Página 2
EN USER MANUAL ........................3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG ..................6 FR MANUEL D’UTILISATION ....................9 NL GEBRUIKSAANWIJZING ..................12 ES MANUAL DE USO ....................15 PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ............18 LIBRETTO DI USO ....................21 SV ANVÄNDNINGSHANDBOK ..................24 NO BRUKSVEILEDNING ....................27 KÄYTTÖOHJEET .....................30 DA BRUGSVEJLEDNING ....................33 RU РУКОВОДСТВО...
Página 3
Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
Página 4
1. RECOMMENDATIONS AND which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood SUGGESTIONS when it is in operation. • The Instructions for Use apply to several versions • Adjust the flame intensity to direct it onto the bot- of this appliance.
Página 5
ENGLISH 4. CONTROLS BUTTON FUNCTIONS T1 = Motor Turns the Motor off. T2 = Speed Turns the Motor on at Speed one. Button lights up continuously. T3 = Speed Turns the Motor on at Speed two. Button lights up continuously. When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three.
Página 6
WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Página 7
GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI den Topfboden nicht überragt. • Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Aus- entzünden. führungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs- • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube merkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zubereiten: Brandgefahr.
Página 8
4. BEDIENELEMENTE TASTE FUNKTIONEN T1 = Betriebs- Stellt den Motor ab. geschwindigkeit T2 = Betriebs- Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. geschwindigkeit Taste bleibend eingeschaltet. T3 = Betriebs- Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. geschwindigkeit Taste bleibend eingeschaltet.
Página 9
Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
Página 10
1. CONSEILS ET SUGGESTIONS fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs ver- surchauffée pourrait s’enflammer. sions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
Página 11
FRENCH 4. COMMANDES TOUCHE FONCTIONS T1 = Moteur Coupe le moteur. T2 = Vitesse Démarre le moteur en première vitesse. Voyant allumé fixe. T3 = Vitesse Démarre le moteur en deuxième vitesse. Voyant allumé fixe. Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. T4 = Vitesse Voyant allumé...
Página 12
Welkom bij Electrolux. ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de Electrolux webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van Electrolux mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
Página 13
DUTCH 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES hitte olie zou vlam kunnen vatten. • Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden; • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende brandgevaar uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen een aantal kenmerken worden beschreven die niet van (inclusief kinderen) met beperkte psychische, senso- toepassing zijn op uw apparaat.
Página 14
4. BEDIENINGSELEMENTEN TOETS FUNCTIES T1 = Motor Zet de motor uit. Schakelt de motor op de eerste snelheid in. Permanent brandende T2 = Snelheid toets. Schakelt de motor op de tweede snelheid in. Permanent brandende T3 = Snelheid toets.
Página 15
Bienvenido a Electrolux. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de Electrolux, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos Electrolux. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina...
Página 16
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. • Las presentes instrucciones de servicio son válidas • Regular siempre las llamas de manera que éstas para diferentes modelos de aparato; por ello puede...
Página 17
SPANISH 4. MANDOS TECLA FUNCIONES T1 = Motor Apaga el motor. T2 = Velocidad Enciende el motor a la primera velocidad. Tecla iluminado fijo. T3 = Velocidad Enciende el motor a la segunda velocidad. Tecla iluminado fijo. Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. T4 = Velocidad Tecla i-luminado fijo.
Página 18
Bem-vindo(a) à Electrolux. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja da Electrolux na Internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos Electrolux a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Página 19
PORTUGUESE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas. • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários • Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o modelos de aparelhos. É por isso, possível que se óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
Página 20
4. COMANDOS TECLA FUNÇÕES T1 = Motor Desliga o motor. T2 = Velocidade Liga o motor com velocidade I. Tecla com luz acesa fixa. T3 = Velocidade Liga o motor com velocidade II. Tecla com luz acesa fixa. Premida breves instantes, liga o motor com velocidade III. Tecla T4 = Velocidade com luz acesa fixa.
Página 21
Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
Página 22
1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI Cappa in funzione. • Regolare sempre le fiamme in modo da evitare • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per una evidente fuoriuscita laterale delle stesse più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano rispetto al fondo delle pentole.
Página 23
ITALIAN 4. COMANDI TASTO FUNZIONE T1 = Motore Spegne il Motore. T2 = Velocità Accende il Motore alla Prima velocità. Tasto illuminato fisso. T3 = Velocità Accende il Motore alla Seconda velocità. Tasto illuminato fisso. Premuto brevemente T4 = Velocità Accende il Motore alla Terza velocità.
Página 24
WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Página 25
SWEDISH 1. REKOMMENDATIONER • Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning: Överhettad olja kan fatta eld. OCH TIPS • Köksfläkten skall inte användas av barn eller • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera personer som inte är insatta i korrekt använd- versioner av apparaten Det är möjligt att vissa ning.
Página 26
4. KOMMANDON KNAPP FUNKTIONER T1 = Motor Stänger av motorn. T2 = Hastighet Slår på motorn på den första hastigheten. Knapp med fast sken. T3 = Hastighet Slår på motorn på den andra hastigheten. Knapp med fast sken. Kort tryck slår på motorn på den tredje hastigheten. Knapp med T4 = Hastighet fast sken.
Página 27
NORWEGIAN VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Página 28
1. ANBEFALINGER OG FOR under bruk: overopphetet olje kan ta fyr. • Hetten må ikke brukes av barn eller per- SLAG soner som ikke har fått opplæring i korrekt • Denne bruksanvisningen gjelder for flere bruk. maskinutgaver. Det kan finnes beskrivel- •...
Página 29
NORWEGIAN 4. KONTROLLER KNAPP FUNKSJONER T1 = Motor Stanser motoren. T2 = Hastighet Slår motoren på ved den første hastigheten. Knappen lyser kontinuerlig. T3 = Hastighet Slår motoren på ved den andre hastigheten. Knappen lyser kontinuerlig. Trykk kort på knappen for å slå motoren på ved den tredje hastig- T4 = Hastighet heten.
Página 30
WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Página 31
FINNISH 1. OHJEET JA SUOSITUKSET laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyttää liesituuletinta. • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä letintyyppejä. On mahdollista, että teksti ruokia: tulipalon vaara käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset valitsemaanne tuulettimeen.
Página 32
4. OHJAIMET PAINIKE TOIMINNOT T1 = Moottori Sammuttaa moottorin. T2 = Nopeus Käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Valaistu painike. T3 = Nopeus Käynnistää moottorin toisella nopeudella. Valaistu painike. Lyhyt painallus käynnistää moottorin kolmannella nopeudella. Valais- T4 = Nopeus tu painike.
Página 33
Velkommen til Electrolux. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I Electrolux’ webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine Electrolux-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
Página 34
1. RÅD OG ANVISNINGER konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. • Denne brugervejledning gælder for flere versioner • Emhætten må ikke anvendes af børn og perso- af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele ner, som ikke ved, hvordan den betjenes.
Página 35
DANISH 4. BETJENING TAST FUNKTIONER T1 = Motor Slukker motoren. T2 = Hastighed Tænder motoren ved 1. hastighed. Tasten lyser uafbrudt. T3 = Hastighed Tænder motoren ved 2. hastighed. Tasten lyser uafbrudt. Et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed. Tasten lyser T4 = Hastighed uafbrudt.
Página 36
всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux! АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В веб-магазине Electrolux Вы отыщете все необходимое для того, чтобы все Ваши приборы Electrolux сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и...
Página 37
RUSSIAN 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. • Настоящее руководство по эксплуатации • Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое составлено для разных моделей прибора. Воз- масло может воспламениться. можно, вы встретите в нем описание отдельных •...
Página 38
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КЛАВИША ФУНКЦИЙ T1 = Двигатель Выключает двигатель. T2 = Скорость Включает двигатель на первой скорости. Клавиша горит ровным светом. T3 = Скорость Включает двигатель на второй скорости. Клавиша горит ровным светом. Кратким нажатием включает двигатель на третьей скорости. Клавиша...
Página 39
Teretulemast Electroluxi! LISASEADMED JA KULUTARVIKUD Electroluxi veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma Electrolux seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni...
Página 40
1. SOOVITUSED JA ETTEPA kõrgeid avatud leeke. • Reguleerige leekide tugevust nii, et need NEKUD oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme haaraks selle külgesid. mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema...
Página 41
ESTONIAN 4. JUHIKUD NUPP FUNKTSIOONID T1 = Mootor Lülitab mootori välja. T2 = Kiirus Lülitab mootori sisse esimesel kiirusel. Nupp süttib pidevalt. T3 = Kiirus Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. Nupp süttib pidevalt. Lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Nupp T4 = Kiirus süttib pidevalt.
Página 42
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI Electrolux tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu Electrolux ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no ēdiena gatavošanas traukiem, līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz delikātās veļas maisiem...
Página 43
LATVIAN 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI • Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu, ja atsūcējs darbojas. KUMI • Noregulējiet liesmu, lai tā būtu tikai zem • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām pannas un nebūtu redzama tās sānos. šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka •...
Página 44
4. VADĪBAS ELEMENTI TAUSTIŅŠ FUNKCIJAS T1 = Motors Izslēdz motoru. T2 = Ātrums Ieslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Taustiņš izgaismojas. T3 = Ātrums Ieslēdz motoru ar otro ātrumu. Taustiņš izgaismojas. Viegli piespiežot, ieslēdz motoru ar trešo ātrumu. Taustiņš izgais- T4 = Ātrums...
Página 45
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį! PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS „Electrolux“ interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų Electrolux prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės standartus, kurių...
Página 46
1. PATARIMAI IR NUORODOS • Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip, kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio negali apimti šonų. prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, tokias savybes, kurios nebūdingos konkre-...
Página 47
LITHUANIAN 4. VALDYMAS MYGTUKAS FUNKCIJOS T1 = Variklis Išjungia variklį. T2 = Greitis Variklį įjungia pirmu greičiu. Mygtukas dega nuolat. T3 = Greitis Variklį įjungia antru greičiu. Mygtukas dega nuolat. Trumpai paspaudus, įjungia variklį trečiu greičiu. Mygtukas dega T4 = Greitis nuolat.
Página 48
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні...
Página 49
UKRAINIAN 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ полум’я під витяжкою, коли вона працює. • Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був • Ця інструкція з експлуатації застосовується направлений на дно каструлі, не допускаючи, до декількох моделей пристрою. У зв’язку з щоб вогонь охоплював її сторони. цим...
Página 50
4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ КНОПКА ФУНКЦІЇ T1 = Двигун Вимикання двигуна. T2 = Швидкість Вмикання двигуна на швидкості 1. Кнопка світиться безперервно. T3 = Швидкість Вмикання двигуна на швидкості 2. Кнопка світиться безперервно. При короткочасному натисненні вмикається двигун на швидкості...
Página 51
HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Página 52
1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK égő nyílt lángot használni. • Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy az • Ez a használati útmutató a készülék több válto- a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki zatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy oldalsó...
Página 53
HUNGARIAN 4. KEZELŐSZERVEK GOMB FUNKCIÓK T1 = Motor A motor kikapcsol. T2 = Sebesség Első sebességfokozaton bekapcsol a motor. A gomb folyamatosan világít. T3 = Sebesség Második sebességfokozaton bekapcsol a motor. A gomb folyamatosan világít. Rövid megnyomásakor harmadik sebességfokozaton bekapcsol a motor. A T4 = Sebesség gomb folyamatosan világít.