Página 1
Radio réveil projecteur Disney Toy Story Disney Toy Story Projector Alarm Clock Radio Mode d’emploi – Instruction manual RP505TS format: Booklet size: 105 x 150mm RP505TS_IM1518_329_V05.indd 1 19/12/2018 12:25 PM...
Página 4
Description du produit 1. Bouton MODE : sélectionne le mode. 2. Bouton RADIO : appuyez sur ce button pour allumer ou arrêter la radio et pour faire un rappel d’alarme. 3. Bouton VOL. : Appuyez une fois sur ce bouton, puis sur UP ou DOWN pour modifier le volume pour la radio.
Página 5
Installation Déballage Lors du déballage, vérifiez que l’emballage contient tous les éléments suivants: 1 x radio réveil projecteur Disney Toy Story 1 x mode d’emploi AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Página 6
Désignation : Radio réveil projecteur Disney Toys Story Référence : RP505TS Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type RP515DP est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.lexibook.com/doc/rp505ts/rp505ts_1.pdf...
Página 7
France Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 59 ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€...
Página 8
Your Disney Toy Story Radio Alarm Clock Projector works with 4 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included). 1.5V AA OR LR6 When you use the RP505TS for the first time: 1. Using a screwdriver, open the battery compartment 1.5V AA OR LR6 cover located at the bottom of the unit.
Página 9
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, press the RESET button or remove the batteries and insert them again. - Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation; - The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.;...
Página 10
Kind of product: Disney Toy Story Projector Alarm Clock Radio Type designation: RP505TS Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type RP505TS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lexibook.com/doc/rp505ts/rp505ts_01.pdf...
Página 12
4 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas). Antes de utilizar por primera vez su aparato modelo 1.5V AA OR LR6 RP505TS, lleve a cabo los siguientes pasos preliminares: 1.5V AA OR LR6 1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del 1.5V AA OR LR6...
Página 13
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas.
Página 14
Configuración RELOJ 1. Para poner el reloj en hora, mantenga presionado el botón MODE. 2. Presione UP/DOWN para configurar el formato de 12H/24H. 3. Presione el botón MODE de nuevo. 4. Presione UP/DOWN para configurar la hora. 5. Presione el botón MODE de nuevo. 6.
Página 15
Tipo de producto: Radio reloj despertador con función de proyector Disney Toy Story Designación de tipo: RP505TS Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico RP505TS es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
Página 17
O seu Rádio Despertador Projector do Disney Toy Story funciona com 4 pilhas AA / LR6 de 1,5V (não incluídas). Quando usar o RP505TS pela primeira vez: 1.5V AA OR LR6 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte 1.5V AA OR LR6...
Página 18
- Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suficiente. - Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc. - Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas sem proteção, como velas acesas.
Página 19
Tipo de produto: Rádio Despertador Projector do Disney Toy Story Designação do tipo: RP505TS O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio RP505TS está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:...
Página 21
L’orologio radio sveglia con proiettore Disney Toy Story funziona con 4 batterie 1,5 V AA / LR6 (non fornite). 1.5V AA OR LR6 Quando si utilizza il RP505TS per la prima volta: 1. Con un cacciavite, aprire il coperchio del vano batterie 1.5V AA OR LR6 collocato sotto l’unità.
Página 22
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, premere il pulsante RESET o rimuovere le batterie e inserirle di nuovo. - Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
Página 23
Tipo di prodotto: Radio sveglia con proiettore Disney Toy Story Modello: RP505TS Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RP505TS è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.lexibook.com/doc/rp505ts/rp505ts_01.pdf...
Página 25
Batterieinformationen Ihr Disney Toy Story Projektor-Radiowecker benötigt zum Betrieb 4 x 1,5V LR6/AA Batterien (nicht mitgeliefert). Wenn Sie den RP505TS zum ersten Mal benutzen: 1.5V AA OR LR6 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Bat- teriefachabdeckung im Boden des Gerätes.
Página 26
- Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausre- ichende Luftzirkulation zu gewährleisten. - Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche Gegenstände wie Zeitschriften,Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden. - Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.
Página 27
6 avenue des Andes 91940 Les Ulis Frankreich Produktart: Disney Toy Story Projektor-Radiowecker Typbezeichnung: RP505TS Hiermit erklärt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp RP505TS der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.lexibook.com/doc/rp505ts/rp505ts_01.pdf Yiu Wai Man...
Página 29
Uw Disney Toy Story radio-alarmklok met projector wordt aangedreven door 4 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet meegeleverd). 1.5V AA OR LR6 Als u de RP505TS voor de eerste maal gebruikt: 1. Open het batterijvak, dat zich achteraan het apparaat 1.5V AA OR LR6 bevindt, met behulp van een schroevendraaier.
Página 30
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, druk op de RESET knop of haal de batterijen uit en plaats deze dan opnieuw. - Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie. - De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc.
Página 31
Frankrijk Soort product: Disney Toy Story radio-alarmklok met projector Type benaming: RP505TS Hierbij verklaar ik, Lexibook Limited, dat het type radioapparatuur RP505TS conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.lexibook.com/doc/rp505ts/rp505ts_01.pdf...