Página 1
INSTRUCTION MANUAL (SETUP INSTRUCTIONS) NETWORK ENCODER MODEL IEN-T01P OUTDOOR USE WARNING WARNING — TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Ikegami Tsushinki Co., Ltd.
Página 2
Instructions for Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Household Disposal of used Electric and Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, or in the related documents in the package, indicates that this product shall not be treated as normal household waste.
Página 3
Introduction Thank you very much for your wise choice of this product. Be sure to carefully read this manual before use in order to fully understand the product’s functions and to keep the product at full capacity. Handling precautions Handling precautions Be very careful to keep the product from impacts and vibrations.
Página 4
Contents Page Introduction Handling precautions Checking the supplies Contents 1. Outline ......................E-1 2. Features ......................E-1 3. Names of parts and their functions ..............E-2 3-1. Front panel ....................E-2 3-2. Rear panel ....................E-2 4. Basic connections Connecting the LAN cable ................4-1.
Página 5
1. Outline This box-type network encoder is compatible with PoE (Power over Ethernet) backed by the web server function. The video and audio signals of conventional analog surveillance cameras can be processed and sent across a network. The built-in JPEG2000 image compression format can deliver high-quality video in a scalable way.
Página 6
: Open-collector output. Alarm output given if the motion detector gets activated or if the IN terminal gets short-circuited. RS-485 : Ikegami’s I-LAN-compatible device communicable with a PC. ④ Terminal block 2 (Power) Used to commonly receive DC12V and AC24V power.
Página 7
4. Basic connections Connecting the LAN cable 4-1. Direct connection with a PC Use a Category 5 or higher LAN cable (cross cable). IEN-T01 Example (IEN-T01) IP IP address : 192.168.1.100 Subnet mask : 255.255.255.0 User name : [admin] Password :...
Página 8
Presettable camera * RS-485 control - Hooked up with Ikegami’s I-LAN-compatible equipment, presettable dome cameras and the like can be controlled using Internet Explorer of a client PC. - The product can be customized to suit user-specified RS-232C-compatible equipment. In this way, a client PC may be used to control the system.
Página 9
6. Applied connections Connecting to the RS-232C connector and AUDIO terminals 6-1. Connecting to the RS-232C connector Make sure in advance that the encoder power is not turned on. * Typical connections RS-232C ( DCE ) Protocol RS-232C cable analyzer * RS-232C control - The same commands as with RS-485 are outputted.
Página 10
7. Setting up a PC Setting the IP address and Internet Explorer Before connecting a PC to the encoder, modify the IP address and IE (Internet Explorer) set- tings. 7-1. Setting the IP address To get the PC interactive with the encoder, first set the PC’s IP address to the encoder’s IP address.
Página 11
(3) Click on “Network Connections”. (4) Right-click on “Local Area Connection” and click on “Properties”. (5) Getting the “Internet Protocol (TCP/IP)” properties displayed Click on “Internet Protocol (TCP/IP)” first and then on “Properties”.
Página 12
(6) Click on “Use the following IP address” and enter the address. * *To return to the original IP address after setting up the encoder, preferably note down the current IP address. - Set the IP address at “192.168.1.○” (not 100 for the ○ blank). - Set the subnet mask at “255.255.255.0”.
Página 13
7-2. Setting Internet Explorer On a WindowsXP SP2 machine, open “Internet Options” first and then “Advanced”. Check- mark on “Allow active content to run in files on My Computer”. * If this check mark is not placed, locally saved image data cannot be played back. The security- related message bar is displayed instead onscreen.
Página 14
8. Turning on the power This encoder has no power switch. About 10 seconds after the power is turned on, the encoder gets started and the LED indicators start flashing. When a PC (Windows XP SP1) is hooked up with the encoder for the first time, the encoder gets started in about 30 seconds. 9.
Página 15
* Making other settings * Maintenance * Troubleshooting * Glossary URL http://www.ikegami.co.jp/en/products/security/network/index.html * Simplified set-up tool This tool helps change the network camera/encoder’s IP address in a simple way. To change the IP address on multiple units, this is very convenient.
Página 16
11. Troubleshooting Before asking for servicing, check the following points. Problem Check points Ref. page No power supplied * Is the power cable plugged in tightly? * Is the LAN cable tightly connected with the camera in the case of PoE power supply? Failure to interact * Is the IP address as specified? E-6, E-10...
Página 17
12. Specifications (1) Video input: Composite 1.0 Vp-p/75 Ω unbalanced With automatic terminating loop through PAL-B-compliant (color) or CCIR-compliant B/W) (2) Pixel size: 720 x 570, 720 x 288 360 x 288 (144), 180 x 144 (72) with scalable delivery function (3) Image compression format: JPEG2000 (4) Image quality:...
Página 18
13. Appearance view ( 1.6 ) OUT RS485 VIDEO AC24V 50/60Hz DC12V 6.5W CLASS 2 RS-232C ( DCE ) DC12V AUDIO E-14...
Página 19
Keep this card in a safe place. • Please consult Ikegami Electronics (Europe) GmbH or your dealer for full warranty information. Your dealer will repair or replace free of charge within the warranty period according to the warranty coverage.
Página 20
Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in Privathaushalten Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (In der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen anwendbar.) Das auf dem Produkt angebrachte Symbol, bzw. die Symbole in den in der Packung beiliegenden Dokumenten, weisen darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf.
Página 21
Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um sämtliche Funktionen dieses Produkts zu verstehen, damit das Gerät mit dem vollen Potential eingesetzt werden kann. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird.
Página 22
Inhalt Seite Einführung Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Überprüfung des Zubehörs Inhalt 1. Übersicht ......................G-1 2. Merkmale ......................G-1 3. Bezeichnung und Funktionen der Bauteile ............G-2 3-1. Frontplatte ....................G-2 3-2. Rückwand ....................G-2 4. Grundlegende Anschlüsse Anschluss eines LAN-Kabels ............4-1.
Página 23
1. Übersicht Dieser Boxtyp-Netzwerkcodierer ist mit der PoE-Funktion (Power over Ethernet) kompatibel und durch die Webserver-Funktion unterstützt. Die Video- und Audiosignale der analogen Überwachungskameras lassen sich verarbeiten und über das Netzwerk verschicken. Das integrierte JPEG2000-Bildkompressionsformat ermöglicht hochqualitative, skalierbare Bilder. Durch Anschluss an Ihre vorhandene Überwachungskamera lässt sich Ihr System einfach vernetzen.
Página 24
3. Bezeichnung und Funktionen der Bauteile ① ② 3-1. Frontplatte Network Encoder ETHERNET ③ IEN - T01 MODEL ① ETHERNET Zum Anschluss des LAN-Kabels (Kategorie 5 oder darüber); PoE kompatibel. ② LED-Anzeigen Grün : Normalerweise blinkend Orange : Blinkt, während Videosignale normal zugeführt werden. ③...
Página 25
4. Grundlegende Anschlüsse Anschluss eines LAN-Kabels 4-1. Direkter Anschluss an einen PC Ein LAN-Kabel der Kategorie 5 oder darüber benutzen (Crosskabel) IEN-T01 Beispiel (IEN-T01) IP IP-Adresse : 192.168.1.100 Subnetzmaske : 255.255.255.0 Benutzername : [admin] Passwort IEN : 192.168.1.100 Für direkten Anschluss: LAN-Kabel benutzen (Crosskabel).
Página 26
5. Angewandte Anschlüsse Anschluss an die Alarmklemmen oder die RS-485-Klemmen 5-1. Anschluss an die Alarmklemmen Im Voraus sicherstellen das der Netzwerkcodierer nicht eingeschaltet ist. * Typische Anschlüsse OUT RS485 +24V 10KΩ Offener Kollektor Alarm Max. 24 V Gleichstrom, 50 mA Kontakt ohne Spannung Alarmeingang für externes Gerät * Alarmfunktion...
Página 27
6. Angewandte Anschlüsse Anschluss an die RS-232C-Schnittstelle und die Audiobuchsen 6-1. Anschluss an die RS-232C-Schnittstelle Im Voraus sicherstellen, dass der Netzwerkcodierer nicht eingeschaltet ist. * Typische Anschlüsse RS-232C ( DCE ) RS-232C-Kabel Protokollanalysator * RS-232C-Steuerung - Es werden die gleichen Befehle wie beim RS-485 ausgegeben. Ein dazwischen geschalteter Protokollanalysator ermöglicht die Kommunikation von einem Client-PC.
Página 28
7. Einrichten eines PCs Einrichten des Internet Explorers Bevor ein PC an den Codierer angeschlossen wird, sind die Einstellwerte für die IP-Adresse und den IE (Internet Explorer) zu modifizieren. 7-1. Einrichten der IP-Adresse Um den PC mit der Codierer arbeiten zu lassen, ist zuerst die IP-Adresse des PCs mit der IP- Adresse der Codierer abzustimmen.
Página 29
(3) Klicken Sie “Network Connections” (Netzwerkanschluss) an. (4) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf “Local Area Connection” (LAN-Anschluss) und danach auf “Properties” (Eigenschaften). (5) Anzeigen der “Internet Protocol (TCP/IP)”-Eigenschaften Klicken Sie zuerst auf “Internet Protocol (TCP/IP)” und dann auf “Properties”.
Página 30
(6) Klicken Sie “Use the following IP address” (Die folgende IP-Adresse benutzen.) an und geben Sie die Adresse ein. * Um nach der Einstellung der Kamera zur Original-IP-Adresse zurückzukehren, schreiben Sie die vorliegende IP-Adresse auf. - Die IP-Adresse auf "192.168.1.○" einstellen (nicht 100 für die Leerstelle ○). - Die Subnetzmaske auf "255.255.255.0"...
Página 31
7-2. Einrichten des Internet Explorers Auf einem Computer mit WindowsXP SP2 sind zuerst “Internetoptionen” (Internet Options) und dann “Zusätzliche detaillierte Einstellungen” (Advanced) zu öffnen. Danach ein Häkchen bei “Ausführung aktiver Inhalte in Computer-Dateien” (Allow active content to run in files on My Computer) setzen. * Wenn diese Marke nicht angewählt wird, lassen sich lokal gesicherte Bilddaten nicht wiedergeben.
Página 32
8. Einschalten des Geräts Dieser Codierer besitzt keinen Geräteschalter. 10 Sekunden nach dem Anschließen an das Netz wird der Codierer aktiviert, und die LEDs beginnen zu blinken. Wenn ein PC (mit Windows XP SP1) zu ersten Mal an den Codierer angeschlossen wird, wird der Codierer innerhalb von 30 Sekunden aktiviert.
Página 33
* Bedienen der Kamera * Erstellen der anderen Einstellungen * Wartung * Störungssuche * Glossar URL http://www.ikegami.co.jp/en/products/security/network/index.html * Vereinfachtes Einrichtungs-Serviceprogramm Dieses Programm vereinfacht den Wechsel der IP-Adresse des Netzwerk-Kamera/Codierers. Dies ist besonders praktisch, wenn die IP-Adresse bei mehreren Einheiten verändert werden soll.
Página 34
11. Störungssuche Vor dem Anrufen des Kundendiensts sind die folgenden Punkte zu überprüfen: Problem Prüfpunkte Bezugsseite Keine Stromzufuhr * Ist das Netzkabel richtig eingesteckt? * Ist das LAN-Kabel gut an die Kamera angeschlossen (wenn PoE-Stromzufuhr vorliegt)? Keine Kommunikation * Liegt die vorgeschriebenen IP-Adresse vor? G-6, G-10 mit dem PC * Wurde das vorgeschriebene LAN-Kabel (Crosskabel...
Página 36
13. Äußere Ansicht ( 1.6 ) OUT RS485 VIDEO AC24V 50/60Hz DC12V 6.5W CLASS 2 RS-232C ( DCE ) DC12V AUDIO G-14...
Página 37
Garantiekarte durch und füllen Sie sie aus. Bewahren Sie die Garantieurkunde sicher auf. • Für Garantieinformationen sprechen Sie bitte mit Ikegami Electronics (Europe) GmbH oder mit ihrem Händler. Ihr Händler erklärt sich während der vertraglichen Garantiezeit bereit, kostenlose Reparaturen vorzunehmen, bzw.
Página 38
Consignes de mise au rebut des appareils électriques et électroniques dans les foyers privés Mise au rebut des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union Européenne et autres pays d’Europe ayant un système de récupération séparé) Ce symbole apposé sur le produit ou dans les documents liés se trouvant dans l’emballage indique que ce produit ne doit pas être traité...
Página 39
Introduction Merci beaucoup pour votre choix judicieux de ce produit. Assurez-vous de lire attentivement ce manuel avant l’utilisation de ce produit, de manière à comprendre parfaitement les fonctions du produit et de conserver toutes les capacités du produit. Précautions pour la manipulation Précautions pour la manipulation Faites très attention à...
Página 40
Table des matières Page Introduction Précautions pour la manipulation Vérification des fournitures Table des matières 1. Description sommaire ..................F-1 2. Caractéristiques ....................F-1 3. Noms et fonctions des organes ............... F-2 3-1. Panneau frontal ..................F-2 3-2. Panneau arrière ..................F-2 4.
Página 41
1. Description sommaire Ce codeur de réseaux de type à caisson est compatible avec PoE (alimentation électrique par câble Ethernet) doublée par la fonction du serveur web. Les signaux vidéo et audio des caméras de surveillance analogique conventionnels peuvent être utilisés et envoyés à travers un réseau. Le format de compression de l’image JPEG2000 incorporé...
Página 42
SORTIE : Sortie d’un collecteur ouvert. Une sortie d’alarme est donnée si le détecteur de mouvement est activé ou si la borne d’ENTREE est court-circuitée. RS-485 : Dispositif compatible I-LAN d’Ikegami communicable avec un ordinateur. ④ Bloc de bornes 2 (Alimentation) Utilisée pour recevoir communément une alimentation de 12 V CC et de 24 V CA.
Página 43
4. Connexions de base Raccordement au câble LAN 4-1. Connexion directe avec un ordinateur Utilisez un câble LAN de catégorie 5 ou plus élevée (câblage transversal). 4-2. Connexion avec Ethernet (plot) Utilisez un câble LAN de catégorie 5 ou plus élevée (câblage en ligne droite)
Página 44
Caméra préréglable * Commande RS-485 - Connectée avec l’équipement compatible I-LAN d’Ikegami, les caméras dôme préréglables et l’équipement similaire peuvent être commandés en utilisant l’explorateur Internet de l’ordinateur du client. - Ce produit peut être personnalisé pour pouvoir s’adapter à l’équipement compatible RS-232C spécifié...
Página 45
6. Connexions appliquées Raccordement au connecteur RS-232C et aux bornes audio 6-1. Raccordement au connecteur RS-232C Assurez-vous à l’avance que l’alimentation du codeur n’est pas mise en marche. * Connexions typiques RS-232C ( DCE ) Analyseur de Câble RS-232C protocole *Commande RS-232C - Les mêmes commandes qu’avec RS-485 sont délivrées.
Página 46
7. Configuration d’un ordinateur Réglage de l’adresse IP et de l’explorateur d’Internet Avant le raccordement d’un ordinateur au codeur, modifiez les réglages de l’adresse IP et de IE (explorateur d’Internet). 7-1. Réglage de l’adresse IP Pour faire en sorte que l’ordinateur soit interactif avec la codeur, réglez tout d’abord l’adresse IP de l’ordinateur avec l’adresse IP de la codeur.
Página 47
(3) Cliquez sur “Network Connections” (connexion du réseau). (4) Cliquez à droite sur “Local Area Connection” (connexion LAN), puis sur “Properties” (propriétés). (5) Afficher les propriétés de “Internet Protocol (TCP/P)” (protocole Internet) Cliquez tout d’abord sur “Internet Protocol (TCP/P)” (protocole Internet), puis sur “Proper- ties”...
Página 48
(6) Cliquez sur “Use the following IP address” (utilisez l’adresse IP suivante) et introduisez l’adresse. * Pour revenir à l’adresse IP originale après la configuration de la caméra, il est préférable que vous notiez l’adresse IP en cours. • Réglez l’adresse IP sur "192.168.1. ○ " (non sur 100 pour ○ vierge). •...
Página 49
7-2. Réglage de l’explorateur Internet Sur une machine WindowsXP SP2, ouvrez tout d’abord "Internet Options" (options Internet), puis "Advanced" (réglages détaillés). Cochez sur "Allow active content to run in files on My Computer" (Permet d’exécuter les contenus en cours d’utilisation sur les fichiers d’un ordinateur).
Página 50
8. Mise sous tension de l’alimentation Ce codeur n’a pas d’interrupteur d’alimentation. Environ 10 secondes après la mise en marche de l’alimentation, le codeur commence à fonctionner et les indicateurs à DEL commencent à clignoter. Lorsqu’un ordinateur (Windows XP SP1) est connecté avec le codeur pour la première fois, le codeur commence à...
Página 51
* Entretien * Dépannage * Lexique URL http://www.ikegami.co.jp/en/products/security/network/index.html * Fonction de réglage simplifié Cette fonction aide à changer l’adresse IP de la caméra/codeur du réseau d’une manière simple. Pour changer l’adresse IP sur de multiples unités, ce système est très pratique.
Página 52
11. Dépannage Avant de demander de l’aide pour un entretien ou un dépannage, vérifiez les points suivants. Problème Points de vérification Page de réf. Pas d’alimentation * Le câble d’alimentation est-il bien enfiché ? fournie * Le câble LAN est-il bien raccordé à la caméra dans le cas d’une alimentation en courant PoE ? Panne pour dialoguer * L’adresse IP est-elle tel qu’il est spécifié...
Página 53
12. Données techniques (1) Entrée vidéo: Composite 1,0 V crête à crête/75Ω non équilibré Avec bouclage de terminaison automatique Conforme à PAL-B (couleur) ou conforme à CCIR (noir/blanc) (2) Dimension des pixels: 720x576, 720x288 360x288(144), 180x144(72) avec fonction de livraison extensible (3) Format de compression de l’image: JPEG2000 (4) Qualité...
Página 54
13.Vue d’apparence ( 1.6 ) OUT RS485 VIDEO AC24V 50/60Hz DC12V 6.5W CLASS 2 RS-232C ( DCE ) DC12V AUDIO F-14...
Página 55
Une garantie accompagne ce produit. Lisez et remplissez la carte de garantie que votre revendeur vous a donnée. Conservez cette carte en lieu sûr. • Veuillez consulter la Société Ikegami Electronics (Europa) GmbH ou votre revendeur pour plus d’informations sur la garantie. Votre revendeur réparera ou remplacera sans aucun frais pendant la période de garantie et dans les limites de cette garantie.
Página 56
Instrucciones para eliminar equipos eléctricos y electrónicos de una casa privada Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (Normas aplicables en la Unión Europea y en otros países europeos con diferentes sistemas de recogida) Este símbolo en el producto, o en los documentos relacionados, indica que este producto no deberá...
Página 57
Introducción Muchísimas gracias por haber elegido sabiamente este producto. Asegúrese de leer cuidadosamente este manual antes de utilizar el producto para entender perfectamente las funciones del producto y mantenerlo en óptimas condiciones de funcionamiento. Precauciones de manejo Precauciones de manejo Tenga cuidado para no exponer el producto a golpes y vibraciones.
Página 58
Índice Page Introducción Precauciones de manejo Comprobación de los suministros Índice 1. Nociones generales ..................S-1 2. Características ....................S-1 3. Nombres y funciones de las partes ..............S-2 3-1. Panel delantero ..................S-2 3-2. Panel trasero .................... S-2 4. Conexiones básicas Conexión del cable LAN ................
Página 59
1. Nociones generales Este codificador de red tipo caja es compatible con PoE (alimentación por Ethernet) y cuenta con el apoyo de la función de servidor de Web. Las señales de vídeo y audio de las cámaras de vigilancia analógicas convencionales se pueden procesar y enviar a través de una red. El formato de compresión de imagen JPEG2000 incorporado puede ofrecer vídeo de alta calidad de forma escalabe.
Página 60
: Salida de colector abierto. Se produce una alarma si se activa el detector de movimiento o se cortocircuita el terminal IN. RS-485 : Dispositivo compatible con I-LAN de Ikegami que puede comunicarse con un PC. ④ Bloque de terminales 2 (Alimentación) Se utiliza para recibir en común alimentación de CC 12 V y CA 24 V.
Página 61
4. Conexiones básicas Conexión del cable LAN 4-1. Conexión directa con un PC Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior (cable cruzado). 4-2. Conexión con Ethernet (nodo) Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior (cable recto).
Página 62
Cámara preajustable * Control RS-485 - Conectadas con el equipo compatible con I-LAN de Ikegami, las cámaras de domo preajustables y equipos similares se pueden controlar utilizando el Internet Explorer de un PC cliente. - El producto se puede personalizar para adaptarlo al equipo compatible con RS-232C especificado por el usuario.
Página 63
6. Conexiones aplicadas Conexión al conector RS-232C y a los terminales AUDIO 6-1. Conexión al conector RS-232C Make sure in advance that the encoder power is not turned on. * Typical connections RS-232C ( DCE ) Analizador Cable RS-232C de protocolo * Control RS-232C - Se envían los mismos comandos que con RS-485.
Página 64
7. Configuración de un PC Configuración de la dirección IP e Internet Explorer Antes de conectar un PC al codificador, modifique la dirección IP y la configuración de IE (Internet Explorer). 7-1. Configuración de la dirección IP Para que el PC funcione de forma interactiva con la codificador, ponga primero la dirección IP del PC en la dirección IP de la codificador.
Página 65
(3) Haga clic en “Network Connections”. (4) Haga clic con el botón derecho en “Local Area Connection” y haga clic en “Properties”. (5) Visualización de las propiedades “Internet Protocol (TCP/IP)” Haga clic primero en “Internet Protocol (TCP/IP)” y luego en “Properties”.
Página 66
(6) Haga clic en “Use the following IP address” y luego introduzca la dirección. * Para volver a la dirección IP original después de preparar el codificador, anote preferiblemente la dirección IP actual. - Configure la dirección IP en “192.168.1.○” (no 100 para el espacio en blanco ○). - Configure la máscara de red secundaria en “255.255.255.0”.
Página 67
7-2. Configuración de Internet Explorer En un ordenador con WindowsXP SP2, abra primero "Internet Options" y luego "Advanced". Ponga una marca de verificación en "Allow active content to run in files on My Computer". * Si no se pone la marca de verificación no se podrán reproducir los datos de imagen guardados localmente.
Página 68
8. Conexión de la alimentación Este codificador no tiene interruptor de alimentación. Unos 10 segundos después de conectarse la alimentación, el codificador empieza a funcionar y los indicadores LED empiezan a parpadear. Cuando se conecta un PC (Windows XP SP1) al codificador por primera vez, el codificador empieza a funcionar en unos 30 segundos.
Página 69
* Mantenimiento * Solución de problemas * Glosario URL http://www.ikegami.co.jp/en/products/security/network/index.html * Herramienta de configuración simplificada Esta herramienta ayuda a cambiar la dirección IP de la cámara/codificador de red de una forma sencilla. Para cambiar la dirección IP en múltiples unidades, esto resulta muy conveniente.
Página 70
11. Solución de problemas Compruebe los puntos siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Página de Problema Puntos de comprobación referencia No se suministra * ¿Está bien conectado el cable de alimentación? alimentación. * ¿Está el cable LAN bien conectado a la cámara en el caso de emplear la alimentación PoE? Fallo en el * ¿Es la dirección IP la especificada?
Página 71
12. Especificaciones (1) Entrada de vídeo: Compuesto, 1,0 Vp-p/75 Ω, desequilibrada Con bucle pasante de terminación automática Cumple con PAL-B (color) o CCIR (blanco y negro) (2) Tamaño de píxeles: 720 x 576, 720 x 288 360 x 288 (144), 180 x 144 (72) con función de suministro escalable (3) Formato de compresión de imagen: JPEG2000 (4) Calidad de imagen:...
Página 72
13. Vista de la apariencia ( 1.6 ) OUT RS485 VIDEO AC24V 50/60Hz DC12V 6.5W CLASS 2 RS-232C ( DCE ) DC12V AUDIO S-14...
Página 73
Este producto va acompañado de una garantía. Lea y rellene la tarjeta de garantía que le ha entregado su concesionario. Guarde esta tarjeta en un lugar seguro. • Consulte a Ikegami Electronics (Europa) GmbH. o a su concesionario para obtener información completa acerca de la garantía. Su concesionario hará gratis las reparaciones o reemplazos que necesite su aparato siempre que la garantía esté...