Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAx* STRINg TRIMMeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
LSTe520
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVe ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRVICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADVeRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
key INfORMATION yOU ShOULD kNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 6).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line
(B+D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the appliance will
not function properly (page 8).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
• For use only with lithium-ion 20v MAx* batteries.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LSTE520

  • Página 1 20V MAx* STRINg TRIMMeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR LSTe520 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2 SAFetY GuIdelINeS - deFINItIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 be properly repaired or replaced by an ....Class I Construction (grounded) authorized service center unless otherwise ....earthing terminal indicated elsewhere in this manual....safety alert symbol • do Not immerse appliance in water or ....Class II Construction squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid (double insulated) to get inside it.
  • Página 4 IMPoRtANt SAFetY Minimum Gauge for cord Sets INStRuctIoNS FoR Volts total length of cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 BAtteRY cHARGeRS Ampere Rating SAVe tHeSe INStRuctIoNS: This manual More Not more American Wire Gauge contains important safety instructions for Than Than battery chargers.
  • Página 5 carbonates and lithium salts. • contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in BlAcK+decKeR chargers.
  • Página 6 the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem.
  • Página 7 • Using a phillips screwdriver, insert the • Push the handle completely onto the guard screw and tighten securely as housing and position it slightly until it shown in Figure e to complete the guard “snaps” into place. assembly. • To adjust the handle up or down, press •...
  • Página 8 • Remove the tape holding the cutting line to the spool housing. oPeRAtIoN WARNING: ALWAYS USE PROPER EYE PROTECTION THAT CONFORMS TO ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) WHILE OPERATING THIS APPLIANCE. WARNING: Remove the battery before making any assembly, adjustments, or changing accessories.
  • Página 9 speed-control switch forward toward the trimmer head (9) into position #2. This mode is best to cut through heavier growth and for applications that need higher RPM. Note: When in acceleration mode (#2), runtime will be decreased as compared to when trimmer is in extended runtime mode (#1).
  • Página 10 adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. From time to time, especially when cutting thick or stalky weeds, the line feeding hub may become clogged with sap or other material and the line will become jammed as a result.
  • Página 11 RePlAcING tHe SPool • Remove battery from appliance. • Depress the tabs (21) and remove the spool cap (22) from the spool housing (12) (figure o). • For best results, replace spool with BLACK+DECKER model # AF-100. • Grasp empty spool with one hand and spool housing with other hand and pull spool out.
  • Página 12 4. The line cutter on the edge of the guard stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. can dull over time. It is recommended RBRC in cooperation with BLACK+DECKER you periodically touch-up the sharpness and other battery users, has established of the blade with a file.
  • Página 13 troubleshooting PROBLEM SOLutiOn • Remove battery from trimmer. Trimmer runs slowly. • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. • Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-13/16 inches (122mm) from the spool. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimmingblade.
  • Página 14 TAILLe-BORDURe / COUPe-BORDURe AVeC PILe AU LIThIUM De 20 V MAx* MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe LSTe520 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Página 15 AVeRtISSeMeNtS de SécuRIté pour celui pour lequel il est prévu. et dIRectIVeS de PReMIèRe • Ne PAS tRoP teNdRe leS BRAS - IMPoRtANce Conserver son équilibre en tout temps. • outIl eNdoMMAGé - Si vous frappez ou AVeRtISSeMeNt : Lorsque des devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez outils de jardinage électriques sont utilisés, immédiatement l’outil, débranchez-le puis...
  • Página 16 ....Utiliser une protection AVeRtISSeMeNt : certaines respiratoire adéquate. poussières produites par cet util ...Utiliser une protection oculaire contiennent des produits chimiques reconnus par l’état de la californie adéquate. comme pouvant causer le cancer, les ....Utiliser une protection auditive anomalies congénitales et d’autres adéquate.
  • Página 17 AVeRtISSeMeNt : risque de choc calibre minimal des cordons de rallonge tension longueur totale du cordon en pieds électrique. Éviter la pénétration de tout 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 liquide dans le chargeur. (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) MISe eN GARde : risque de Intensité...
  • Página 18 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il boîte de nécessaire de produit ou un tiroir est très endommagé ou complètement contenant des objets tels que des clous, des usé, car il peut exploser au contact de vis ou des clés, car tout contact accidentel flammes.
  • Página 19 fait. Il est recommandé de recharger le bloc- b. vérifier si la prise est reliée à un piles après chaque utilisation. interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte; FoNctIoNS de dIAGNoStIc du c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où...
  • Página 20 coNSeRVeR ceS MeSuReS FIXAtIoN de lA PoIGNée AuXIlIAIRe MoNtAGe et RéGlAGe • Pour fixer la poignée, enfoncer les boutons (21) des deux côtés du boîtier AVeRtISSeMeNt : supérieur comme le montre la figure F. AVANT LE MONTAGE, S’ASSURER qUE L’OUTIL EST ÉTEINT ET qUE LE BLOC-PILES A ÉTÉ...
  • Página 21 MISe eN GARde : Avant de procéder au taillage, s’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat. MISe eN GARde : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou d’objets similaires qui pourraient s’enchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine.
  • Página 22 bordure et tournez la tête vers la droite, BoutoN eASYFEED dans sa position originale. La fonctionnalité eASYFEED permet ReMARQue : le fil de coupe s’usera plus vite d’augmenter la longueur de fil de coupe si le taille-bordure est positionné directement disponible pendant la taille.
  • Página 23 déSoBStRuctIoN et 2), la durée d’opération sera diminuée par rapport à quand le taille-bordure est en DÉsENChEVÊTREMENT DU FIL mode d’opération prolongée (n° 1). (figures o, P, Q) AVeRtISSeMeNt: Retirer le bloc-piles du taille-bordure avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire.
  • Página 24 RC-100-P. • Appuyer DOUCEMENT sur la bobine • UTILISER UNIQUEMENT UN FIL EN vers le bas et la tourner jusqu’à ce NYLON ROND DE 1,7 mm (0,065 po) qu’elle se mette en position, puis DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil l’enclencher.
  • Página 25 fil de façon nette et ordonnée par la bobine sur les encoches du boîtier (figure Q). couches successives. Ne pas croiser le fil (figure u). • Enfoncer le couvercle sur le boîtier de • Couper le fil enroulé lorsqu’il atteint les manière à...
  • Página 26 réglementation FCC. Ces limites visent fera part du lieu de disposition de vos à assurer une protection raisonnable batteries épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BAtteRY. contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel INFoRMAtIoN SuR leS RéPARAtIoNS produit, consomme et peut émettre une Tous les centres de réparation énergie de radiofréquence et, s’il n’est BLACK+DECKER sont dotés de personnel...
  • Página 27 DEPANNAGE PRoBlèMe SolutIoN L’outil fonctionne lentement. • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le niveau de pression sur la détente influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 28 PODADORA / BORDeADORA De 20 V MAx* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° LSTe520 Gracias por elegir BlAcK+decKeR! Visite www.Blackanddecker.com/Newowner para registrar su nuevo producto. leA el MANuAl ANteS de deVolVeR eSte PRoducto PoR cuAlQuIeR MotIVo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BlAcK+decKeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 29 AdVeRteNcIAS e INStRuccIoNeS • No Se eStIRe: conserve el equilibrio IMPoRtANteS SoBRe SeGuRIdAd adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. AdVeRteNcIA: Al utilizar • dANo A lA uNIdAd: si golpea la herramientas eléctricas para el jardín, herramienta o ésta se atasca con un siempre se deben tomar ciertas objeto extraño, deténgala de inmediato, precauciones básicas de seguridad para...
  • Página 30 enciende o apaga la herramienta. Toda ....Use protección adecuada para herramienta que no pueda controlarse las vías respiratorias mediante el gatillo interruptor es peligrosa ...Use protección adecuada para y debe repararse. los ojos AdVeRteNcIA: Parte del polvo ....Use protección adecuada para generado por este producto contiene los oídos sustancias químicas reconocidas por el...
  • Página 31 INStRuccIoNeS de conductor de estados unidos). Cuanto SeGuRIdAd IMPoRtANteS más pequeño sea el número de calibre del PARA loS cARGAdoReS de conductor, mayor será la capacidad del cable; BAteRíAS es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de coNSeRVe eStAS INStRuccIoNeS: una prolongación para lograr la longitud total, Este manual contiene instrucciones de...
  • Página 32 funcionamiento seguro, lea éste y todos los mantenimiento para su reciclado. AdVeRteNcIA: manuales de instrucciones incluidos con la Riesgo de herramienta antes de usar el cargador. incendio. No guarde o transporte la El paquete de baterías incluido en la batería de ninguna manera que permita caja no está...
  • Página 33 75 °F). NO cargue el paquete de batería 3. La luz LED verde titilará para con una temperatura ambiental por debajo indicar que la batería se está de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 cargando. °C (+105 °F). Esto es importante y evitará 4.
  • Página 34 botón de bloqueo esté trabado para evitar el • Coloque el protector (11) boca abajo y accionamiento del interruptor antes de deslícelo en la cubierta del motor (16). extraer o instalar la batería. Asegúrese de que las lengüetas (17) del PARA INStAlAR el PAQuete de protector estén sujetas a las varillas (18) BAteRíAS: Inserte el paquete de baterías...
  • Página 35 lIBeRAcIÓN de lA cueRdA de coRte se retengan los botones cuando los Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte suelta con su mano. está sujeta con cinta a la cubierta del carrete. • Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete.
  • Página 36 El condensador de ajuste se puede utilizar en el modo de recorte o el modo de recortar bordes sobresalientes hierba a lo largo de los bordes del césped y macizos de flores. Para bordear, el cabezal de la podadora debe estar en la posición que se muestra en la figura L.
  • Página 37 provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rápidamente. • No permita que la tapa del carrete se arrastre sobre el suelo u otras superficies. •...
  • Página 38 Carrete de repuesto Nº de modelo AF-100 NotA: Asegúrese de que la tapa esté bien colocada y se escuchen dos clics para asegurarse de que ambas lengüetas • Saque el carrete de la cuerda de nailon estén correctamente ubicadas. Encienda la y elimine toda cuerda rota o residuos de herramienta.
  • Página 39 los carretes enrollados de fábrica. BLACK+DECKER para esta herramienta Para instalar la cuerda a granel, siga los puede ser peligroso. pasos a continuación: ReeMPlAZo de cARReteS • Extraiga la batería de la herramienta. • Extraiga el carrete vacío de la •...
  • Página 40 frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender...
  • Página 41 confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
  • Página 42 PRoBleMA SolucIÓN • Appuyer à fond sur la détente à vitesse La herramienta variable. Le niveau de pression sur la détente funciona lentamente. influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 43 · GARANtíA BlAcK+decKeR · BlAcK+decKeR WARRANtY . SolAMeNte PARA PRoPoSItoS de MeXIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRoduct INFoMAtIoN · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 44 BOSqUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSqUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LSTE520 Form #90628791 REV02 September 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...
  • Página 45 20V MAX* LITHIUM SWEEPER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS LSW221 LSW321 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544- 6986 from 8 a.m.
  • Página 46 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 47 WARNING: service centers or authorized service To reduce the centers, always using Black+Decker risk of electrical shock; do not expose to rain, replacement parts. do not use on wet surfaces. Store indoors. • DO NOT operate sweeper in a gaseous or SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 48 WARNING: than one extension to make up the total DO NOT length, be sure each individual extension attempt to charge the battery pack with contains at least the minimum wire size. any chargers other than the ones in this Minimum Gauge for Cord Sets manual.
  • Página 49 WARNING: indefinitely. The charger will keep the Never attempt to battery pack fresh and fully charged. open the battery pack for any reason. If battery IMPORTANT CHARGING NOTES pack case is cracked or damaged, do not insert 1. Longest life and best performance can into charger.
  • Página 50 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. On / Off Switch 2. Tube 3. POWERBOOST™ Button (LSW321 Only) LSW221 LSW321 This product can accept any of the batteries and chargers listed in the chart below. LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. # Batteries: LI-ION LBX20 LBXR20 LBXR2020...
  • Página 51 LSW221 LSW321 OPERATION CAUTION: Always wear safety glasses. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of gloves, long pants and substantial footwear is recommended. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts. THIS LSW221 LSW321 SWEEPER IS FOR HOUSEHOLD USE...
  • Página 52 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Battery will not charge. • Battery not inserted into charger. •...
  • Página 53 SERVICE INFORMATION TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this All BLACK+DECKER Service Centers product to be free from defects in material are staffed with trained personnel to or workmanship for a period of two (2) years provide customers with efficient and following the date of purchase, provided that reliable power tool service.
  • Página 54 BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE LSW221, LSW321 MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER! À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Página 55 • LIRE et respecter toutes les mesures de AVERTISSEMENTS DE sécurité. SÉCURITÉ ET DIRECTIVES • UN OUTIL À PILES (à piles intégrées DE PREMIÈRE ou à ensemble de piles amovible) doit seulement être chargé au moyen du IMPORTANCE chargeur spécifique à l’outil. En effet, AVERTISSEMENT : un chargeur conçu pour un type de pile peut présenter des risques d’incendie...
  • Página 56 moteur en marche pourraient enflammer bagues, des bracelets et des clés. Le ces produits. bloc-pile ou le conducteur pourrait alors • ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES surchauffer et causer des brûlures. DANGEREUSES. Ne pas se servir • NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc- d’outils électriques dans des endroits pile.
  • Página 57 Calibre de fil minimum recommandé • Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes pour les rallonges les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le Calibre minimal des cordons de rallonge produit utilisé avec le bloc-piles. Tension Longueur totale du cordon en pieds AVERTISSEMENT :...
  • Página 58 chargeurs Black+Decker. • NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou • Le chargeur est conçu pour être l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. alimenté en courant domestique Cela peut entraîner une défaillance prématurée standard (120 V).
  • Página 59 utilisation, éviter de mettre le chargeur température extrême (chaleur ou froid). ou le bloc piles dans un endroit chaud 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au comme dans une remise métallique ou une bloc-piles ou au chargeur. remorque non isolée. PROCÉDURE DE CHARGE 3.
  • Página 60 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Tuyau 3. Bouton POWERBOOST (LSW321 seulement) LSW221 LSW321 Ce produit est compatible avec tous les modéles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ce-dessous. Bloc-piles au LI-ION et chargeurs correspondants N o de cat. Description Bloc-piles: LI-ION LBX20...
  • Página 61 poussez l’interrupteur marche/arrêt vers l’avant, comme illustré en figure E. • Pour arrêter la souffleuse, poussez l’interrupteur marche/arrêt vers l’arrière, comme illustré en figure F. UTILISATION MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. LSW221 LSW321 Porter un masque filtrant lorsque les travaux produisent de la poussière.
  • Página 62 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’outil refuse de démarrer. • Le bloc-piles n’est pas installé correctement. • Vérifier l’installation du bloc-piles. • Le bloc-piles n’est pas rechargé. • Vérifier le mode de rechargement du bloc-piles. • Le bloc-piles ne se recharge pas. • Le bloc-piles n’est pas inséré dans le chargeur. • Insérer le bloc-piles dans le chargeur et vérifier que le DEL vert s’allume.
  • Página 63 Aidez-nous à protéger l’environnement et GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS à conserver nos ressources naturelles en Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le renvoyant les piles au nickel-cadmium, à produit est exempt de défauts de matériau l’hydrure métallique de nickel ou au lithium- et de fabrication pendant deux(2) ans à...
  • Página 64 BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° LSW221, LSW321 GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 65 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS riesgos de incendio. • EVITE el encendido accidental. Asegúrese DE SEGURIDAD IMPORTANTES de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. PARA REDUCIR EL RIESGO DE Transportar las unidades con el dedo en el LESIONES: interruptor, o insertar la batería en una unidad •...
  • Página 66 SÍMBOLOS niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños. • La etiqueta de su herramienta puede incluir • NO intente limpiar la unidad sin antes retirar la los siguientes símbolos. Los símbolos y sus batería. definiciones son los siguientes: •...
  • Página 67 centro de mantenimiento autorizado sólo algunos ejemplos y no constituyen una cuando se requiera mantenimiento o lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador una reparación. El armado incorrecto del tomacorriente cuando no haya un paquete puede implicar un riesgo de descarga de baterías en la cavidad.
  • Página 68 Cuando se queman los paquetes de incendios si los terminales de la batería baterías, se generan vapores y materiales entran en contacto accidentalmente con tóxicos. materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y • No cargue ni use la batería en similares.
  • Página 69 NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías. 2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga.
  • Página 70 DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONES 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Tubo 3. Botón POWERBOOST™ (LSW321 solamente) LSW221 LSW321 Est producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Cargadors y paquetes de baterías de LI-ION N.
  • Página 71 LSW221 LSW321 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: siempre lentes de seguridad. Utilice una mascarilla de filtro si en la operación se produce polvo. Se recomienda usar guantes, pantalones largos y un calzado resistente. Mantenga el cabello largo y la ropa suelta lejos de las aberturas y las piezas en movimiento.
  • Página 72 ACCESORIOS el receptor. ADVERTENCIA: • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que el uso está conectado el receptor. de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de •...
  • Página 73 de mantenimiento de Black+Decker más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas.
  • Página 74 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no se pone • La batería no está bien instalada. • Comprobar la en marcha. instalación de la batería. • La batería no está cargada • Comprobar los requisitos de carga de la batería.
  • Página 75 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Página 76 Cat No. LSW221, LSW321 Form #90631162 October 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...