Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5962341COM
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345962341COM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood 5962341COM

  • Página 1 5962341COM Date of Purchase ___ / ___ / ___ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 35962341070 UPPER SUPPORT pour l'assemblage de 35685341080 UPPER SIDE MOLDING votre meuble. 35685341090 LOWER RAIL 35962341100 LEFT PANEL RAIL 35962341110 RIGHT PANEL RAIL 35962341120 FRONT LEG 35962341130 REAR LEG 35685341141 LOWER SUPPORT K596200000 BACK PANEL B345962341COM 0 3 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 4 SIDE Lower Drawer Parts List BACK ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 39991167346200C LOWER DRAWER SIDE 39991167055640B LOWER DRAWER BACK 35685331200 DRAWER BOTTOM 35685341211 LOWER DRAWER FRONT SIDE B345962341COM 0 4 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 5 El cajón superior usará el más pequeño de los dos tamaños. Remarque: le côté du tiroir sera étiqueté «DWR SIDE» et le tiroir arrière sera «DWR BACK». Votre unité a deux tiroirs de taille différents. Le tiroir supérieur utilisera la plus petite des deux tailles. B345962341COM 0 5 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 6 3/8" machine screw drawer bracket drive fastener clavo soporte de cajon soporte de cajon tornillo 3/8" tornillo 7/8" sujetador de la impulsión support de tiroir clou support de tiroir vis 3/8" vis 7/8" attache d'entraînement B345962341COM 0 6 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 7 Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer B345962341COM 0 7 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 8 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (8) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. x 16 B345962341COM 0 8 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 9 Vous allez utiliser les plus grands trous dans les pattes arrière (M) pour les boulons de raccordement (7). Les pieds arrière (M) a des trous dans la surface avant et arrière. B345962341COM 0 9 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 10 Bord Fini Turn screw clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. End View Tournez vers la droite pour verrouiller la vis en place. Vista Final Vau Finale B345962341COM 0 10 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 11 Tournez vers la droite pour verrouiller la vis en place. Small holes in rear surface. Los agujeros pequeños en superficie posterior. Petits trous dans la surface arrière. End View Vista Final Vau Finale B345962341COM 0 11 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 12 El uso de los pequeños orificios piloto, adjunte los miembros del gabinete izquierdo (1a) como se muestra. En utilisant les petits trous, fixez les membres de l'armoire de gauche (1a), comme indiqué. Mark with a "L". Marca con una "L". Marque avec un "L". B345962341COM 0 12 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 13 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345962341COM 0 13 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 14 El uso de los pequeños orificios piloto, adjunte los miembros del gabinete derecho (1b) como se muestra. En utilisant les petits trous pilotes, attachent les membres du cabinet de droite (1b) comme indiqué. Mark with a "R". Marca con una "R". Marque avec un "R". B345962341COM 0 14 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 15 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345962341COM 0 15 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 16 Asegúrese de que el borde inferior del riel inferior (I) está a ras con el borde inferior del panel izquierdo (A). Soyez sûr que le bord inférieur du rail inférieur (I) est aligné avec le bord inférieur du panneau de gauche (A). B345962341COM 0 16 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 17 Asegúrese de que el borde inferior del riel inferior (I) está a ras con el borde inferior del panel derecho (B). Soyez sûr que le bord inférieur du rail inférieur (I) est aligné avec le bord inférieur du panneau de droite (B). B345962341COM 0 17 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 18 (J) comme indiqué. Fixez le rail de panneau de gauche (J) sur le panneau de gauche (A) avec des vis (9) comme indiqué. Si nécessaire vis desserrées, faire l'ajustement nécessaire du rail et resserrer. B345962341COM 0 18 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 19 Positionner le rail de panneau de droite (K) comme indiqué. Fixez le rail de panneau de droite (K) pour le panneau de droite (B) avec des vis (9) comme indiqué. Si nécessaire vis desserrées, faire l'ajustement nécessaire du rail et resserrer. B345962341COM 0 19 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 20 Do not fully tighten screw (2b) in this step. No apretar el tornillo (2b) en este paso. Ne pas serrer la vis (2b) dans cette étape. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345962341COM 0 20 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 21 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (8) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. B345962341COM 0 21 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 22 (E) sur le dessus (C) comme indiqué que les connecteurs (8) engagent les boulons de raccord en (7). Tourner la vis dans le centre de connecteurs (8) vers la droite pour verrouiller en place. B345962341COM 0 22 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 23 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (8) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. B345962341COM 0 23 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 24 B345962341COM 0 24 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 25 (G) comme le montre de sorte que les boulons de raccordement (7) Vau Finale mettent en prise les connecteurs (8). Tourner la vis dans le centre de la coonector (8) dans le sens horaire pour verrouiller en place. B345962341COM 0 25 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 26 Note: You will have 2 lower supports (N). Nota: Usted tendrá 2 soportes inferiores (N). Note: Vous aurez 2 supports inférieurs (N). Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345962341COM 0 26 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 27 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345962341COM 0 27 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 28 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345962341COM 0 28 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 29 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345962341COM 0 29 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 30 (11), se adhieren como se muestra. No apriete los tornillos en este momento. Placez le panneau arrière (Z) comme indiqué. Utilisation de seize vis (11), fixer comme indiqué. NE PAS serrer les vis à ce moment. B345962341COM 0 30 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 31 La distance de coin en coin doit être égale comme Rincer le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de l'étagère inférieure. montré. Alignez carrément et clouer directement dans bords arrière comme indiqué. Maintenant, serrer les vis (11) de l'étape 23. B345962341COM 0 31 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 32 (plus petit en hauteur) utilisera un support de tiroir de taille différente. Le 1 tiroir supérieur sera assemblé dans les étapes 26 - 30 et les trois tiroirs inférieurs seront assemblés dans les étapes 31 - 35. B345962341COM 0 32 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 33 À l'aide des vis (11), fixez un support de tiroir (16) sur les côtés du tiroir plus petits, tel qu'illustré. Finished Edge Finished Edge Borde Acabado Borde Acabado Bord Fini Bord Fini SIDE SIDE Bracket Orientation Bracket Orientation Orientación del soporte Orientación del soporte Orientation du support Orientation du support B345962341COM 0 33 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 34 Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón. Remarque: s'assurer que la rainure des côtés du tiroir est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir. B345962341COM 0 34 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 35 Vous utiliserez le plus petit tiroir en arrière. Note: You will need to tap lightly with a hammer to fasten. Nota: usted tendrá que golpear ligeramente con un martillo para sujetar. Remarque: vous devrez tapoter légèrement avec un marteau pour le fixer. B345962341COM 0 35 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 36 Orientation du support Orientation du support You will be assembling parts for the three lower drawers. Se le instalando piezas para los tres cajones inferiores. Vous serez assembler des pièces pour les trois tiroirs inférieurs. B345962341COM 0 36 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 37 Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón. Remarque: s'assurer que la rainure des côtés du tiroir est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir. B345962341COM 0 37 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 38 Vous utiliserez les grands dos du tiroir. Note: You will need to tap lightly with a hammer to fasten. Nota: usted tendrá que golpear ligeramente con un martillo para sujetar. Remarque: vous devrez tapoter légèrement avec B345962341COM 0 un marteau pour le fixer. 38 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 39 Move your unit into location and fasten the wall bracket (2a) to the wall anchor (2d) with the screw (2c). Tighten the screw (2b) that was not fully tightened in step 13. Translations of this step is on the next page. B345962341COM 0 39 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 40 Consultez votre magasin local de matériel pour les ancrages Consulte a su ferretería local para los anclajes apropiados para fijar appropriés pour fixer le support de sécurité en toute sécurité. firmemente el soporte de seguridad. B345962341COM 0 40 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 41 être ajustées en desserrant les vis, faire les ajustements nécessaires et resserrer les vis. roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345962341COM 0 41 /42 www.ameriwood.com...
  • Página 42 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South 25 lbs. Wright City, MO 63390 11.3 kg 636-745-3351 (each drawer) 4. Site of Manufacture: □ Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. B345962341COM 0 42 /42 www.ameriwood.com...