Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
YT46LS
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
586 00 01-96
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para McCulloch YT46LS

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YT46LS que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 3.0 Gallons/11.35 L and type: Regular Unleaded Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Keys Slope Sheet *Installed by Dealer *Brush Guard Kit (1) Oil Drain Tube *Pedal (1) Quick Connect Key(s) (2) Screw (2) Nut U -Channel ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ADJUST SEAT (See Fig.
  • Página 6 ASSEMBLY ✓ CHECK TIRE PRESSURE CHECKLIST The tires on your tractor were overinflated at the factory BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE for shipping purposes. Correct tire pressure is important WISH TO ENSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST for best cutting performance.
  • Página 7 OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 8 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 3 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
  • Página 9 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 10 OPERATION The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to TO MOVE FORWARD AND BACKWARD 101,6 mm). The heights are measured from the ground to (See Fig. 7) the blade tip with the engine not running. These heights are The direction and speed of movement is controlled by the approximate and may vary depending upon soil conditions, forward and reverse drive pedals.
  • Página 11 OPERATION TO STOP MOWER BLADES TO OPERATE ON HILLS Disengage at tach ment clutch con trol. CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and CAUTION: Do not operate the mower do not drive across any slope. without either the en tire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector chute •...
  • Página 12 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE SERVICE REMINDER/HOUR METER Service reminder shows the total number of hours the CHECK ENGINE OIL LEVEL engine has run and indicates when the engine or mower needs servicing. After every 50 hours of operation the oil The engine in your tractor has been shipped from the fac- can icon will stay on for 2 hours or until a manual reset oc- tory already filled with sum mer weight oil.
  • Página 13 OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 3) PURGE TRANSMISSION When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move CAUTION: Never engage or disengage free- fuel from the tank to the engine.
  • Página 14 OPERATION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
  • Página 15 MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 16 MAINTENANCE TRACTOR BATTERY Your tractor has a battery charging system which is suf fi cient Always observe safety rules when per form ing any for normal use. However, periodic charging of the battery main te nance. with an automotive charger will extend its life. BRAKE OPERATION •...
  • Página 17 MAINTENANCE BLADE CARE TO INSTALL BLADE • Clean area under top plate, the bottom of the mandrel For best results mower blades must be kept sharp. Re place assembly, and around bosses thoroughly to remove bent or damaged blades. any dirt or debris. CAUTION: Use only a replacement blade ap- •...
  • Página 18 MAINTENANCE ENGINE • Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when changing oil. • Install the drain tube onto the valve. LUBRICATION • Open drain valve by using a 10mm wrench turning Only use high quality detergent oil rated with API service counterclockwise.
  • Página 19 MAINTENANCE MUFFLER CLEANING (See Fig. 26) Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign equipped) as it could create a fire hazard and/or damage. matter. • Clean debris from steering plate. Debris can restrict SPARK PLUGS clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip and loss of drive.
  • Página 20 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 27) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of trac- CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside tor. Insert rod end of link assembly through front hole of tractor chassis and secure with retainer spring.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 36 & 37) IMPORTANT: Deck must be level side-to-side. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appear- To obtain the best cutting re sults, the mower blades should ance of your lawn and lead you to think the mower is not be adjusted so the front tip is 1/8"...
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 38) (See Fig. 39) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. MOWER DRIVE BELT REMOVAL For as sis tance, there is a belt installation guide decal on •...
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS FRONT WHEEL TOE-IN/CAM BER TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY (See Fig. 41) Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjustable. If damage has occurred to affect the WARNING: Lead-acid batteries gen er ate factory set front wheel toe-in or camber, contact a qualified ex plo sive gases.
  • Página 26 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 42) TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 43) WARNING: Do not short battery ter mi - • Raise hood. nals by allowing a wrench or any other • Unsnap headlight wire connector. object to contact both terminals at the same time.
  • Página 27 STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 31 Consumer Wheeled Products - Limited Warranty Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna® product is free from defects in material or workmanship under normal use and maintenance from the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any subsequent purchaser of this Husqvarna®...
  • Página 32 Abrasion to mower decks; Tires damaged by external punctures; Natural discoloration of materials due to ultraviolet light; Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures; In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from abuse or neglect of the product related to or including any of the following: Failure to provide or perform required maintenance services as prescribed in the operator's manual;...
  • Página 33 Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2013 Exhibit A Consumer (personal, Commercial (any commercial, Rental (any household use only) professional, institutional, rental usage) agricultural, or income producing use, Product/Component other than Rental Use) Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine*...
  • Página 34 Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2013 Exhibit A Consumer (personal, Commercial (any commercial, Rental (any household use only) professional, institutional, rental usage) agricultural, or income producing use, Product/Component other than Rental Use) Parts & Accessories (if purchased) Accessories (e.g., grass catcher, bumper guard accessories, etc.
  • Página 35 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 36 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 37 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y 11,35 L / 3.0 Galones Tipo de Gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite SAE 30 (sobre 32°F/0°C)
  • Página 38 PIEZAS SIN MONTAR *Instalado por el Llaves Hoja de pendiente distribuidor *Juego de cubierta (1) Tubo de desagüe *Pedal Llaves (1) Accesorio del conexión (2) Tornillo (2) Tuerca de canal MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig.
  • Página 39 MONTAJE ✓LISTA DE REVISIÓN REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im- NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR portante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
  • Página 40 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE MOTOR MOTOR FRENO DE ABIERTA MOTOR ESTACIONAMIENTO ENCENDIDO ESTACIONAMIENTO SISTEMA...
  • Página 41 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 42 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 43 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo (Vea Fig. 7) a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. La dirección y la velocidad de movimientos están controlados Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de por los pedales de marcha adelante y atrás.
  • Página 44 OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA PARA OPERAR EN CERROS • Desenganche el control del embrague del accesorio. ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, o hacia abajo en cerros con pendientes el recogedor de césped completo en las sega- su pe rio res a 15°...
  • Página 45 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- METRO REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o peso para verano.
  • Página 46 OPERACIÓN PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 3) PURGAR LA TRANSMISIÓN Al hacer arrancar el mo tor por la primera vez o si se ha acabado el com bus ti ble del mo tor, se necesitará tiempo para el arranque PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- ex tra para mov er el com bus ti ble desde el estanque hasta el mo tor.
  • Página 47 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
  • Página 48 MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 49 MANTENIMENTO TRACTOR BATERÍA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería, mien to. periódicamente, con un cargador de automóviles se prolongará...
  • Página 50 MANTENIMENTO CUIDADO DE LA CUCHILLA INTALACIÓN DE LA CUCHILLA • Limpie la zona debajo de la placa superior, la base del Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la corta- conjunto de mandril y alrededor de las pernos para eliminar dora de césped deben estar afiladas.
  • Página 51 MANTENIMENTO MOTOR • Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. LUBRICACIÓN • Instalar el tubo de drenaje en la válvula. Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado •...
  • Página 52 MANTENIMENTO LIMPIEZA (Vea Fig. 26) SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies ex ter nas el pulido, etc.
  • Página 53 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 27) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 54 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). •...
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES • CONECTE LA CONEXION ANTERIOR (E) - Trabajo del dejó • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE el lado de tractor. Meta el fin de la barra de la asamblea de LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del la conexión por orificio anterior en el tractor suporte anterior brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior de suspensión (F).
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 36 y 37) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA MOVIMIENTO (Vea Fig. 39) DE LA SEGADORA (Vea Fig. 38) Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno REMOCIÓN DE LA CORREA de mano.
  • Página 58 SERVICIO Y AJUSTES IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA DELANTERAS BATERÍA BAJA (Vea Fig. 41) La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y mo generan gases explosivos.
  • Página 59 SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 42) DEL ENREJADO (Vea Fig. 43) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
  • Página 60 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 61 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 62 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 63 Productos de consumo equipados con ruedas – Garantía limitada Husqvarna garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvarna® carece de defectos materiales o de fabricación para un uso y mantenimiento normales desde el día de la compra, dentro del periodo de garantía aplicable indicado en el Anexo A. Esta Garantía limitada no se podrá transferir a ningún comprador posterior de este producto Husqvarna®.
  • Página 64 Abrasión en plataformas de cortadoras de césped. Neumáticos dañados por pinchaduras externas. Decoloración natural del material debido a la luz ultravioleta. Daños en los equipos de corte por contacto con piedras u otros materiales y/o estructuras no admitidos. Además, la Garantía limitada no cubre daños, averías ni fallas derivados del mal uso o de la negligencia en el uso del producto, en relación con lo siguiente: Incumplimiento del suministro o la ejecución de los servicios de mantenimiento indicados en el manual del operador.
  • Página 65 Tabla de garantía limitada de 2013 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso Alquiler (personal, solo para comercial, profesional, (cualquier uso uso doméstico) institucional, agrícola o que para alquiler) genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 66 Tabla de garantía limitada de 2013 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso Alquiler (personal, solo para comercial, profesional, (cualquier uso uso doméstico) institucional, agrícola o que para alquiler) genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente Piezas y accesorios (si se compran) Accesorios (por ejemplo, trampa para césped, accesorios de...
  • Página 68 10/02/2013 CL...