Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in death or serious injury.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory, or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the pressure washer, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and personal injury. These include:
• Know your product – Know how to stop the machine and
bleed pressure quickly. Thoroughly familiarize yourself with
the controls.
• Keep bystanders away – All visitors and pets should be
kept a safe distance away from the work area.
• Use the right product – Do not use this machine for any
job except that for which it is intended.
• Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
13A ELECTRIC PRESSURE WASHER
R
2100 PSI MAX PRESSURE
1.8 GPM MAX FLOW
Model SPX2004-SJG
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
AT INITIAL DISCHARGE PER CSA INTERNAL PRESSURE TESTING
WITH NOZZLE OPEN AT MINIMUM PRESSURE
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or falling.
m
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the pressure washer when you are
tired, or under the influence of alcohol or drugs.
• Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
• Avoid unintentional starting – Do not carry a
plugged-in machine with your finger on the trigger.
Make sure the switch is off before plugging in the machine.
• Do not abuse the cord – Never carry the machine by the
cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle.
Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges.
• Use safety glasses – Also use safety footwear,
snug-fitting clothing, protective gloves, and hearing and
head protection.
• Check the water temperature – This pressure washer is
not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot
water supply as it will significantly reduce the life of the
pump.
• Store indoors – NEVER store the pressure washer
outdoors or where it could freeze. The pump could be
seriously damaged.
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) – This product is
provided with a Ground Fault Circuit Interrupter build into
the power cord plug. If replacement of the plug or cord is
needed, use only identical replacement parts.
• Inspect electrical cables – The insulation of the power
cord should be perfectly intact. If the power cord is
damaged or shows any signs of wear or tear, do not use the
pressure washer. Contact your authorized Snow Joe
Sun Joe
dealer or call the Snow Joe
®
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
Do not use this appliance without reading
this instruction manual.
m
WARNING!
Do not use the appliance within range of
other people unless they are wearing protective clothing.
1
Form No. SJ-SPX2004-SJG-880E-M
+ Sun Joe
®
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
+
®
customer
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE sunjoe SPX2004-SJG

  • Página 1 ® ® ® risk of fire, electric shock, and personal injury. These include: service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). • Know your product – Know how to stop the machine and WARNING! Do not use this appliance without reading bleed pressure quickly. Thoroughly familiarize yourself with this instruction manual.
  • Página 2 Snow Joe ® ® ® manufacturer. + Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563). WARNING! Water that has flowed through backflow preventers is considered to be non-potable. The following should be observed when connecting the...
  • Página 3 3. Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection – WARNING! To reduce the risk of electrocution, keep This pressure washer is provided with a ground-fault all connections dry and off the ground. Do not touch plug with circuit-interrupter (GFCI) built into the plug of the power- wet hand.
  • Página 4 Product Description Purpose • This high-pressure electric power washer is intended for residential use only. It is designed for light-to-medium duty cleaning jobs on boats, motorcycles, RVs, ATVs, trailers, decks, barbecues, siding, patio furniture, and more. Areas of application • Never use the machine in potentially explosive areas under any circumstances! •...
  • Página 5 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, and follow all instructions in the WARNING! Electrical shock hazard.
  • Página 6 Know Your Electric Pressure Washer Read the owner’s manual and safety rules carefully before operating the pressure washer. Compare the illustration below to the pressure washer in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 7 + Sun Joe customer service center at ® ® Fig. 2 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging Handle material until you are ready to use your new electric Large Phillips pressure washer. The packaging is made of recyclable head screws materials.
  • Página 8 3. Slide the hose/cord holder into position (Fig. 3). Fig. 6 Fig. 3 Rear compartment Hose/ cord holder Small Phillips head screws 6. Fit the Quick-Connect spray wand into the trigger gun and 4. Slide the trigger gun holder into position (Fig. 4). twist the rotatable end-piece of the wand until the two parts are completely locked (Fig.
  • Página 9 8. Connect the other end of the high-pressure hose to 10. Attach garden hose to water supply (Fig. 11). the water outlet on the pressure washer (Fig. 9). First, push the high-pressure hose end completely onto Fig. 11 the high-pressure water outlet, then screw it on clockwise. Tighten securely.
  • Página 10 12. Check that the electrical supply voltage and frequency 3. Turn the water supply tap on completely. (Volt/Hz) correspond to those specified on the pressure 4. Unlock the safety lock, then press the trigger for a few washer rating plate. If the power supply is correct, seconds until the water flow is steady.
  • Página 11 Using the Adjustable Jet Nozzle CAUTION! NEVER change nozzles without locking the safety lock on the trigger handle. WARNING! High-pressure jets can be dangerous if WARNING! High-pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, subject to misuse.
  • Página 12 Using the 90º Angled Nozzle 2. Remove the cap. Fill the bottle or mix as recommended by detergent instructions (Fig. 22), and secure the cap back 90 degree angled nozzle directs the water into hard to reach into place. Replace it back on the unit. areas (Fig.
  • Página 13 2. Turn off the water source. Fig. 25 3. Hold the trigger to release water pressure. 4. Disconnect the garden hose from the water inlet on Decrease Increase soap volume the unit. soap volume 5. Disconnect the high-pressure hose connection on the Adjustable cap trigger gun handle.
  • Página 14 ® requires service or maintenance, please call the Snow Joe Inlet filter ® Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563). Model + Serial Numbers When contacting the company, reordering parts, or arranging service from an authorized dealer, you will need to provide the model and serial numbers, which can be found on the decal located on the housing of the unit.
  • Página 15 • Pump seals worn out. • Please call the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Machine stops • Fuse has blown. • Replace fuse. Switch off other machines using the same circuit.
  • Página 16 Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this electric pressure washer. Contact Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 17 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 18 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at help@snowjoe.com.
  • Página 21 Snow Joe ® (GFCI) incorporado al enchufe del cable de alimentación. Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® Si se necesita reemplazar el enchufe o cable de ¡ADVERTENCIA! alimentación, use solo partes de repuesto idénticas.
  • Página 22 Snow Joe ® de repuesto del fabricante o aprobadas por éste. Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ¡ADVERTENCIA! El agua que ha fluido a través de Se deberá cumplir lo siguiente al conectar la hidrolavadora de válvulas contraflujo se considera no potable.
  • Página 23 aislado”) o “Double Insulated” (“doble aislamiento”). ADVERTENCIA El símbolo (un cuadrado dentro de otro) puede también estar marcado en el artefacto. 3. Protección de interruptor de circuito por falla a tierra Un choque eléctrico puede causar lesiones personales (GFCI): esta hidrolavadora incluye un interruptor de SEVERAS o LA MUERTE.
  • Página 24 Descripción del producto Riesgo de choque eléctrico • Inspeccione el cable antes del uso. Propósito • No use el cable si está dañado. • Esta hidrolavadora ha sido diseñada solo para uso • Mantenga todas las conexiones secas y por encima del residencial.
  • Página 25 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta hidrolavadora antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque...
  • Página 26 Conozca su hidrolavadora Lea detenidamente el manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar esta hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la hidrolavadora para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 27 + Sun Joe ® ® grandes llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su hidrolavadora. El empaquetado está hecho de Ranuras materiales reciclables.
  • Página 28 3. Deslice el sujetador de manguera/cable hacia su posición Fig. 6 (Fig. 3). Fig. 3 Compartimiento posterior Sujetador de manguera/ cable Tornillos Phillips pequeños 6. Conecte la vara rociadora de conexión rápida en la pistola 4. Deslice el sujetador de pistola rociadora hacia su posición y enrosque la pieza girable del extremo de la vara hasta (Fig.
  • Página 29 Fig. 11 Fig. 9 (REVERSO) Manguera de Conecte al suministro alta presión de agua Manguera de jardín Salida de agua de alta presión ¡ADVERTENCIA! La temperatura del agua de entrada ¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de no debe exceder los 104ºF (40ºC). La presión del suministro de objetos afilados.
  • Página 30 4. Destrabe la traba de seguridad, y luego apriete el gatillo por unos segundos hasta que el flujo de agua se Fig. 13 estabilice. Operar la hidrolavadora de esta forma permitirá que el aire escape y se descargue la presión residual en la manguera (Fig.
  • Página 31 Uso de la boquilla de chorro ajustable ¡PRECAUCIÓN! NUNCA cambie boquillas sin antes activar la traba de seguridad en la pistola. ¡ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión pueden ¡ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se manipulan incorrectamente. El chorro no ser peligrosos si se manipulan incorrectamente.
  • Página 32 Uso de la boquilla en ángulo de 90º 2. Retire la tapa. Llene la botella o mezcle según lo recomendado por las instrucciones del fabricante de La boquilla en ángulo de 90º dirige el agua hacia áreas difíciles detergente (Fig. 22), y asegure la tapa de vuelta en su de alcanzar (Fig.
  • Página 33 Apagado Fig. 25 1. Mueva el interruptor a la posición de apagado OFF/0 y Reduce el desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Aumenta el volumen volumen de de detergente detergente 2. Cierre la llave de suministro de agua. 3. Apriete el gatillo para liberar la presión de agua. Tapa ajustable 4.
  • Página 34 • Guarde la hidrolavadora y sus accesorios en una Fig. 28 habitación cuya temperatura no descienda al punto de congelación. • No guarde la hidrolavadora cerca de hornos u otras fuentes de calor, ya que los sellos de su bomba se pueden Prefiltro secar.
  • Página 35 + Sun Joe llamando al ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad.
  • Página 36 • Los sellos de la bomba están • Comuníquese con la central de servicio al cliente gastados. Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563) para obtener asistencia. • Reemplace el fusible. Apague las otras máquinas que La hidrolavadora se •...
  • Página 37 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no hayan sido diseñados para su uso con esta hidrolavadora. Comuníquese con Snow Joe ®...
  • Página 38 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 39 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 41 à la clientèle Snow Joe ® pression n’est pas destiné à pomper de l’eau chaude. Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NE JAMAIS le raccorder à un réseau d’alimentation en eau ® chaude, car cela pourrait réduire considérablement la durée AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation du nettoyeur...
  • Página 42 ® empêcher de surchauffer. agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ® Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® • Les branchements de cordon d’alimentation doivent toujours être maintenus au sec et jamais sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans •...
  • Página 43 IMPORTANT : pas brusquement sur un cordon pour le débrancher. utilisez uniquement de l’eau sans la moindre Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur impureté. et des arêtes vives. Avant de débrancher la machine de Si du sable risque de passer par la prise d’eau (p. ex., en la rallonge électrique, débranchez toujours la rallonge provenance de votre puits), un filtre supplémentaire doit être électrique de la prise.
  • Página 44 Description de la machine Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique Rallonge Cordon de la Finalité électrique machine • Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné uniquement à un usage résidentiel. Il est conçu pour des travaux de nettoyage légers ou moyennement intensifs sur les bateaux, les motocycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les meubles de (A) Nouer les cordons comme sur l'illustration...
  • Página 45 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 46 Apprenez à mieux connaître votre nettoyeur haute pression électrique Avant d’utiliser le nettoyeur haute pression, lisez attentivement le manuel d‘utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre nettoyeur haute pression.
  • Página 47 Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner Fig. 2 la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® Poignée (1-866-766-9563). Grandes vis REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et...
  • Página 48 3. Faites glisser le porte-boyau/cordon pour le mettre en Fig. 6 place (Fig. 3). Fig. 3 Compartiment arrière Porte- boyau/ cordon Petites vis cruciformes 6. Insérez la lance de pulvérisation à branchement rapide dans le pistolet et tournez l’embout rotatif de la lance 4.
  • Página 49 8. Branchez l’autre extrémité du flexible haute pression sur 10. Branchez le boyau d’arrosage sur l’alimentation en eau la sortie d’eau de la machine (Fig. 9). Poussez d’abord (Fig. 11). complètement l’embout du flexible haute pression sur la sortie d’eau à haute pression, puis vissez-le dans le sens Fig.
  • Página 50 12. Vérifiez que la tension et la fréquence (V/Hz) de Fig. 14 l’alimentation électrique correspondent aux spécifications marquées sur la plaque signalétique du nettoyeur haute pression. Si la source d’alimentation électrique est appropriée, vous pouvez maintenant brancher le nettoyeur haute pression dans la prise électrique (Fig. 13). Fig.
  • Página 51 Utilisation de la buse réglable • Buse 90° : cette buse coudée est parfaite pour le nettoyage des endroits difficilement accessibles, par exemple sous une voiture ou le toit d’un VUS, le toit d’une AVERTISSEMENT! Les jets à pression peuvent être maison, les gouttières et les climatiseurs/condenseurs.
  • Página 52 Utilisation de la buse coudée à 90° 2. Retirez le bouchon. Remplissez le bidon d’un détergent après l’avoir mélangé ou non selon les instructions La buse coudée à 90° dirige l’eau dans les endroits recommandées pour le détergent (Fig. 22) et rebouchez le difficilement accessibles (Fig.
  • Página 53 Arrêt de la machine Fig. 25 1. Tournez l’interrupteur à la position d’arrêt « OFF/0 » et débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Augmenter le volume Diminuer le volume de de détergent 2. Fermez l’alimentation en eau. détergent 3. Pressez la gâchette pour relâcher la pression d’eau. Bouchon réglable 4.
  • Página 54 • Mettez en marche la machine pendant quelques secondes Fig. 28 jusqu’à ce que l’eau restant dans la pompe soit purgée. Arrêtez immédiatement la machine. • Ne laissez pas le flexible haute pression s’entortiller. • Remisez la machine et ses accessoires dans une pièce où Préfiltre il ne peut pas geler.
  • Página 55 SPX2004-SJG nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les...
  • Página 56 • Nettoyez ou remplacez les soupapes/joints. coincées. • Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe ® • Joints d’étanchéité de la pompe Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour ® usés. de l’aide. La machine s’arrête • Un fusible a sauté.
  • Página 57 Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique.
  • Página 58 ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 59 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...
  • Página 60 sunjoe.com...