Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario /
User manual
MG720CKL-PM
MICROONDAS
CON GRILL / 20 LITROS
MICROWAVE
WITH GRILL / 20 LITRES
ES
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECRON MG720CKL-PM

  • Página 1 Manual de usuario / User manual MG720CKL-PM MICROONDAS CON GRILL / 20 LITROS MICROWAVE WITH GRILL / 20 LITRES...
  • Página 3 LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. EN ÉL ENCONTRARÁ CONSEJOS IMPORTANTES RELATIVOS AL USO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO Y CONSÉRVELO PARA POSTERIORES CONSULTAS. BEFORE USING THE APPLIANCE, PLEASE READ ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS INCLUDED IN THIS...
  • Página 4 MEDIDAS PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS a) No intente poner en marcha el microondas con la puerta abierta porque dicha práctica puede derivar en una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no romper ni manipular los dispositivos de bloqueo de seguridad.
  • Página 5 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños físicos o exposición excesiva a la energía del microondas cuando se utilice el aparato, siga las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1.
  • Página 6 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 niños.? ? 4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro 5.
  • Página 7 de ignición. 9. Utilice únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas. 10. Si sale humo, desconecte o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 11. El calentamiento de bebidas por microondas puede tener como resultado una acción de cocción en ebullición.
  • Página 8 interior. 15. Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie se podría deteriorar y acortar la vida útil del mismo y provocar una situación peligrosa. 16. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. (Esto no es aplicable para aparatos con puerta decorativa).
  • Página 9 • zonas de cocinas reservadas para el personal en establecimientos comerciales, oficinas y otros entornos de trabajo; • granjas; • por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; • en entornos tipo habitación de hotel. 21. El horno microondas está destinado a calentar comida y bebidas.
  • Página 10 26. Este aparato no está destinado a ser utilizado mediante un sistema de temporizador externo o mando a distancia independiente. 27. El aparato y sus piezas accesibles puede alcanzar una temperatura elevada durante su uso. 28. ADVERTENCIA: Cuando el aparato se usa con funciones combinadas, los niños deberían usar sólo el horno bajo supervisión de adultos, debido a las temperaturas generadas.
  • Página 11 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES (A) Panel de control (B) Eje La parrilla para el grill es giratorio (C) Anillo giratorio (D) únicamente para la función de grill Bandeja de cristal (E) Ventana de y se debe colocar sobre la bandeja observación (F) Conjunto de la de cristal.
  • Página 12 INSTALACIÓN A LA RED ELÉCTRICA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. Tocar alguno de los componentes internos puede provocar daños físicos graves o incluso la muerte. No desmonte el aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 13 2. Si se utiliza un cable largo o un alargador: • La corriente eléctrica nominal del cable o del alargador deberá ser, como mínimo, equivalente a la del aparato. • El alargador debe ser de tres cables. • El cable largo se dispondrá de modo que no cuelgue sobre la encimera o sobre la mesa donde los niños puedan tirar del mismo o se pueda tropezar con él de manera fortuita.
  • Página 14 Prueba de utensilio: UTENSILIOS Llene un recipiente apto para microondas con una taza (250 PRECAUCIÓN ml) de agua fría junto con el utensilio en cuestión. Riesgo de daños personales Es peligroso que una persona 2. Cocine a potencia máxima no cualificada realice labores de durante 1 minuto.
  • Página 15 MATERIALES QUE PUEDE UTILIZAR EN SU MICROONDAS Bandeja para dorar Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la bandeja para dorar debe situarse al menos 5 mm por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio. Vajilla Adecuada para microondas.
  • Página 16 Plástico Adecuado para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debería estar etiquetado como “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan porque el alimento del interior se calien- ta. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico cerradas herméticamente deben ser perforadas, agu- jereadas o ventiladas según se indique en el envase.
  • Página 17 MATERIALES CUYO USO SE DEBE EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS Bandeja de aluminio Puede provocar un arco eléctrico. Pase el alimento a un recipiente apto para microondas. Caja de cartón con asas Puede provocar un arco eléctrico. Pase el alimento a un recipiente apto para microondas.
  • Página 18 c. Todos los alimentos y INSTALACIÓN DEL recipientes se deben colocar HORNO siempre en la bandeja de cristal cuando se cocine. Saque el microondas y todos d. Si la bandeja de cristal o el los materiales de la caja y de la conjunto del anillo giratorio se cavidad del horno.
  • Página 19 horno microondas puede provocar INSTALACIÓN interferencias en la recepción de estos dispositivos. 1. Escoja una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio 2. Enchufe el horno a una toma abierto para las rejillas de entrada de corriente estándar del hogar. y salida de aire. Asegúrese de que la tensión y la 30 cm frecuencia debe ser las mismas...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Ajuste la potencia de cocción girando el regulador de potencia al nivel deseado. M.Low M.High 2. Ajuste el tiempo de cocción POTENCIA girando el temporizador al tiempo deseado la receta. Combi.1 3. El horno microondas comenzará Combi.2 Combi.3 Automáticamente después de...
  • Página 21 Med. Low (Defrost) Med. High High Combi.1 Combi.2 Combi.3 Grill...
  • Página 22 Nota: al retirar el alimento del horno, asegúrese de que el horno está desconectado girando el temporizador a 0 (cero). En caso de no ser así, poner en funcionamiento el microondas sin alimentos puede dar lugar a sobrecalentamiento y dañar el magnetrón.
  • Página 23 Causa posible Solución Problema No se puede poner en marcha 1) Cable de alimentación Desenchufe y enchufe de el horno no enchufado nuevo transcurridos 10 correctamente segundos. 2) Fusible fundido o Sustituya el fusible o interruptor reinicie el interruptor (reparado por el personal profesional de nuestra empresa) 3) Problemas en la toma...
  • Página 24 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo MG720CKL-PM Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada nominal 1050 W (Microondas) Potencia de salida nominal 700 W (Microondas) Potencia de entrada nominal (Grill) 1000 W Capacidad del horno 20 L Diámetro del plato giratorio...
  • Página 25 GARANTÍAS La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al ven dedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa podrá...
  • Página 26 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Página 27 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Read and follow the specific: “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”.
  • Página 28 children less than 8 years. 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.( For appliance with type Y attachment) 5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Página 29 9. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. 10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 11. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
  • Página 30 15. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 16. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
  • Página 31 working environments; • by clients in hotels, motels and other residential type environments; • farm houses; • bed and breakfast type environments. 21. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
  • Página 32 by means of an external timer or separate remote- control system. 27. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 28. WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
  • Página 33 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Página 34 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long cord set or extension cord is used: The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
  • Página 35 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 36 UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.”...
  • Página 37 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instruc- tions.
  • Página 38 Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cook- ing to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
  • Página 39 Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metal- trimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
  • Página 40 SETTING UP YOUR OVEN Grill Rack (Can not be used in Names of Oven Parts and microwave function and must be Accessories placed on the glass tray) Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. A) Control panel Your oven comes with the following B) Turntable shaft accessories:...
  • Página 41 TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be Glass tray used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
  • Página 42 COUNTERTOP 30 cm 0 cm INSTALLATION 20 cm 20 cm Remove all packing material and accessories. Examine the oven Min.85 cm for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. (1) The minimum installation height is 85cm.
  • Página 43 voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat- producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
  • Página 44 1.To set cooking power by turning OPERATION the power knob to desired level. 2.To set the time of cooking by Control Panel and Features turning the timer knob to desired Operation Instructions time per your food cooking guide. 3.The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
  • Página 45 Function/ Output Application Power 17% micro. Soften ice cream Med. Low 33% micro. Soup stew, soften butter or defrost (Defrost) Med. 55% micro. Stew, fish Med. High 77% micro. Rice, fish, chicken, ground meat High 100% micro. Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage Combi.1 80% grill 20% Sausage, Lamb, Kabobs, Seafood, Steak...
  • Página 46 Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is switched off by turning the clock switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the magnetron.
  • Página 47 Possible Cause Remedy Trouble Oven can not be started. 1) Power cord not plugged Unplug. Then plug again in tightly. after 10 seconds. 2) Fuse blowing or circuit Replace fuse or reset breaker works. circuit breaker (repaired by professional personnel of our company) 3) Trouble with outlet.
  • Página 48 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: MG720CKL-PM Rated Voltage: 230 V ~ 50 Hz Rated Input Power(Microwave): 1050 W Rated Output Power(Microwave): 700 W Rated Input Power(Grill): 1000 W Oven Capacity: 20 L Turntable Diameter: 255 mm External Dimensions: 440 x 334 x 259 mm Net Weight: App rox.
  • Página 49 GUARANTEE As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law: 1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS. The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered. When the consumer is unable to go to the seller or when it is too inconvenient for him or her to do so as a result of the non- compliance of the goods with the contract of sale, he/she may complain directly in order to get the goods replaced or repaired.
  • Página 52 Importado por EROSKI, S.COOP Bº San Agustín, S/N Para desprenderse d e este aparato 48230 Elorrio (Vizcaya) CIF.: F20033361 no lo tire direc tamente a la papelera. Acójase al plan gratuito de reco gida Fabricado en China / Made in China selec tiva de su comunidad o d el punto www.eroski.es de venta en el que adquiera el...