbediening...
Página 53
Beschrijving van uw product Inhoud van de doos VOOR-AANZICHT 1 microset MS-E-200-D • 2 luidsprekers • 1 afstandsbediening (2 batterijen LR03 AAA meegeleverd) • 1 gebruiksaanwijzing • Technische kenmerken Merk Essentiel b Model MS-E-200-D Voedingsspanning 100-240 V ~ 50/60 Hz USB-uitgangsspanning 5 V...
Página 54
(lang indrukken) In de USB- of CD-mode, toegang verkrijgen tot de volgende track (kort indrukken) / Afspelen 8007885 MS-E-200-D Afspelen starten of op pauze zetten / Een op hoge snelheid (lang indrukken) / In de FM- 100-240V~50/60Hz 20W actie bevestigen in de DAB-menu’s...
Página 55
INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING gebruiksvoorschriften LEES DEZE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT VOOR DE EERSTE MAAL TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK. Open de deksel aan de achterzijde van de afstandsbediening. Veiligheidsvoorschriften 2. in geval van een slechte werking, OPGELET 3.
Página 56
Het apparaat dient aangesloten te worden op apparaat door een persoon die verantwoordelijk • Recycling van de batterijen een stopcontact. De stekker moet na installatie is voor hun veiligheid en toezicht. Er dient van het apparaat goed bereikbaar blijven. toezicht gehouden te worden op kinderen om Koppel dit apparaat af tijdens onweer of te voorkomen dat zij met het apparaat spelen.
Página 57
Druk om het geluid uit te schakelen op de toets van de afstandsbediening. Druk opnieuw op de • 8007885 MS-E-200-D toets om het geluid weer in te schakelen, druk op de toetsen VOL + en VOL - van de 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C.
Página 58
een audio-CD beluisteren Programmeren van een afspeellijst Uw microset kan audio-CD’s afspelen, evenals op CD-R of CD-RW opgenomen MP3. Druk wanneer de microset uitgeschakeld is op de toets PROG, selecteer vervolgens het nummer van • Schakel de drive in met behulp van de toets van het apparaat of de afstandsbediening.
Página 59
Automatisch radiozenders in het geheugen vastleggen Eerste inwerkingstelling Stel wanneer de microset ingeschakeld is de FM-zender van uw keuze in. Wanneer de microset voor de eerste keer ingeschakeld wordt, gaat deze automatisch over op de DAB- Houd de toets PROG ingedrukt. Het geheugennummer 01 knippert op het scherm. Gebruik de mode en begint het automatisch te zoeken naar de beschikbare zenders.
Página 60
Handmatig zoeken Weergave van de DAB-informatie Dor handmatig te zoeken kunt u speciaal naar een bepaalde frequentie zoeken. Dit is nuttig als u de In de DAB+ mode geeft de microset informatie weer over de radiozender die uitgezonden wordt. • best mogelijke ontvangst wenst van een bepaalde zender of als u de lijst van de kanalen van een Naast de werkelijke tijd, omvat dit de naam van de geselecteerde radiozender, evenals andere bepaalde frequentie wenst te verkrijgen zonder de zenders compleet te scannen.
Página 61
een bluetooth* verbinding tot stand brengen Gebruik van de afstandsbediening in de bluetooth -mode Als u over bluetooth audio-randapparatuur beschikt (smartphone, tablet, laptop...), vous kunt u deze Druk op deze toets om het afspelen te starten. • koppelen aan de microset. Door middel van de bluetooth verbinding kunt u op uw audioapparaat Druk een twee maal op de toets om het afspelen op pauze te zetten.
Página 62
de microset aansluiten op een hulpbron Met de Jackstekker van 3,5 mm kunt u een audiodrive aansluiten en muziek op deze drive uitzenden over de luidsprekers van de microset. Basisfuncties Om het afspelen te starten, het afspelen op pauze te zetten of het afspelen te hervatten.
Página 63
onderhoud en reiniging probleemoplossing Voer de volgende eenvoudige controles uit alvorens contact op te nemen met de klantenservice. Neem Reiniging van het apparaat contact op met uw winkel als u het probleem aan de hand van de onderstaande aanwijzingen niet kunt oplossen.
Página 64
EU-verklaring van overeenstemming Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radiogolfuitrusting van het type Microset Essentiel b MS-E-200-D voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm. Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION.
Página 65
Micro-chaîne MS-E-200-D Mini-stereo MS-E-200-D Microcadena MS-E-200-D Micro-Stereoanlage MS-E-200-D Microset MS-E-200-D Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).