See this fold-out section for all the figures
referenced in the operator's manual.
Voir que cette section d'encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d'utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
B
C
D
F
I
E
A - Switch
trigger
(gâchette,
interruptor)
B - Handle overmold (surmoulage de poignée,
mangos sobremoldeado)
C - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
D - Adjustable front handle (poignée avant
réglable, mango delantero ajustable)
E - Grass defector (déflecteur d'herbe, deflector
de hierba)
F - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje
de la recortadora)
G - Power head (bloc moteur, cabezal motor)
H - Coupler (coupleur, acoplador)
I - Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie)
J - Edger wheel (roue de coupe-bordures, rueda
de recortadora de bordes)
Fig. 2
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
G
Fig. 3
A
C
D
H
A - Power head (bloc moteur, cabezal motor)
B - Coupler (coupleur, acoplador)
C - Attachment threaded base and plug (base
filetée et bouchon, base roscada y tapón)
D - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje
de la recortadora)
Fig. 4
J
E
gatillo
del
B
C
A - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de hierba)
B - String head (tête de ligne, cabezal del línea)
C - Motor
alojamiento del motor)
D - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte del hilo)
E - Screws (vis, tornillos)
A
A
B
D
housing
(boîtier
du
moteur,
ii
Fig. 5
B
A
A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del
tornillo)
B - Screws (vis, tornillos)
Fig. 6
A - Battery
pack
(bloc-piles,
baterías)
B - Latch (loquet, pestillo)
Fig. 7
A
B
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
B - Switch
trigger
interruptor)
A
B
paquete
de
A
(gâchette,
gatillo
del