1
1
2
Shut Off Water Supplies. Remove old faucet.
Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Secure faucet to sink using locknuts (2)
provided. Proceed to step 2 for the plastic
pop-up installation or step 6 for the metal and
plastic pop-up installation.
Cierre Los Suministros de Agua. Quite la
llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte
inferior de la llave. Fije la llave al lavamanos
con las contratuercas (2) proporcionadas.
Continúe con el paso 2 para la instalación del
desagüe automático plástico o el paso 6 para
la instalación del desagüe de metal y plástico.
Interrompez l'arrivée d'eau. Déposez le vieux
robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
nouveau robinet. Fixez le robinet à l'évier à
l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Passez à l'étape 2 pour installer le renvoi
mécanique en plastique ou à l'étape 6 pour
installer le renvoi mécanique en métal et en
plastique.
4
3
4
5
7
2
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut. Attach
horizontal rod to strap (6) using clip (7).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del
pivote. Una la barra horizontal a la barra
chata (6) utilizando el gancho (7).
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu'elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
l'écrou de pivot à la main. Fixez la tige hori-
zontale au feuillard (6) à l'aide de l'agrafe (7).
2
Plastic Pop-Ups
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut
(3) all the way down. Push black gasket (4)
down.
Desagüe Automático de Plástico
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la
tuerca (3) completamente hasta abajo.
Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.
Renvois mécaniques en plastique
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Vissez l'écrou (3) à fond. Poussez le joint noir
(4) vers le bas.
5
6
1
4
Insert lift rod (1) through faucet and into
strap (2). Tighten screw (3). Connect assem-
bly to drain (4).
Introduzca la barre de alzar (1) a través
de la llave y dentro en la barra chata (2).
Apriete el tornillo (3). Conecte el ensamble
al desagüe (4).
Introduisez la tirette (1) dans le robinet et
le feuillard (2). Serrez la vis (3). Raccordez
l'ensemble au renvoi (4).
1
2
4
3
1
1
3
2
2
3
1
2
Apply silicone to underside of flange (1).
Insert body (2) into sink. Screw flange onto
body. Pivot hole (3) must face back of sink.
Tighten nut/gasket, clean excess silicone.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde encima del cuerpo. El
hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte a
la llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie el
exceso de silicón.
Appliquez du composé d'étanchéité à la
silicone sous la collerette (1). Introduisez le
corps (2) du renvoi dans l'évier. Vissez la
collerette sur le corps. Le trou du pivot (3)
doit faire face à l'arrière de l'évier. Serrez
l'écrou contre le joint et enlevez le surplus de
composé d'étanchéité.
6
1
3
2
4
Pop-Ups with Metal Flange and Plastic Tail
Piece - Remove stopper (1), brass nut and
washer (2), black gasket (3) and tail piece (4).
Drenajes automáticos con brida de metal
y la pieza de cola plástica - Quite el tapón
(1), la tuerca de bronce y la arandela (2), el
empaque negro (3) y la pieza de cola (4).
Renvois à collerette en métal et raccord
de vidange en plastique - Enlevez la bonde
(1), l'écrou et la rondelle en laiton (2), le joint
noir (3) et le raccord de vidange (4).
3
210209 Rev. B