6
5
XA
XA
x1
x1
Pour un bon fonctionnement de la commode, il est
indispensable d e caler c orrectement celle-ci. Utilisez
CALAGE DE
une o u p lusieurs c ales adaptées ( épaisseur) d e f açon à
aligner verticalement l es f aces d e tiroir. V eillez a ussi
COMMODE
à resserrer périodiquement l es assemblages.
F or a good using of the chest of drawer, it is essential
to steady correctly this one. Use one or several
TO STEADY THE
adapted wedges (thickness) in order to lay out fronts
of d rawers s traight d own. S crew u p r egularly
CHEST
assembling p arts please.
F ür ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, d iese r ichtig z u v erkeilen. N utzen S ie
EINSTELLUNG
einen oder mehrere a ngepassten Keile ( Dicke) , u m
die Schubladeblenden hochkant auszurichten. Beachten
DES KOMMODE
Sie auch, die zusammengebauten Teile regelmässig
anzuziehen.
Para un b uen funcionamiento de l a cómoda, e s
CALADO DEL
BS
imprescindible c alzarla c orrectamente. Ponga u n o
COMODA
unos calces adecuados (gruesa) con fin d e a linear
verticalmente los frontales de cajones. Cuidado : los
ensamblajes deben estar apretados regularmente.
x2