Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
BLC402
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
GD60AB
/ KULLANIM
/ Orijinal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks GD60AB

  • Página 1 GD60AB OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 3 English Turbo button............5 Description......... 4 Operation tips............ 5 Purpose.............. 4 Maintenance........5 Overview............4 Safety..........4 Clean the machine..........5 Transportation and storage....5 Installation......... 4 Move the machine..........5 Unpack the machine.......... 4 Store the machine..........5 Install the tube........... 4 Troubleshooting.........
  • Página 4 English DESCRIPTION You can use the nozzle to increase airflow in tight areas. PURPOSE INSTALL THE BATTERY PACK The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. Some Figure 3.
  • Página 5 English TRANSPORTATION AND NOTE STORAGE If you decrease the speed all the way, the unit will stop and it is necessary to start the machine again. WARNING TURBO BUTTON Remove the battery pack from the machine before transportation and storage. Figure 4.
  • Página 6 (The full warranty terms and conditions can be found on Guaranteed sound power level: : 106 dB(A) Greenworks webpage) WA.d The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality years on batteries (consumer/private usage) from the date of 09.09.2020 Director purchase.
  • Página 7 Deutsch Turbotaste............9 Beschreibung........8 Tipps zur Bedienung..........9 Verwendungszweck........... 8 Wartung und Instandhaltung...9 Übersicht............8 Sicherheit........... 8 Maschine reinigen..........9 Transport und Lagerung....9 Montage..........8 Maschine bewegen..........9 Maschine auspacken.......... 8 Maschine lagern..........9 Montieren des Rohrs..........8 Fehlerbehebung......... 9 Akkupack einsetzen........... 8 Akkupack entfernen...........8 Technische Daten......10 Bedienung...........8 Garantie...........
  • Página 8 Deutsch BESCHREIBUNG TIPP Sie können die Düse verwenden, um den Luftstrom in VERWENDUNGSZWECK engen Bereichen zu erhöhen. Die Maschine wird zum Fortblasen bzw. Beseitigen von Laub AKKUPACK EINSETZEN und anderem unerwünschtem Material im Freien verwendet. Abbildung 3. ÜBERSICHT WARNUNG Abbildung 1. •...
  • Página 9 Deutsch MASCHINE REINIGEN 1. Ziehen Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel im Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Dies VORSICHT sperrt die Geschwindigkeit in der gewünschten Einstellung. Die Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zu 2. Drücken Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel gegen den einem Stromschlagrisiko führen. Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu verringern.
  • Página 10 (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Greenworks) Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der Richtlinie 2000/14/EG. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Gemessener Schallleistungspegel: : 102.9 dB(A) Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
  • Página 11 Español Botón turbo............13 Descripción........12 Consejos de funcionamiento......13 Finalidad............12 Mantenimiento.........13 Perspectiva general.......... 12 Seguridad......... 12 Limpieza de la máquina........13 Transporte y almacenamiento..13 Instalación........12 Traslado de la máquina........13 Desembalaje de la máquina......12 Almacenamiento de la máquina...... 13 Instalación del tubo..........12 Solución de problemas....
  • Página 12 Español DESCRIPCIÓN 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el cierre del tubo se acople en la abertura de la boquilla. FINALIDAD SUGERENCIA La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en mover materiales no deseados, como hojas en el patio.
  • Página 13 Español PALANCA DE CONTROL DE LIMPIEZA DE LA MÁQUINA CRUCERO PRECAUCIÓN Figura 4. La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido de descargas eléctricas. horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado.
  • Página 14 Greenworks) Método de evaluación de conformidad según el anexo V / La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Directiva 2000/14/CE.
  • Página 15 Español...
  • Página 16 Italiano Pulsante Turbo..........18 Descrizione........17 Suggerimenti per l'uso........18 Destinazione d'uso........... 17 Manutenzione........18 Panoramica............17 Sicurezza.......... 17 Pulizia dell'apparecchio........18 Trasporto e conservazione....18 Installazione........17 Spostamento dell'apparecchio......18 Disimballaggio dell'apparecchio .....17 Conservazione dell'apparecchio...... 18 Installazione del tubo........17 Risoluzione dei problemi....18 Installazione del gruppo batteria......17 Rimozione del gruppo batteria......
  • Página 17 Italiano DESCRIZIONE 1. Infilare il tubo finché il pulsante di bloccaggio non si incastra nella fessura. DESTINAZIONE D'USO 2. Infilare la bocchetta sul tubo finché il dispositivo di bloccaggio sul tubo non si incastra nell'apertura sulla Questo apparecchio è progettato per espellere aria da un tubo bocchetta.
  • Página 18 Italiano PULIZIA DELL'APPARECCHIO NOTA Attendere che il motore si arresti dopo aver spento AVVERTENZA l’apparecchio. L'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità comporta il rischio di scossa elettrica. LEVA DI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ • Rimuovere il materiale estraneo dalle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. Figura 4.
  • Página 19 (I termini e le condizioni integrali della garanzia sono consultabili sul Greenworks sito web.) Livello di potenza sonora misurato: L : 102.9 dB(A) . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di Livello di potenza sonora garantito: L : 106 dB(A) WA.d 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto.
  • Página 20 Français Bouton turbo............ 22 Description........21 Conseils d'utilisation........22 Objet..............21 Maintenance........22 Aperçu............. 21 Sécurité..........21 Nettoyez la machine........22 Transport et stockage......22 Installation........21 Déplacement de la machine......22 Déballage de la machine........21 Stockage de la machine........22 Installation de tube...........21 Dépannage........22 Installation de pack-batterie......21 Retrait de pack-batterie........21...
  • Página 21 Français DESCRIPTION 2. Connectez la buse sur le tube jusqu'à ce que le loquet du tube s'engage dans l'ouverture de la buse. OBJET ASTUCE La machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pour Vous pouvez utiliser la buse afin d'accroître le flux d'air déplacer des matériaux indésirables, comme des feuilles dans dans les zones restreintes.
  • Página 22 Français LEVIER DE COMMANDE DE NETTOYEZ LA MACHINE RÉGULATEUR AVERTISSEMENT Figure 4. La machine doit être sèche. L'humidité peut entraîner un 1. Tirez le levier de commande de régulateur dans le sens risque de décharge électrique. horaire pour accélérer. Vous verrouillez ainsi la vitesse sur le réglage voulu.
  • Página 23 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/ sur la page Web de Greenworks) Directive 2000/14/CE. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Niveau de puissance acoustique : 102.9 dB(A) sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de mesuré...
  • Página 24 Português Botão do turbo..........26 Descrição.......... 25 Dicas de funcionamento........26 Intuito...............25 Manutenção........26 Vista geral............25 Segurança.........25 Limpar a máquina..........26 Transporte e armazenamento..26 Instalação......... 25 Mover a máquina..........26 Retire a máquina da caixa........25 Guardar a máquina...........26 Instalar o tubo..........
  • Página 25 Português DESCRIÇÃO SUGESTÃO Pode usar o bocal para aumentar o fluxo de ar em áreas INTUITO apertadas. A máquina foi criada para libertar ar de um tubo para mover INSTALAR A BATERIA materiais indesejados, como folhas no quintal. Algumas máquinas também aspiram folhas e pequenos ramos através Imagem 3.
  • Página 26 Português 1. Puxe a alavanca do controlo da velocidade no sentido dos • Limpe o material indesejado dos orifícios de ventilação com um aspirador. ponteiros do relógio para aumentar a velocidade. Isto fixa a velocidade na definição desejada. • Não pulverize líquidos para os orifícios de ventilação nem os coloque dentro de solventes.
  • Página 27 Greenworks página web) Nível de potência do som medido: : 102.9 dB(A) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da Nível de potência do som garanti- : 106 dB(A) WA.d...
  • Página 28 Nederlands Turbo-knop............30 Beschrijving........29 Gebruikstips.............30 Toepassing............29 Onderhoud........30 Overzicht............29 Veiligheid..........29 De machine reinigen........30 Vervoer en opslag......30 Installatie..........29 De machine bewegen........30 Het gereedschap uitpakken......29 De machine opbergen........30 Monteer de buis..........29 Probleemoplossing......30 Het accupack installeren........29 Het accupack verwijderen.......
  • Página 29 Nederlands BESCHRIJVING 2. Verbind het mondstuk met de buis totdat de vergrendeling op de buis in de opening van het mondstuk grijpt. TOEPASSING De machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazen U kunt het mondstuk gebruiken om de luchtstroom in om daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuin krappe ruimtes te vergroten.
  • Página 30 Nederlands 1. Trek de cruise control hendel met de klok mee om de • Verwijder het ongewenste materiaal met een stofzuiger uit de ventilatieopening. snelheid te verhogen. Hierdoor wordt de instelling van de gewenste snelheid vergrendeld. • Sproei geen oplosmiddelen op en plaats de luchtopening niet in oplosmiddelen.
  • Página 31 (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V 2000/14/EG. Greenworks website) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Gemeten geluidsvermogensniveau: L : 102.9 dB(A) jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum...
  • Página 32 Русский Кнопка турборежима........34 Описание.........33 Советы по эксплуатации....... 34 Предназначение..........33 Техобслуживание......34 Обзор...............33 Техника безопасности....33 Очистка машины..........34 Транспортировка и хранение..34 Монтаж..........33 Перемещение машины........34 Распаковка машины........33 Хранение машины......... 34 Установка трубы..........33 Выявление и устранение Установка аккумуляторной батареи..... 33 Извлечение...
  • Página 33 Русский ОПИСАНИЕ 1. Толкайте трубу, пока фиксатор не выйдет из соответствующей прорези. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 2. Наденьте насадку на трубу так, чтобы фиксатор на трубе вышел из отверстия на насадке. Машина служит для сдувания подающимся из трубы ПОДСКАЗКА воздухом мусора, например, листьев во дворе. Благодаря создаваемому...
  • Página 34 Русский ОСТАНОВКА МАШИНЫ ВНИМАНИЕ Запрещается использовать сильные растворители или 1. Для остановки машины отпустите передний курковый моющие средства для очистки пластмассового корпуса выключатель. и компонентов машины. ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ После отключения машины подождите, пока электродвигатель не остановится. Выньте аккумуляторную батарею из машины до выполнения...
  • Página 35 Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты УСТРАНЕНИЕ покупки. Эта гарантия распространяется на НЕИСПРАВНОСТЕЙ производственные дефекты. По гарантии дефектное устройство подлежит ремонту или замене. При ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ...
  • Página 36 Русский Измеренный уровень звукового : 102.9 дБ(A) давления: Фактический уровень звукового : 106 дБ(A) WA.d давления: Место, дата: Malmö, Подпись: Тэд Ку (Ted Qu), 09.09.2020 директор по качеству...
  • Página 37 Suomi Turbo-painike..........39 Kuvaus..........38 Käyttövinkkejä..........39 Käyttötarkoitus..........38 Kunnossapito........39 Yleiskatsaus............. 38 Turvallisuus........38 Puhdista kone...........39 Kuljettaminen ja säilytys....39 Asennus..........38 Siirrä kone............39 Pura kone pakkauksesta........38 Koneen säilytykseen laitto.......39 Asenna putki............ 38 Vianmääritys........39 Akun asentaminen........... 38 Poista akku............38 Tekniset tiedot........39 Käyttö..........38 Takuu..........40 Koneen käynnistäminen........
  • Página 38 Suomi KUVAUS VIHJE Voit käyttää suutinta ilmanvirtauksen lisäämiseen ahtaissa KÄYTTÖTARKOITUS paikoissa. Konetta käytetään ilman puhaltamiseen putkesta AKUN ASENTAMINEN epätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien, poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniä Kuva 3. oksia ja silppuavat ne pussiin. VAROITUS YLEISKATSAUS •...
  • Página 39 Suomi KULJETTAMINEN JA 2. Pienennä nopeutta kääntämällä vakionopeussäädintä vastapäivään. SÄILYTYS HUOMAA VAROITUS Jos pienennät nopeuden kokonaan, laite pysähtyy ja kone Irrota akku koneesta ennen kuljettamista ja säilytykseen täytyy käynnistää uudelleen. laittamista. TURBO-PAINIKE SIIRRÄ KONE Kuva 4. • Pidä konetta aina kahvasta. 1.
  • Página 40 (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks WA.d verkkosivustolta) Paikka, päiväys: Malmö, Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu- . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta 09.09.2020 johtaja (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa...
  • Página 41 Svenska Turboknapp............43 Beskrivning........42 Tips vid användning........43 Syfte..............42 Underhåll......... 43 Översikt............42 Säkerhet........... 42 Rengöra maskinen........... 43 Transport och förvaring....43 Installation........42 Flytta maskinen..........43 Packa upp maskinen........42 Förvara maskinen..........43 Montera röret........... 42 Felsökning........43 Montera batteripaketet........42 Ta ut batteripaketet..........
  • Página 42 Svenska BESKRIVNING TIPS Använd munstycket för att öka luftflödet i trånga SYFTE utrymmen. Maskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och den MONTERA BATTERIPAKETET kan användas för att röja undan oönskat material som exempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också suga Figur 3.
  • Página 43 Svenska TRANSPORT OCH NOTERA FÖRVARING Om du minskar farten helt och hållet kommer enheten att stanna och då är det nödvändigt att starta om maskinen. VARNING TURBOKNAPP Ta ut batteripacket ur maskinen innan transport och förvaring. Figur 4. FLYTTA MASKINEN 1.
  • Página 44 : 102.9 dB(A) (Fullständiga garantivillkor återfinns på Greenworks Garanterad ljudeffektnivå: : 106 dB(A) webbplats) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitet- batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. 09.09.2020 schef Denna garanti gäller tillverkningsfel.
  • Página 45 Norsk Turboknapp............47 Beskrivelse........46 Tips for betjening..........47 Formål..............46 Vedlikehold........47 Oversikt............46 Sikkerhet.......... 46 Rengjøring av maskinen........47 Transport og oppbevaring....47 Installasjon........46 Flytting av maskinen........47 Pakk ut maskinen..........46 Bortsetting av maskinen........47 Påsetting av røret..........46 Problemløsning........ 47 Installer batteripakken........46 Fjerning av batteripakken........
  • Página 46 Norsk BESKRIVELSE TIPS Du kan bruke dysen til å øke luftstrøm i tette områder. FORMÅL INSTALLER BATTERIPAKKEN Maskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerne uønsket materiale, for eksempel blader, på en gårdsplass. Figur 3. Noen maskiner suger også...
  • Página 47 Norsk TRANSPORT OG MERK OPPBEVARING Hvis du setter farten helt ned, vil maskinen stoppe helt og må startes opp igjen. ADVARSEL TURBOKNAPP Ta ut batteripakken fra maskinen før transport og vedlikehold. Figur 4. FLYTTING AV MASKINEN 1. Hvis du trykker ned turboknappen, vil maskinen gå med høyeste hastighet.
  • Página 48 (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden) Sted, dato: Malmö, Signatur: Ted Qu, kvalitets- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for 09.09.2020 direktør batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
  • Página 49 Dansk Turbo-knap............51 Beskrivelse........50 Tips til brug............51 Formål..............50 Vedligeholdelse.........51 Oversigt............50 Sikkerhed......... 50 Rengør maskinen..........51 Transport og opbevaring....51 Installation........50 Flyt maskinen..........51 Pak maskinen ud..........50 Opbevar maskinen........... 51 Montering af røret..........50 Fejlfinding........51 Sæt batteripakken i.......... 50 Fjern batteripakken..........
  • Página 50 Dansk BESKRIVELSE Du kan bruge dysen til at forøge luftstrømmen i smalle FORMÅL områder. Maskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytte SÆT BATTERIPAKKEN I uønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskiner suger også i blade og små kviste gennem et vakuum, og Figur 3.
  • Página 51 Dansk TRANSPORT OG OPBEVARING BEMÆRK Hvis der skrues helt ned for hastigheden, stopper enheden, ADVARSEL hvorefter den skal startes igen. Tag batteripakken ud af maskinen inden transport og opbevaring. TURBO-KNAP Figur 4. FLYT MASKINEN 1. Tryk på turbo-knappen, for at skrue helt op for styrken. •...
  • Página 52 Garanteret lydeffektniveau: : 106 dB(A) Greenworks hjemmesiden) WA.d Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvali- garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under 09.09.2020...
  • Página 53 Polski Przycisk Turbo..........55 Opis...........54 Rady dotyczące działania........ 55 Cel..............54 Konserwacja........55 Informacje ogólne..........54 Bezpieczeństwo........ 54 Wyczyść urządzenie.........55 Transport i przechowywanie..55 Instalowanie........54 Przesuń urządzenie.......... 55 Rozpakuj urządzenie........54 Ustaw urządzenie..........55 Zainstaluj rurę..........54 Rozwiązywanie problemów.... 55 Zainstalować akumulator......... 54 Wyjmij akumulator.......... 54 Dane techniczne.......
  • Página 54 Polski OPIS 2. Podłącz dyszę do rury aż zatrzask na rurze zatrzaśnie się w otworze na dyszy. WSKAZÓWKA Urządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza z Możesz używać dyszy do zwiększenia przepływu powietrza rury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście z w ciasnych miejscach.
  • Página 55 Polski 1. Pociągnij dźwignię temponatu zgodnie z ruchem • Nie spryskuj odpowietrznika i nie wkładaj go do rozpuszczalników. wskazówek zegara, by zwiększyć prędkość. Zablokuje to prędkość na żądanym ustawieniu. • Wyczyść obudowę i plastikowe elementy wilgotną i miękką szmatką. 2. Popchnij dźwignię temponatu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, by zmniejszyć...
  • Página 56 Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostały wykorzystane klauzule zharmonizowanych norm: GWARANCJA • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC internetowej) 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią...
  • Página 57 Česky Tlačítko turbo..........59 Popis..........58 Provozní tipy............59 Účel..............58 Údržba..........59 Popis..............58 Bezpečnost........58 Čistění stroje............ 59 Přeprava a skladování....59 Instalace........... 58 Přeprava stroje..........59 Rozbalení zařízení........... 58 Skladování stroje..........59 Instalace trubice..........58 Odstraňování problémů....59 Instalace akumulátoru........58 Vyjmutí akumulátoru........58 Technické...
  • Página 58 Česky POPIS Pomocí hubice můžete zvýšit proudění vzduchu v těsných ÚČEL prostorech. Stroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňuje INSTALACE AKUMULÁTORU nežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé stroje taky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je do Obrázek 3.
  • Página 59 Česky PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ 2. Otočte ovladačem rychlosti vzduchu proti směru hodinových ručiček pro snížení rychlosti. VAROVÁNÍ POZNÁMKA Před přepravou a skladováním vyjměte akumulátor ze Pokud úplně snížíte rychlost, přístroj se zastaví a je třeba stroje. znovu provést první krok. PŘEPRAVA STROJE TLAČÍTKO TURBO •...
  • Página 60 (Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce společnosti Greenworks) Garantovaná hladina akustického : 106 dB(A) Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na WA.d výkonu: akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může být buď...
  • Página 61 Slovenčina Tlačidlo turbo..........63 Popis..........62 Prevádzkové tipy..........63 Účel..............62 Údržba..........63 Prehľad.............62 Bezpečnosť........62 Čistenie stroja..........63 Preprava a skladovanie....63 Inštalácia.......... 62 Preprava stroja..........63 Rozbalenie stroja..........62 Uskladnenie prístroja........63 Inštalácia trubice..........62 Riešenie problémov......63 Inštalácia akumulátora........62 Vybratie akumulátora........62 Technické...
  • Página 62 Slovenčina POPIS Pomocou hubice môžete zvýšiť prúdenie vzduchu v tesných ÚČEL priestoroch. Stroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňuje INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA nežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiež podtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku. Obrázok 3.
  • Página 63 Slovenčina PREPRAVA A SKLADOVANIE 2. Otočte ovládačom rýchlosti vzduchu proti smeru hodinových ručičiek pre zníženie rýchlosti. VAROVANIE POZNÁMKA Pred prepravou a skladovaním vyberte akumulátor zo stroja. Ak úplne znížite rýchlosť, prístroj sa zastaví a je potrebné znovu vykonať prvý krok. PREPRAVA STROJA TLAČIDLO TURBO •...
  • Página 64 (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke Meraná hladina akustického výko- : 102.9 dB(A) spoločnosti Greenworks) Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na Garantovaná hladina akustického : 106 dB(A) akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu WA.d výkonu:...
  • Página 65 Slovenščina Gumb turbo............67 Opis...........66 Nasveti za delovanje........67 Namen..............66 Vzdrževanje........67 Pregled............. 66 Varnost..........66 Očistite napravo..........67 Premikanje in shranjevanje... 67 Namestitev........66 Premikanje naprave......... 67 Razpakiranje naprave........66 Shranjevanje naprave........67 Namestitev cevi..........66 Odpravljanje napak......67 Namestitev akumulatorja......... 66 Odstranite akumulator........
  • Página 66 Slovenščina OPIS NAMIG Uporabite šobo, če želite povečati pretok zraka v tesnih NAMEN območjih. Naprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi za NAMESTITEV AKUMULATORJA premikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu. Nekatere naprave listje in vejice tudi sesajo ter jih zmeljejo v Slika 3.
  • Página 67 Slovenščina PREMIKANJE IN 2. Če želite znižati hitrost, povlecite ročico tempomata v nasprotni smeri urinega kazalca. SHRANJEVANJE OPOMBA OPOZORILO Če popolnoma zmanjšate hitrost, se naprava ustavi, zato jo Pred premikanjem in shranjevanjem odstranite akumulator morate znova zagnati. iz naprave. GUMB TURBO PREMIKANJE NAPRAVE Slika 4.
  • Página 68 GARANCIJA Izmerjena raven zvočne moči: : 102.9 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči: : 106 dB(A) (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni WA.d strani) Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Kraj, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, direktor za dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Página 69 Hrvatski Gumb turbo............71 Opis...........70 Savjeti za rad........... 71 Svrha..............70 Održavanje........71 Pregled............. 70 Sigurnost.......... 70 Očistite stroj.............71 Transport i skladištenje....71 Ugradnja.......... 70 Pomicanje stroja..........71 Vađenje stroja iz ambalaže......70 Zaustavite rad stroja.........71 Ugradnja cijevi..........70 Otklanjanje problema.....71 Umetnite bateriju..........70 Uklonite baterijski modul........
  • Página 70 Hrvatski OPIS SAVJET Mlaznicu možete upotrebljavati za povećavanje brzine SVRHA zračne struje na uskim mjestima. Stroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radi UMETNITE BATERIJU odstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu. Neki strojevi mogu i usisivati male dijelove s pomoću Slika 3.
  • Página 71 Hrvatski TRANSPORT I SKLADIŠTENJE NAPOMENA Ako smanjite brzinu do kraja, uređaj ćće se zaustaviti i stroj UPOZORENJE će se morati pokrenuti iznova. Prije transporta i skladištenja iz stroja izvadite baterijski modul. GUMB TURBO Slika 4. POMICANJE STROJA 1. Pritisnite gumb turbo i stroj će raditi najvećom brzinom. •...
  • Página 72 : 102.9 dB(A) Greenworks web stranici) Zajamčena razina snage zvuka: : 106 dB(A) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 WA.d godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji. Mjesto, datum Malmö, Potpis: Ted Qu, direktor za Neispravan proizvod u okviru jamstva možete se popraviti ili...
  • Página 73 Magyar Turbó gomb............. 75 Leírás..........74 Tippek a működtetéshez........75 Cél..............74 Karbantartás........75 Áttekintés............74 Biztonság.......... 74 A gép tisztítása..........75 Szállítás és tárolás......75 Telepítés..........74 A gép szállítása..........75 A gép kicsomagolása........74 A gép elhelyezése..........75 A cső felszerelése..........74 Hibaelhárítás........75 Helyezze be az akkumulátoregységet....74 Az akkumulátoregység kivétele.......74 Műszaki adatok.......
  • Página 74 Magyar LEÍRÁS TIPP A fúvókán növelni tudja a levegő áramlását szűk helyeken. CÉL HELYEZZE BE AZ A gépet levegő csőből való kifújására használják, hogy elmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek. AKKUMULÁTOREGYSÉGET. Néhány gép vákuummal be is szívja a leveleket és a kis tárgyakat, és felaprítja egy kis zsákban.
  • Página 75 Magyar 1. A sebesség növeléséhez húzza a sebességtartó kart az • Egy porszívóval távolítsa el a nem kívánt anyagot a szellőzőnyílásról. óramutató járásával megegyező irányban. Ez a kívánt beállításban tartja a sebességet. • Ne permetezze be a szellőzőnyílást oldószerekkel, és ne öntsön bele oldószereket.
  • Página 76 : 102.9 dB(A) weboldalon) Garantált hangteljesítményszint: : 106 dB(A) WA.d A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a Hely, dátum: Malmö, Aláírás: Ted Qu, minőségbiz- gyártási hibákra.
  • Página 77 Română Buton turbo............79 Descriere...........78 Recomandări privind funcționarea....79 Scop..............78 Întreținere........79 Descriere............78 Siguranță.......... 78 Curăţarea mașinii..........79 Transport și depozitare....79 Instalare..........78 Deplasarea mașinii...........79 Dezambalarea mașinii........78 Arimarea mașinii..........79 Instalarea tubului..........78 Depanare.......... 79 Instalarea setului de acumulatori..... 78 Scoaterea setului de acumulatori.....
  • Página 78 Română DESCRIERE INDICAȚIE Puteți utiliza duza pentru a mări debitul de aer în zone SCOP restrânse. Mașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un tub în INSTALAREA SETULUI DE scopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele din curte. De asemenea, unele mașini aspiră frunze și crengi mici ACUMULATORI și le mărunțesc într-un sac.
  • Página 79 Română MANETĂ DE COMANDĂ PENTRU CURĂŢAREA MAȘINII FUNCȚIONARE CONTINUĂ ATENȚIE Figura 4. Maşina trebuie să fie uscată. Umiditatea poate provoca 1. Trageți manetă de comandă pentru funcționare continuă șocuri electrice. în sensul acelor de ceas pentru a mări viteza. Acest lucru va bloca viteza pe setarea dorită.
  • Página 80 Greenworks pe website) Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V/Directiva 2000/14/CE. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data Nivel de putere acustică măsurat: : 102.9 dB(A) cumpărării.
  • Página 81 български Съвети за работа..........83 Описание.........82 Поддръжка........83 Цел..............82 Преглед............82 Почистете на машината.........83 Безопасност........82 Транспорт и съхранение....83 Монтаж..........82 Преместете машината........83 Сгънете машината..........83 Разопаковане на машината......82 Отстраняване на Монтирайте тръбата........82 Монтиране на акумулаторната батерия..82 неизправности........84 Снемете акумулаторната батерия....82 Технически...
  • Página 82 български ОПИСАНИЕ МОНТИРАЙТЕ ТРЪБАТА Фигура 2. ЦЕЛ 1. Придвижете тръбата, докато бутонът за заключване се Машината се използва за издухване на въздух от тръба, за задейства в прореза. да се преместят нежелани материали, като листа в двора. 2. Свържете дюзата към тръбата, докато резето на Някои...
  • Página 83 български 3. Освободете спусъка за намаляване на скоростта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Снемете акумулаторната батерия от машината преди СПРЕТЕ МАШИНАТА поддръжка. 1. Освободете спусъка за да спрете машината. ПОЧИСТЕТЕ НА МАШИНАТА БЕЛЕЖКА ВНИМАНИЕ Изчакайте мотора да спре, преди да спрете машината. Машината трябва да е суха. Влажността може да ЛОСТ...
  • Página 84 български ОТСТРАНЯВАНЕ НА Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна употреба) от датата НЕИЗПРАВНОСТИ на закупуване. Гаранцията покрива производствени дефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъде ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ или поправен, или подменен. Уред, с който е било...
  • Página 85 български Метод за оценка на съответствието на приложение V към директива 2000/14/EC. Измерено ниво на сила на звука: : 102.9 dB(A) Гарантирано ниво на сила на : 106 dB(A) WA.d звука: Място, дата: Malmö, Подпис: Тед Чу (Ted Qu), 09.09.2020 директор...
  • Página 86 Ελληνικά Κουμπί τούρμπο..........88 Περιγραφή........87 Συμβουλές λειτουργίας........88 Σκοπός............. 87 Συντήρηση........88 Επισκόπηση............. 87 Ασφάλεια..........87 Καθαρίστε το μηχάνημα........88 Μεταφορά και αποθήκευση....88 Εγκατάσταση........87 Μετακίνηση του μηχανήματος......88 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία..87 Αποθήκευση του μηχανήματος....... 88 Εγκατάσταση σωλήνα........87 Αντιμετώπιση...
  • Página 87 Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΩΛΉΝΑ Εικόνα 2. ΣΚΟΠΌΣ 1. Μετακινήστε τον σωλήνα μέχρι το κουμπί κλειδώματος Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα μέσω να εισέλθει στην υποδοχή. ενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπως 2. Συνδέστε το ακροφύσιο στον σωλήνα μέχρι η ασφάλεια φύλλα...
  • Página 88 Ελληνικά ΔΙΑΚΟΠΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΣΈΞΤΕ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στο πλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη. 1. Απελευθερώστε τη σκανδάλη για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΣΗΜΕΊΩΣΗ Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τη Αφού απενεργοποιήσετε το μηχάνημα, περιμένετε να συντήρηση.
  • Página 89 62321-7-2,IEC 62321-8 (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα) Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ. Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από...
  • Página 90 Ελληνικά Μετρημένη στάθμη ηχητικής : 102.9 dB(A) ισχύος: Εγγυημένη στάθμη ακουστικής : 106 dB(A) WA.d ισχύος: Μέρος, ημερομηνία: Malmö, Υπογραφή: Ted Qu, 09.09.2020 Διευθυντής Ποιότητας...
  • Página 91 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ......................‫ال تر بو‬ ‫زر‬ ‫الوصف‬ ............. ‫ا لت شغيل‬ ‫نصائح‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الصي ا نة‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ ......................‫الأ لة‬ ‫ت نظيف‬ ‫الأ مان‬ ......... ‫و التخ ز ين‬ ‫النقل‬ ..........
  • Página 92 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ • ‫منهما‬ ‫التالف‬ ‫فاستبدل‬ ،‫تالفين‬ ‫الشاحن‬ ‫أ و‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫كا نت‬ ‫اذا‬ ‫الغرض‬ • ‫ت ر ك يبك‬ ‫خلعها‬ ‫أ و‬ ‫البطا ر ية‬ ‫لمجموعة‬ ‫قبل‬ ‫المحرك‬ ‫يتوقف‬ ‫أ ن‬ ‫الى‬...
  • Página 93 ‫تحذير‬ ‫الضمان‬ ‫و الصي ا نة‬ ‫النقل‬ ‫أ عمال‬ ‫اج ر اء‬ ‫قبل‬ ‫الأ لة‬ ‫من‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫أ خرج‬ Greenworks ‫ال و يب‬ ‫صفحة‬ ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫و أ حكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫الأ لة‬ ‫نقل‬...
  • Página 94 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫المنتج‬ ّ ‫أ ن‬ ‫نعلن‬ ‫ذلك‬ ‫بموجب‬ ‫بلاور‬ ‫منفاخ‬ ‫الفئة‬ BLC402 2405607 ‫الط ر از‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫ر قعة‬ ‫ر اجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫ر قعة‬ ‫ر اجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫س سنة‬ 2006/42 • ‫الأ...
  • Página 95 Türkçe Turbo düğmesi..........97 Açıklama.......... 96 Çalışma ipuçları..........97 Amaç..............96 Bakım..........97 Genel bakış............96 Emniyet..........96 Makineyi temizleyin........97 Taşıma ve depolama......97 Kurulum...........96 Makineyi hareket ettirin........97 Makineyi paketinden çıkarın......96 Makineyi depolayın......... 97 Boruyu takın............ 96 Sorun Giderme........ 97 Aküyü...
  • Página 96 Türkçe AÇIKLAMA İPUCU Dar alanlarda hava akışını artırmak için ağzı AMAÇ kullanabilirsiniz. Makine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemeleri AKÜYÜ TAKIN hareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için kullanılır. Bazı makineler ayrıca bir vakumla yaprakları ve küçük dalları Şekil 3. emebilir ve parçalayarak bir torbaya toplayabilir.
  • Página 97 Türkçe TAŞIMA VE DEPOLAMA Hızı sonuna kadar azaltırsan, ünite durur ve makinenin UYARI tekrar başlatılması gerekir. Taşıma ve depolamadan önce aküyü makineden çıkarın. TURBO DÜĞMESI MAKINEYI HAREKET ETTIRIN Şekil 4. • Makineyi sadece kavrama yerinden tutun. 1. Turbo düğmesine basın, makine en yüksek hızdadır. 2.
  • Página 98 Garanti edilen ses gücü seviyesi: : 106 dB(A) WA.d Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu Yer, tarih: Malmö, İmza: Ted Qu, Kalite Direk- garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan 09.09.2020...
  • Página 99 ‫עברית‬ ..................... ‫טורבו‬ ‫לחצן‬ ‫תיאור‬ ..........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ............‫מטרה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ..................‫המכשיר‬ ‫ניקוי‬ ‫בטיחות‬ ......... ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ........... ‫התקנה‬ ..........‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ....... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ..........‫המכשיר‬ ‫אחסון‬ ........... ‫הצינור‬ ‫את‬ ‫התקן‬...
  • Página 100 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫אזהרה‬ • ‫את‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ ‫מטרה‬ ‫המטען‬ • ‫מארז‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫או‬ ‫התקנה‬ ‫לפני‬ ‫המנוע‬ ‫לעצירת‬ ‫עד‬ ‫וחכה‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫רצויים‬ ‫לא‬ ‫חומרים‬ ‫לסלק‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫צינור‬ ‫דרך‬ ‫אוויר‬...
  • Página 101 ‫נקה‬ G60UC, 2928807, ‫המטען‬ ‫דגם‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ 2924407 ‫וסדרות‬ ‫נוספות‬ ‫אזהרה‬ ‫אחריות‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ‫לפני‬ ‫מהמכשיר‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ Greenworks ‫דף‬ ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ‫האינטרנט‬ • ‫הידית‬ ‫בעזרת‬ ‫רק‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫להחזיק‬ ‫יש‬ ‫- ו‬...
  • Página 102 ‫עברית‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫לדרישות‬ ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫היצרן‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ GLOBGRO AB ‫שם‬ Globe Group Europe Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden ‫תובת‬ ‫הטכני‬ ‫המפרט‬ ‫לעריכת‬ ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ ‫סודרסטרום‬ ‫פטר‬ ‫שם‬ Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden ‫כתובת‬ ‫המוצר‬ ‫כי‬...
  • Página 103 Lietuvių k. „Turbo“ režimo mygtukas......105 Aprašymas........104 Eksploatavimo patarimai....... 105 Paskirtis............104 Techninė priežiūra......105 Apžvalga............104 Sauga..........104 Prietaiso valymas........... 105 Gabenimas ir sandėliavimas..105 Surinkimas........104 Prietaiso perkėlimas........105 Įrenginio išpakavimas........104 Prietaiso sandėliavimas........105 Vamzdžio tvirtinimas........104 Sutrikimų nustatymas ir Akumuliatoriaus įstatymas......104 Akumuliatoriaus išėmimas......
  • Página 104 Lietuvių k. APRAŠYMAS 2. Stumkite antgalį ant vamzdžio, kol vamzdžio užraktas užsifiksuos antgalio išpjovoje. PASKIRTIS PATARIMAS Prietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkelti Antgalį galite naudoti oro srautui sustiprinti sunkiai nepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. Kai kurie prieinamose vietose. prietaisai taip pat gali įsiurbti lapus ir mažas šakeles, bei susmulkintas išpūsti į...
  • Página 105 Lietuvių k. 1. Norint padidinti greitį, greičio valdymo svirtį reikia • Nepageidaujamas medžiagas šalinkite iš oro ventiliacinių angų naudodami dulkių siurblį. patraukti pagal laikrodžio rodyklę. Taip užfiksuosite pageidaujamą greitį. • Oro ventiliacinių angų nepurkškite arba nemerkite į skiediklius. 2. Norint sumažinti greitį, greičio valdymo svirtį reikia •...
  • Página 106 (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) Livello di potenza sonora misurato: L : 102.9 dB(A) . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Livello di potenza sonora garantito: L : 106 dB(A) WA.d...
  • Página 107 Latviešu Turbo poga.............109 Apraksts......... 108 Padomi iekārtas lietošanā......109 Paredzētais lietojums........108 Apkope........... 109 Pārskats............108 Drošība........... 108 Iekārtas tīrīšana..........109 Transportēšana un uzglabāšana.. 109 Uzstādīšana........108 Iekārtas pārvietošana........109 Iekārtas izpakošana........108 Iekārtas uzglabāšana........109 Caurules uzstādīšana........108 Problēmu novēršana..... 109 Ievietojiet akumulatoru bloku......108 Akumulatora bloka izņemšana......
  • Página 108 Latviešu APRAKSTS PADOMS Uzgali izmanto, lai palielinātu gaisa plūsmu grūti pieejamās PAREDZĒTAIS LIETOJUMS vietās. Iekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu pārvietošanai IEVIETOJIET AKUMULATORU ar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. Dažas iekārtas, izmantojot vakuuma funkciju, var arī iesūkt lapas un BLOKU sīkos zaros un pēc tam tos sasmalcināt maisiņā.
  • Página 109 Latviešu KRUĪZA KONTROLES SVIRA IEKĀRTAS TĪRĪŠANA Attēls Nr. 4. PIESARDZĪBU 1. Lai palielinātu pūšanas ātrumu, pavelciet kruīza kontroles Iekārtai jābūt sausai. Mitrums var izraisīt elektriskās strāvas sviru pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pūšanas ātrums trieciena risku. tiks nofiksēts vēlamajā iestatījumā. 2. Lai samazinātu pūšanas ātrumu, nospiediet kruīza •...
  • Página 110 (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Greenworks tīmekļa lapā). Izmērītais skaņas intensitātes līme- : 102.9 dB(A) Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — nis: 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), Garantētais skaņas intensitātes : 106 dB(A) WA.d...
  • Página 111 Eesti Turbonupp............113 Kirjeldus.........112 Praktilised nõuanded........113 Eesmärk............112 Hooldus...........113 Ülevaade............112 Ohutus..........112 Seadme puhastamine........113 Transport ja hoiustamine....113 Paigaldus........112 Seadme liigutamine........113 Seadme lahtipakkimine........112 Seadme hoiustamine........113 Paigaldage toru..........112 Veaotsing.........113 Paigaldage akuplokk........112 Akuploki eemaldamine........112 Tehnilised andmed......113 Kasutamine........112 Garantii..........
  • Página 112 Eesti KIRJELDUS NÕUANNE Otsakut saab kasutada õhuvoolu kiiruse suurendamiseks EESMÄRK kitsastes tingimustes. Seadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, eesmärgiga PAIGALDAGE AKUPLOKK liigutada materjale, nt. aias olevaid lehti. Mõnede seadmetega saab lehti ja väikeseid oksi ka vaakumi abil seadmesse Joonis 3. tõmmata, purustada ja kotti koguda.
  • Página 113 Eesti TRANSPORT JA MÄRKUS HOIUSTAMINE Kui vähendate kiirust nullini, siis seade seiskub ja te peate masina taaskäivitama. HOIATUS TURBONUPP Enne transporti ja hoiustamist eemaldage akuplokk seadme küljest. Joonis 4. SEADME LIIGUTAMINE 1. Turbonupule vajutades töötab masin maksimumkiirusel. 2. Vabastades turbonupu töötab masin normkiirusel. •...
  • Página 114 (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks 09.09.2020 juht veebilehel) . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...

Este manual también es adecuado para:

Blc402