Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Bart 350:

Publicidad

Enlaces rápidos

NL Instructieboekje
Bart 350
-
EN 13241
EN 12453
EN 12445
the gate opener

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para fadini Bart 350

  • Página 1 NL Instructieboekje Bart 350 EN 13241 EN 12453 EN 12445 the gate opener...
  • Página 2 Master pillar and carry out all Elpro 35M accessory connections. An Elpro 35S connection board is present on the Bart 350 Slave. The Bart 350 is equipped with an amperometric sensor for stopping the gate on end stop and reversing upon impact with obstacles.
  • Página 3 In installaties met dubbele draaipoort Master-Slave beheert uitsluitend de programmeereenheid Elpro 35M op de Bart 350 Master de hele installatie en de programmering van de beide motoren. U moet bepalen waar u de Bart 350 Master installeert die de eerste draaipoort tijdens het openen aanstuurt.
  • Página 4 Preparar la alimentación y los usos sobre Bart 350 Master, que debe ser obligatoriamente colocado sobre la primer hoja abierta y la última cerrada. Sluit de voeding en de systemen aan op de Bart 350 Master, die verplicht is geplaatst op de draaipoort die als eerste beweegt Fig. 1 tijdens het openen en als laatste tijdens het sluiten.
  • Página 5 Fig. 3 Per pilastri stretti ancoraggio. For narrow pillars, put a reinforcement blade along the entire support surface of the Anchor plate. Pour des piliers étroits, il est conseillé d’installer une lame de renfort sur toute la surface d’appui de la Plaque Bei schmalen Pfeilern Verankerungsplatte empfohlen.
  • Página 6 Manual unlock handle and casing lock N°2 Chiavi cifrate per lo sblocco manuale N°2 Coded key for manual unlock Programmatore Elpro 35M (Bart 350 Master) o Elpro 35S (Bart 350 Slave) Elpro 35M (Bart 350 Master) or Elpro 35S (Bart 350 Slave) Programmer Gruppo Motoriduttore...
  • Página 7 0-50 50-100 100-130 95° 130-150 150-180 180-200 200-220 10-50 110° 50-100 Fig. 7 Fig. 8 - 7 -...
  • Página 8 Fig. 9 Fig. 10 SCELTA DEL TIPO DI BATTUTA DEL CANCELLO: L’UTILIZZO DELLE BATTUTE RIGIDE È INDICATO PER CANCELLI IN FERRO. PER CANCELLI IN MATERIALE DEFORMABILE QUALE LEGNO, PVC, ALLUMINIO, PLEXIGLAS,... È INDICATO L’UTILIZZO DEI MICRO DI FINECORSA. È necessario scegliere il tipo di battuta del cancello prima di inserire e fissare il motoriduttore sulla Piastra di Ancoraggio. 1) Battuta a terra: la ditta costruttrice consiglia di utilizzare sempre le battute di apertura e chiusura a terra 2) Battute sulla piastra di fissaggio: in particolari installazioni dove non e’...
  • Página 9 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 - 9 -...
  • Página 10 Grasso Grease Graisse Fett Gràsa Fig. 15 Installazione della battuta di apertura Installing the Opening gate end stop Installation de la butée d’ouverture Instalación del golpe de apertura De opening halte installeren CLICK Fig. 16 - 10 -...
  • Página 11 último realizar siempre una programación del Bart 350 (en pág. 20). EINDAANSLAGEN (voor de arm op geleider en voor lichte poorten van hout, aluminium, pvc, ...) Om de eindaanslagen te kunnen activeren, moet u eerst de elektrische voeding deactiveren en vervolgens de connector aanbrengen, de elektrische voeding van de programmeereenheden heractiveren en de Bart 350 programmeren (zie pag.
  • Página 12 È QUELLO DI INTERVENTO IL MICRO SUPERIORE IN BATTUTA DI CHIUSURA IS RESPONSIBLE FOR THE UPPER MICROSWITCH CLOSING END STOP EST CELUI QUI INTERVIENT EN LE MICRO SUPERIEUR BUTEE DE FERMETURE IST DER, DER AM DER OBERE MIKROSCHALTER SCHLIESSANSCHLAG EINWIRKT ES AQUEL DE INTERVENCIÓN EN EL MICRO SUPERIOR TOPE DE CIERRE...
  • Página 13 We raden u bovendien aan om de veiligheidsnormengids van Meccanica Fadini door te lezen. Algemene beschrijving: Elpro 35M is een kaart met een microprocessor voor het besturen en beheren van de poortopener Bart 350 Master en aan de Voeding 230V ± 10% 50Hz eenfase De kaarten stemmen overeen met de veiligheidsnormen van de laagspanningsrichtlijn 2006/95/CE en de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/CE.
  • Página 14 UITGANG 24Vcc voor max. lading 500mA: Communicatie met Elpro 35S van de 2 paar fotocellen Bart 350 Slave op de tweede draaipoort 1 radio-ontvanger (vertraging tijdens openen), pag.16 LED lamp 1 led Chis 37/Chis E37 of kaart DGT61 OPMERKING: De mogelijke aansluitingen op de klemmen van de programmeereenheid worden ook aangegeven op de instructiebladen van de verschil- lende accessoires.
  • Página 15 OFF: Geen AVI-controle van de fotocellen vrij zijn. Als dit niet het geval is, start de poortopener niet en gaat op de Bart 350 de oranje lamp branden Fotocellen projectoren - 15 -...
  • Página 16 Zie pag.11 voor de installatie en het afstellen van de eindaanslagen LED lamp OPGELET: het installeren van de Bart 350 Master op enkele Aansluitingen voor 1 We verwijzen u naar de vorige pagina’s voor het poortopener Bart 350 draaipoort met een geleiderbrug verbinden A-C en B-D.
  • Página 17 NO-ingang voor een extern contact voor de voetgangersopening op de draaipoort van de Bart 350 Master Voetganger VEILIGHEIDSSTRIP De twee ingangen die voorzien zijn voor de bediening van de gevoelige randen, zijn voor de openings- en sluitingsfase gescheiden en worden door de Elpro 35M kaart gedurende de programmeringsfase herkend.
  • Página 18 FUNCTIES: BESCHRIJVING VAN FUNCTIES VAN de scharnierende poortopener BART 350 OPGELET: elke wijziging in de dip-schakelaars van de functies wordt verricht bij het volgende openings- of sluitcommando. DE KRACHT AFSTELLEN: De kracht moet met behulp van de trimmers op dergelijke wijze zijn afgesteld dat de poort kan worden bewogen.
  • Página 19 - 19 -...
  • Página 20 - HANDMATIGE PROGRAMMERING: uitsluitend de vertraging van de draaipoort tijdens het openen en sluiten kan worden ingesteld, de positie waarop wordt vertraagd blijft echter hetzelfde. Wordt aanbevolen voor draaipoorten met oploop of met een elektroslot op de Bart 350 Master.
  • Página 21 TER BEVESTIGING DAT DE PROGRAMMERING begint de 1 draaipoort te bewegen IS VERRICHT. Bart 350 Master (eventuele voetgangerspoort) AAN HET EINDE VAN D PROGRAMMERING MOETEN DE DRAAIPOORTEN GESLOTEN ZIJN VERTRAGING SLAVE TIJDENS OPENEN: dit is de tijd tussen het moment waarop de eerste draaipoort begint te bewegen en de impuls van deze fase 6.
  • Página 22 LED LAMP BRANDT OPGELET: breng de connector van de blauwe led lamp aan voor u de kap afsluit,: als de installatie onder spanning staat en de Bart 350 op de draaipoort in de blokkeerstand is geplaatst (pag.23), zal de lamp onmiddellijk gaan branden.
  • Página 23 Installateur: GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR EINDGEBRUIKER BELANGRIJK: DE POORTOPENER BART 350 IS EEN ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATISERING MET EEN AFSTANDSBEDIENING, OOK RADIOGESTUURD. DE GEBRUIKER IS DAAROM VERANTWOORDELIJK VOOR EEN CORRECT GEBRUIK EN ONDERHOUD ERVAN TER BESCHERMING VAN DE INSTALLATIE EN PERSONEN, DIEREN OF EIGENDOMMEN IN HET BEWEGINGSVELD VAN DE POORT.
  • Página 24 11 die de installatie rechts of links van de Bart 350 Master controleert), deactiveer 4-5 seconden lang de elektrische voeding en geef een impuls voor het openen van de installatie als u de voeding heeft geheractiveerd.
  • Página 25 NOTE WELL: this document must record any ordinary and extraordinary services including installation, maintenance, repairs and replacements to be made only by using Fadini original spare parts. This document, for the data included in it, must be made available to authorized inspectors/officers, and a copy of it must be handed over the end user/s.
  • Página 26 □ Meccanica Fadini snc is not liable for damages caused by the incorrect use of the equipment, or for applications not included WARNINGS FOR THE CORRECT OPERATION OF THE...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 Temperatura de funcionamiento -20 °C +50 °C Bedrijfstemperatuur -20 °C +50 °C Peso Bart 350 Master 10 kg Gewicht de Bart 350 Master 10 kg Gewicht de Bart 350 Slave 6,5 kg Peso Bart 350 Slave 6,5 kg Toelaatbare maximum bedrijfsfrequentie intensieve (60 cycli/uur) intensivo (60 ciclos/hora) Frecuencia de funcionamiento máxima permitida...