Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 5364222COM
Página 1
5364222COM 6 Drawer Dresser B345364222COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Easy Tough Visit: www.ameriwoodhome.com Assembly Difficulty Meter WARNING Follow Ameriwood Home ‐ Unit can tip over causing severe injury or death. ‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to). ‐ Do Not allow children to climb on unit. Tube ‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Página 2
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 2 HOURS ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 ameriwoodhome.com Tube...
Página 3
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 ameriwoodhome.com Tube...
Página 4
Board Identification Not actual size Right Panel Partition Left Panel 35364222010 35364222020 35364222030 35364222040 Bottom Top Rail Bottom Rail Support 35364222080 35364000050 35364222060 35364222070 Left Drawer Front Right Drawer Front Drawer Bottom Drawer Brace 35364222090 35364222100 39991340063910D 35538000121 4 ameriwoodhome.com...
Página 5
Board Identification Not actual size Left UpperDrawer Front 35364222130 Right Upper Drawer Front Left Front Leg Right Front Leg Left Rear Leg Right Rear Leg 35364222140 35364222150 35364222160 35364222170 35364222180 This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but is required for BACK the assembly of your unit. SIDE Drawer Side (small) Drawer Back (small) 39991120346200C 39991120062950B BACK SIDE Back Panel...
Página 6
Board Identification This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit. SIDE SIDE BACK BACK Right Upper Drawer Left Upper Drawer SIDE SIDE SIDE SIDE BACK BACK Left Drawer Right Drawer SIDE SIDE 6 ameriwoodhome.com...
Página 7
Part List Actual Size (x74) (x18) (x60) (x18) (x12) #A12120 #A22570 #A22510 #A21660 #A11080 #8 x 7/16" pan head cam lock cam bolt wood dowel #6 x 7/16" flat head (x12) (x12) (x8) (x6) (x24) #A22910 #A22920 #A53600 #A21520 #A21110 connector bolt connector angle bracket nail compression dowel (x12) (x36) (x2) #A17400 #A21970 #A23030 confirmat screw 8‐32 x 7/8" truss drive fastener 7 ...
Página 8
Part List Left Cabinet Member Right Cabinet Member Left Drawer Member Right Drawer Member (x4) (x6) (x1) #A54510 #A56750 #A84050 drawer slide pkg. drawer bracket (small) safety bracket kit (x8) (x6) (x1) #A54520 #A52925 #43100 drawer bracket (large) handle foot (x3) #43490 spacer 8 ameriwoodhome.com...
Página 9
STEP 1 (x2) (x3) (x2) (x6) #A22570 #A22510 #A21660 #A22920 Note: Cam bolts (2) screw into the outside hole of each pair. finished edge Quick Assembly You will need to tap the connector (7) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before tapping into hole. Proper orientation of CAM LOCK 9 ameriwoodhome.com...
Página 10
STEP 2 (x2) (x3) (x2) (x6) #A22570 #A22510 #A21660 #A22920 Note: Cam bolts (2) screw into the outside hole of each pair. finished edge Quick Assembly You will need to tap the connector (7) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown Proper orientation of CAM LOCK before tapping into hole. 10 ameriwoodhome.com...
Página 11
STEP 3 (x12) #A22910 Note: The rear legs (Q&R) have small pilot holes on the back surface. 11 ameriwoodhome.com...
Página 12
STEP 4 Press legs (O&Q) against the left panel (A) as shown so the connector bolt (6) engages the connector (7). Turn the screw in the center of the connector (7) clockwise to lock in place. Turn screw to lock in place. Note: For ease of leg attachment, place a piece of end foam (packaging material) under both ends of the left panel (A). end view Packaging foam from carton. 12 ameriwoodhome.com...
Página 13
STEP 5 marked with a "L" Left Cabinet Member (x9) (x3) #A11080 #A56750 13 ameriwoodhome.com...
Página 14
STEP 6 Press legs (P&R) against the right panel (B) as shown so the connector bolt (6) engages the connector (7). Turn the screw in the center of the connector (7) clockwise to lock in place. Turn screw to lock in place. Note: For ease of leg attachment, place a piece of end foam (packaging material) under both ends of the right panel (B). end view Packaging foam from carton. 14 ameriwoodhome.com...
Página 15
STEP 7 marked with a "R" Right Cabinet Member (x9) (x3) #A11080 #A56750 15 ameriwoodhome.com...
Página 16
STEP 8 marked with a "L" Left Cabinet Member marked with a "R" Right Cabinet Member (x2) (x2) (x18) (x3) #A22570 #A21660 #A11080 #A56750 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK right surface finished edge left surface finished edge 16 ameriwoodhome.com...
Página 19
STEP 11 (x8) (x4) #A53600 #A12120 Turn the part over from the previous step so the top surface faces up. Note, the bottom surface has the cam locks (1) in it. Do not fully tighten the screws (5) going into the bottom rail (G) at this time. finished edge Cam locks (1) in bottom surface. 19 ameriwoodhome.com...
Página 25
STEP 17 (x3) (x1) #43490 #43100 Using a hammer, tap the spacers (20) and foot (19) into the bottom (E) as shown. Be sure the bottom rail (G) is positioned all the way up into the notch of the partition (C). Now tighten the screws that were left loose in step 11. 25 ameriwoodhome.com...
Página 26
STEP 18 (x10) (x24) #A12120 #A21110 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. Positon back panel as shown. Align squarely with outer edges. Attach back panel to rear legs (O&P) with screws (5) but do not tighten. Flush bottom edge of back panel with bottom edge of the bottom and nail straight into back edges of top (C) and bottom (D). Now tighten the screws (5). Back panel notch location. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Make sure edge of back panel is flush with bottom edge of the bottom. 26 ameriwoodhome.com...
Página 27
STEP 19 (x24) (x4) (x8) (x6) #A12120 #A54510 #A54520 #A22510 (small) (large) Note: Small bracket (16) goes on the left and right upper drawer fronts (M&N) and large bracket (17) goes on the left and right drawer front (I&J). 27 ameriwoodhome.com...
Página 28
STEP 20 You will be assembling 6 drawers. Two smaller drawers (left and right uppers) and four larger drawers (left and right). The smaller drawer parts go with the smaller drawer fronts (M&N) and the larger with the larger drawer fronts (I&J). (x24) #A12120 SIDE SIDE SIDE SIDE Be sure the groove in the drawer side are centered with the groove in the drawer fronts. 28 ameriwoodhome.com...
Página 29
STEP 21 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK (x6) (x6) #A21520 #A22570 Tap compression dowel (10) lightly with a hammer to insert. 29 ameriwoodhome.com...
Página 30
STEP 22 SIDE SIDE SIDE SIDE 30 ameriwoodhome.com...
Página 31
STEP 23 Insert the drawer bottom (K) into the groove of the drawer sides and drawer front as shown in all six drawers. unfinsihed surface SIDE SIDE 31 ameriwoodhome.com...
Página 32
STEP 24 You will need to tap the drive fasteners (12) with a hammer to securely fasten. (x36) #A21970 Attached the drawer backs as shown. The two smaller drawer backs with go on the smaller drawers and the larger drawer backs go on the four larger drawers. SIDE BACK SIDE 32 ameriwoodhome.com...
Página 33
STEP 25 Left Drawer Member Right Drawer Member (x6) (x6) (x24) (x12) #52925 #A56750 #A11080 #A17400 marked with a "R" Attach the slide first then the handle. marked with a "L" SIDE SIDE 33 ameriwoodhome.com...
Página 34
STEP 26 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. #A84050 safety bracket kit IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. WARNING hole Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tipover. stud To prevent tipover: * Install tipover restraint provided * place heaviest items in the lowest drawers * Unless specifically designed to accomodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this wallboard product * Never allow children to climb or ...
Página 35
STEP 27 Note: The drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Install the drawers in the positions shown. roller cabinet member drawer runner roller 35 ameriwoodhome.com...
Página 36
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 75 lbs 34 kg 35 lbs 15.8 kg (each drawer) Warning: Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 36 ameriwoodhome.com...
Página 37
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Ameriwood Home product, and to give us your valuable feedback. 37 ameriwoodhome.com...
Página 38
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. 38 ...
Página 39
Español Páginas 9 Nota: Coloque los pernos (2) en el agujero exterior de cada par. Necesitará golpear el conector (7) con un martillo para insertarlo por completo. Asegúrese de que el conector esté posicionado como muestra la imagen antes de situarlo en el agujero. Páginas 10 Nota: Coloque los pernos (2) en el agujero exterior de cada par. Necesitará golpear el conector (7) con un martillo para insertarlo por completo. Asegúrese de que el conector esté posicionado como muestra la imagen antes de situarlo en el agujero. Página 11 Nota: Las patas traseras (Q y R) tienen pequeños agujeros piloto en la superficie posterior. Página 12 Haga presión en las patas (O y Q) contra el panel izquierdo (A), como se muestra, para que el tornillo del conector (6) se adhiera al conector (7). Gire el tornillo en el centro del conector (7) en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo. Atornille para asegurarlo. Nota: Para facilitar el montaje de las patas, coloque una pieza final de espuma de embalaje en ambos extremos del panel izquierdo (A). Espuma de embalaje de la caja de cartón. Página 14 Haga presión en las patas (P y R) contra el panel derecho (B), como se muestra, para que el tornillo del conector (6) se adhiera al conector (7). Gire el tornillo en el centro del conector (7) en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo. Atornille para asegurarlo. Nota: Para facilitar el montaje de las patas, coloque una pieza final de espuma de embalaje en ambos extremos del panel derecho (B). Espuma de embalaje de la caja de cartón.
Página 40
Español Pagina 19 Dele la vuelta desde el paso anterior para que la superficie principal esté mirando hacia arriba. Tenga en cuenta que la superficie inferior tiene las cerraduras (1) en ella. Esta vez, no apriete los tornillos (5) por completo en el carril inferior (G). Cerraduras (1) en la superficie inferior. Página 23 Nota: Apóyelo (H) fijamente en la muesca de la partición (C). Página 25 Mediante un martillo, golpee los separadores (20) y la base (19) en la parte inferior (E), tal y como se muestra. Asegúrese de que el carril inferior (G) esté posicionado en dirección a la muesca de la partición (C). Apriete los tornillos que dejó sueltos en el paso 11. Página 26 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE INSTALARSE ADECUADAMENTE. Coloque el panel trasero como se muestra. Alinéelo adecuadamente con los otros extremos. Monte el panel trasero a las patas traseras (O y P) con tornillos (5), pero no los apriete. Alinee los extremos inferiores del panel trasero con los extremos inferiores de la parte inferior y clave de forma recta los extremos traseros por la parte superior (C) e inferior (D). Apriete los tornillos (5). Ubicación de la muesca del panel trasero. Asegúrese de que la unidad sea cuadrada. La distancia entre una esquina y otra debe ser la misma, tal y como se muestra. Asegúrese de que el extremo del panel trasero esté alineado con el extremo inferior de la parte inferior. Página 27 Nota: El soporte pequeño (16) se coloca a la izquierda y a la derecha de las partes frontales superiores del cajón (M y N); el soporte grande (17) se coloca a la izquierda y a la derecha de la parte frontal del cajón (I y J). 40 ...
Página 41
Español Página 28 Tendrá que montar los seis cajones: los dos cajones más pequeños (los superiores situados a la izquierda y a la derecha) y los cuatro más grandes (izquierda y derecha). Las partes más pequeñas del cajón van con las partes frontales pequeñas del cajón (M y N), y las partes más grandes van con las partes frontales grandes del cajón (I y J). Asegúrese de que las ranuras en los lados del cajón estén alineadas con las ranuras de la parte frontal del cajón. Página 29 Golpee suavemente el pasador de compresión (10) con un martillo para insertarlo. Página 31 Inserte la parte inferior del cajón (K) en la ranura de los lados del cajón y la parte frontal del cajón, tal y como se muestra, en los seis cajones. Página 32 Necesitará golpear los tornillos pasadores (12) con un martillo para fijarlos adecuadamente. Monte las partes traseras del cajón, tal y como se muestra. Las partes traseras de los dos cajones más pequeños van con los cajones más pequeños; las partes traseras de los cajones grandes van con los cuatro cajones grandes. Página 33 Monte primero el deslizador y después el tirador. Página 34 Para mampostería, concreto u otro tipo de paredes: Acude a tu ferretería local para obtener los anclajes adecuados para fijar de forma segura el soporte de seguridad. IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ASEGURARSE A UNA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE. SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTICAÍDA QUE SE PROPORCIONA JUNTO CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA Un mueble al volcarse puede provocar heridas por aplastamiento que pueden resultar graves o mortales. Para prevenir que un mueble se vuelque: * Instala el dispositivo contra caídas que se proporciona * Coloca los artículos más pesados en los cajones de más abajo * A menos que esté específicamente diseñado para tal fin, no coloques televisiones ni ningún otro objeto ...
Página 42
Español El uso de los dispositivos contra caídas puede reducir, pero no eliminar por completo el riesgo de que el mueble se vuelque. OPCIÓN 1: acoplado a un travesaño de la pared (método recomendado) Ubica un travesaño en la pared utilizando un localizador de travesaños. Coloca tu unidad contra la pared, con el soporte de seguridad alineado en ese lugar. Para facilitar la entrada del tornillo, puedes perforar un agujero guía de 1/8" (3 mm) de diámetro a través del soporte de seguridad hasta llegar al travesaño. Introduce el tornillo en el travesaño de la pared a través del soporte de seguridad. Aprieta el tornillo que no apretaste completamente en el paso 5. OPCIÓN 2: acoplado a un panel de pared Coloca tu unidad en el lugar deseado contra una pared y marca la pared a través del soporte de seguridad, luego retira tu unidad hacia un lado. Perfora un agujero de 3/16" de diámetro (5 mm) en el tablero de la pared. Golpea el anclaje de pared para introducirlo en el agujero hasta que quede a ras. Vuelve a colocar tu unidad en su lugar y sujeta el soporte de pared al anclaje de pared con el tornillo. Aprieta el tornillo que no apretaste completamente en el paso 10. Página 35 Nota: Los agujeros del soporte del cajón están asignados. Las partes frontales del cajón pueden ajustarse al aflojar los tornillos, pudiendo realizarse así cualquier ajuste necesario y luego volviéndolos a apretar. Instale los cajones en las posiciones mostradas. Página 36 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. Página 37 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 42 ...
Página 43
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage Page 9 Note : les pênes battants (2) se visse dans l'intérieur du trou de chaque paire. ...
Página 44
Français Page 10 Note : les pênes battants (2) se visse dans l'intérieur du trou de chaque paire. Vous aurez besoin d'enfoncer le connecteur (7) avec un marteau pour l'insérer entièrement. Assurez‐vous que le connecteur soit positionné comme indiqué avant de l'enfoncer dans le trou. Page 11 Note : les pieds arrières (Q et R) ont de petits avant‐trous sur la surface arrière. Page 12 Appuyez les pieds (O et Q) contre le panneau gauche (A) comme indiqué afin que le boulon connecteur (6) retienne le connecteur (7). Tournez la vis au centre du connecteur (7) dans le sens des aiguilles d'une montre avant de le verrouiller en place. Tournez la vis pour la verrouiller en place. Note : pour faciliter la fixation des pieds, placez une pièce de mousse d'extrémité (matériau d'emballage) sous les deux bouts du panneau gauche (A). Mousse d'emballage du carton. Page 14 Appuyez les jambes (P et R) contre le panneau droit (B) comme indiqué afin que le boulon connecteur (6) retienne le connecteur (7). Tournez la vis au centre du connecteur (7) dans le sens des aiguilles d'une montre avant de le verrouiller en place. Tournez la vis pour la verrouiller en place. Note : pour faciliter la fixation des pieds, placez une pièce de mousse d'extrémité (matériau d'emballage) sous les deux bouts du panneau droit (B). Mousse d'emballage du carton. Page 19 Faites pivoter la pièce de l'étape précédente afin que la surface du dessus soit tournée vers le haut. Notez que la surface du dessous contient les serrures (1). Ne serrez pas totalement les vis (5) allant dans le rail du bas (G) pour l'instant.
Página 45
Français Page 23 Note : le support (H) ira dans l'encoche de la cloison (C). Page 25 En utilisant un marteau, enfoncez les entretoises (20) et le pied (19) dans le fond (E) comme indiqué. Assurez‐vous que le rail du fond (G) soit positionné jusqu'en haut dans l'encoche de la cloison (C ). Resserrez maintenant les vis qui ne l'étaient pas dans l'étape 11. Page 26 IMPORTANT! L'ARRIÈRE DU PANNEAU EST UN ÉLÉMENT STRUCTUREL DE CE MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. Positionnez le panneau arrière comme indiqué. Alignez bien avec les bords extérieurs. Fixez le panneau arrière aux pieds arrières (O et P) avec des vis (5) mais ne serrez pas. Alignez le bord du fond du panneau arrière avec le bord du fond du fond et clouez directement dans les bords arrières du haut (C ) et du fond (D). Resserrez maintenant les vis (5). Emplacement de l'encoche du panneau arrière. Assurez‐vous que le meuble soit bien aligné. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme indiqué. Assurez‐vous que le bord du panneau arrière est aligné avec le bord du fond du fond. Page 27 Note : le petit support (16) va sur l'avant des tiroirs supérieurs gauche et droit (M et N) et le grand support (17) va sur l'avant des tiroirs gauche et droit (I et J). Page 28 Vous allez assembler 6 tiroirs. Deux petits tiroirs (supérieurs gauche et droit) et quatre tiroirs plus grands (gauche et droit). Les pièces de tiroirs plus petits vont à l'avant des tiroirs plus petits (M et N) et les plus grandes avec l'avant des tiroirs plus grands (I et J). Assurez‐vous que l'encoche dans le côté du tiroir soit alignée avec l'encoche dans l'avant des tiroirs. Page 29 Enfoncer légèrement les chevilles de compression (10) avec un marteau pour les insérer. Page 31 Insérez le fond du tiroir (K) dans l'encoche des côtés du tiroir et de l'avant du tiroir, comme indiqué, pour ...
Página 46
Français Page 32 Vous allez devoir enfoncer les fixations (12) avec un marteau pour les fixer fermement. Fixez les arrières des tiroirs comme indiqué. L'arrière des deux tiroirs plus petits va avec les tiroirs plus petits et l'arrière des tiroirs plus grands va avec les quatre tiroirs plus grands. Page 33 Fixez la glissière en premier, puis la poignée. Page 34 Pour la maçonnerie, le béton ou d'autres matériaux de mur : Visiter votre quincaillerie locale pour obtenir des ancres appropriées qui permettront de fixer solidement le support de sécurité. IMPORTANT : CE MEUBLE DOIT ETRE SÉCURISÉ AU MUR POUR EVITER QU'IL NE BASCULE. SUIVRE CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT. AVERTISSEMENT Des blessures graves ou mortelles peuvent se produire en cas de basculement des meubles. Pour éviter le basculement : * Installer la pièce anti‐basculement fournie * Placer les objets les plus lourds dans les tiroirs les plus bas * Sauf si spécifiquement conçu pour y etre installé, ne pas poser de téléviseur ou d'autres objets lourds sur de ce produit * Ne jamais laisser enfants grimper ou s'accrocher sur les tiroirs, les portes ou les étagères * Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois L'utilisation des pièces anti‐basculement peut uniquement réduire, mais pas éliminer le risque de basculement. OPTION 1 : ancrage sur un colombage (méthode privilégiée) Localisez un colombage dans le mur à l'aide d'un détecteur de colombage. Placez votre meuble contre le mur en maintenant le support de sécurité aligné au meme endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, il est recommandé de percer un trou d'essai de 1/8 "de diamètre (3 mm) à travers le support de sécurité dans le colombage. Passer la vis à travers le support de sécurité pour l'insérer dans le colombage. Serrer la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 10. OPTION 2 : ancrage dans la cloison sèche Positionnez votre meuble sur la zone ciblée contre un mur et faites une marque sur le mur à travers le support de sécurité, puis déplacez votre meuble de côté. Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le panneau mural. Tapez sur l'ancre murale pour l'introduire dans le trou jusqu'à ce qu'il soit parfaitement ...
Página 47
Français Page 35 Note : les trous de support du tiroir sont emboîtés. L'avant des tiroirs peut être ajusté en desserrant les vis, en faisant les ajustements nécessaires, puis en resserrant les vis. Installez les tiroirs dans les positions indiquées. Page 36 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision. Page 37 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 47 ameriwoodhome.com...