For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
GIRO
•
Suelte la barra de control de la impulsión.
•
Mueva el control de la aceleración a la posición de "LENTO"
(SLOW).
•
Ponga el indicador de la palanca de cambio en la posición
de "F" (marcha hacia adelante). Los brazos no van a girar.
•
Levante el mango para levantar los brazos fuera del suelo.
•
Mueva el mango en la dirección opuesta en la que desea
girar, con cuidado de mantener los pies y las piernas ale ja dos
de los brazos de la cultivadora.
•
Cuando haya completado su vuelta, suelte la barra de control
de la impulsión y baje el mango. Ponga la palanca de cambio
en la posición labrado y mueva el control de la ace le ra ción
a la velocidad deseada. Para empezar a cul ti var, sujete la
barra de control de la impulsión en contra del mango.
DEFENSAS LATERALES EXTERIORES
(Vea la Fig. 11)
Los bordes trasero de las defensas laterales exteriores son
ranurados de modo que éstas se puedan levantar para hacer
un labrado profundo y bajar para uno poco profundo, para evitar
enterrar las plantas pequeñas. Suelte la tuerca "A" en la ranura y
la tuerca "B". Mueva la defensa a la posición deseada (en ambos
lados). Vuelva a apretar las tuercas.
PARA EL TRANSPORTE
PRECAUCIÓN: Antes de levantarla o trans por tar la,
permita que el motor de la cul ti va do ra y el
silenciador se enfríen. Desconecte el alambre
de la bujía. Drene la gasolina del estanque de
combustible.
EN EL JARDÍN
•
Suelte la clavija de la estaca de profundidad. Mueva la
estaca de profundidad hacia abajo, al agujero superior,
para trans por tar la cultivadora. Ponga la clavija de la estaca
de pro fun di dad en el agujero de la estaca de profundidad
para ase gu rar la en su lugar. Esto impide que los brazos se
arrastren por el suelo.
•
Ponga el indicador de la palanca de cambio en la posición
de "F" (marcha hacia adelante) para el transporte.
•
Sujete la barra de control de la impulsión en contra del mango
para empezar con el movimiento de la cultivadora. Los bra zos
no van a girar.
•
Mueva el control de la aceleración a la velocidad deseada.
EN LA CIUDAD
•
Desonecte el alambre de la bujía.
•
Drene el estanque de combustible.
•
Transpórtela en la posición derecha hacia arriba para evitar
la fuga del aceite.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
IMPORTANTE: TENGA MUCHO CUIDADO DE NO PERMITIR
QUE ENTRE MUGRE AL MOTOR CUANDO REVISE O AÑADA
ACEITE O COMBUSTIBLE. USE ACEITE Y COMBUSTIBLE
LIMPIOS Y GUÁRDELOS EN ENVASES APROBADOS, LIMPIOS
Y CON TAPA. USE EMBUDOS PARA RELLENO.
REVISIÓN DEL NIVEL DEL ACEITE DEL
MOTOR (Vea la Fig. 12)
•
El motor de su unidad ha sido enviado desde la fábrica lleno
con aceite de calidad para usso en el verano SAE 30.
•
Asegúrese que la cultivadora este sobre una superfi cie nivelada
y que el área alrededor del relleno de aceite este limpia.
•
Verifi que el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue
aceite, si es necesario. Llenar hasta la linea de lleno sobre
la varilla medidora del relleno de aceite.
OPERACIÓN
•
•
•
•
•
AGREGUE GASOLINA
•
IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS
POR DEBAJO DE 32°F (0°C) USE GASOLINA DE CALIDAD
DE INVIERNO, LIMPIA Y NUEVA PARA AYUDAR A ASEGURAR
UN BUEN ARRANQUE EN CLIMA FRÍO.
PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con alcohol (cono-
cidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que con duce a la separación y formación
de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica
puede dañar el sistema del com bus ti ble de un motor durante
el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor,
se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque de com-
bustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que
las líneas del com bus ti ble y el carburador queden vacíos. La
próxima temporada use com bus ti ble nuevo. Vea las Ins truc cio-
nes para el Almacenamiento para más información. Nunca use
productos de limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del com bus ti ble pues se pueden producir daños
per ma nen tes.
9
www.mymowerparts.com
Para leer el nivel apropriado, apriete la varilla medidora del
relleno de aceite cada vez.
Reinstalar la capa del aceite de motor y apriete a fondo.
Para la capacidad aproximada vea las "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" en la página 3 de este manual. Todo el aceite
debe cumplir con la classifi cación de servicio API SFo SJ.
Para la operación en clima frío, debe cambiarse el aceite para
facilitar el arranque (vea la "TABLA DE VISCOSIDAD DEL
ACEITE" en la sección de Mantenimiento en este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de
Mantenimiento en este manual.
FIG. 12
Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte in-
ferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo
llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y
limpia con el mínimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con
plomo aumentará los depósitos de óxido de plomo y carbono
y se reducirá la duración de la válvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 días.
PRECAUCIÓN: Llene el estanque de com bus ti ble
hasta dentro de 1/2 pulgada de la parte superior
para evitar los derrames y para permitir que se
expanda el com bus ti ble. Si por casualidad se
derrama la ga so li na, aleje la máquina del área
del derrame. Evite crear cualquiera fuente de
ignición hasta que se hayan desaparecido los
gases de la gasolina.
No lo llene demasiado. Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No guarde, de rra me o use la
gasolina cerca de una llama expuesta.
TAPÓN DE DEPOSITO
DE RELLENO DE
ACEITE