Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Robot aspirateur
Manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
imagine
the possibilities
Merci d'avoir effectué l'achat d'un produit Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
SR8845
SR8846
Français

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung SR8846

  • Página 1 SR8845 SR8846 Robot aspirateur Manuel d’utilisation Français ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Página 2 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DANGER • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
  • Página 3 Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Página 4 Consignes de sécurité ROBOT ASPIRATEUR • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
  • Página 5 Sommaire CONSIGNES DE SECURITÉ Branchement Avant l’utilisation En cours d’utilisation Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT Fonctions du produit MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Composants Nomenclature des pièces FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR Installation du robot aspirateur 20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 Charge 23 À...
  • Página 6 Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Página 7 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION - les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Página 8 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fleur, etc.
  • Página 9 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit difficilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Página 10 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Página 11 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). - Nettoyez de temps en temps ces endroits. Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à...
  • Página 12 Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Página 13 Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle). •...
  • Página 14 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur Environ 1,5 cm...
  • Página 15 Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de recharge) ■ Autres composants ■ Manuel d’utilisation Brosse de Support pour MURS VIRTUELS Filtre de rechange / 2 piles nettoyage télécommande Montage de l’aspirateur_15...
  • Página 16 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Panneau d’affichage Bouton de fonctionnement Capteur de la télécommande Capteur d’obstacles Capteur Capteur antichoc d’obstacles Face avant Bouton d’éjection du collecteur de poussière Collecteur de poussière Capteur de la télécommande Face latérale Capteur d’escarpement Roue...
  • Página 17 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Support pour télécommande Broche de Grilles d’aération chargement Encoche [Module MURS VIRTUELS] Bouton Mode/Mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité principale Capteur de détection de distance Mise en place des piles...
  • Página 18 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] Alimentation Recharge Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles Manual Départ différé Obstacle Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 19 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affichage numérique - Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2. Indicateur du niveau de la batterie - En cours de charge : indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés).
  • Página 20 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
  • Página 21 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. 3.
  • Página 22 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger Témoin de charge d’alimentation manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Página 23 ) authentique ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins. - Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
  • Página 24 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU MODULE MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement Bouton Mode/ du robot aspirateur à une zone particulière Mise en marche Témoin de mode en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou Capteur de détection de nettoyer plusieurs zones une par une à...
  • Página 25 MURS • Vous pouvez acheter un module MURS VIRTUELS VIRTUELS ; il est donc conseillé supplémentaire du service à la clientèle de Samsung d’installer ce dernier à 30 cm de la Électronique Ltée. porte, le long du mur.
  • Página 26 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Página 27 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération puis sur le bouton Recharging.
  • Página 28 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur ■...
  • Página 29 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Environ 1,5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante Permet de régler le mode.
  • Página 30 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe ■...
  • Página 31 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer ■ un nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la ■...
  • Página 32 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE OBSTACLE Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afin de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus efficace possible (Ce robot aspirateur est un nettoyeur tactile qui évite les obstacles).
  • Página 33 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures) Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■...
  • Página 34 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR VEUILLEZ SUIVRE LES MÉTHODES DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN SPÉCIFIÉES Si le bouton de mise sous tension est endommagé, ■ contactez un technicien de maintenance afin d’éviter tout accident. N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non ■...
  • Página 35 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET DU FILTRE Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Filtre Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez ■ garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : ■...
  • Página 36 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en ATTENTION échapper.
  • Página 37 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». ● Afin d’éviter que le robot aspirateur ne se bouche, veillez à ne pas aspirer de cure- dents, cotons-tiges, etc.
  • Página 38 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger.
  • Página 39 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, ■...
  • Página 40 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Le réservoir de poussière est-il • Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne • Le bouton de mise sous tension • Allumez le bouton de mise sous fonctionne est-il activé?
  • Página 41 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Vérifiez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas • Si des obstacles se trouvent à à localiser le moins de 1 m devant le chargeur chargeur.
  • Página 42 Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR • Le robot aspirateur est coincé, • Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. • Un corps étranger (ficelle, •...
  • Página 43 Caractéristiques techniques du produit 93 mm (hauteur) 355 mm (longueur) 355 mm (largeur) Unité principale 122 mm (hauteur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) Chargeur (Station de recharge) Caractéristiques techniques du produit _43...
  • Página 44 Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Poids 4,0 kg Tension AC 220-240V~, 50-60Hz Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Página 45 Garantie Cet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France métropolitaine. Pour bénéficier de la garantie constructeur, nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat avec ce mode d’emploi.
  • Página 46 à votre disposition au : 01 4863 0000 Vous pouvez également vous connectez à notre site internet http://www.samsung.com Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : Directive EMC : 2004/108/EEC Directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/EC...
  • Página 47 SR8846 Robotstofzuiger Gebruiksaanwijzing Nederlands ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op www.samsung.com/register en win!
  • Página 48 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. WAARSCHUWING • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING handleiding.
  • Página 49 Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
  • Página 50 Veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder filter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Página 51 Inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE Stroomtoevoer Vóór het gebruik Tijdens het gebruik Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN Productkenmerken MONTAGE VAN DE STOFZUIGER Onderdelen Namen van de onderdelen DE STOFZUIGER GEBRUIKEN De robotstofzuiger gebruiksklaar maken 20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen 23 De batterij 24 De VIRTUAL GUARD plaatsen...
  • Página 52 Veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. WAARSCHUWING - Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
  • Página 53 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Alvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. LET OP - Als de stofopvangbak niet is geplaatst, zal de robotstofzuiger niet werken. Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: LET OP - Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
  • Página 54 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Verwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. LET OP - Haal objecten weg voordat de reiniging begint. - Zorg dat u breekbare zaken zoals porselein, glas, bloempotten enzovoorts weghaalt. - De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of andere waardevolle voorwerpen zoals sieraden en juwelen.
  • Página 55 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is. LET OP - Als het oplaadstation in een hoek is geplaatst, kan dit extra bewegingen vereisen en het automatische oplaadproces mogelijk verstoren. Als er zich objecten voor het oplaadstation bevinden, kunnen deze verhinderen dat de robotstofzuiger zich LET OP automatisch laat opladen.
  • Página 56 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt. LET OP - Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie.
  • Página 57 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger kan locaties die deze niet kan bereiken zoals hoeken en ruimten tussen banken en muren niet volledig OPMERKING reinigen. - Reinig deze locaties van tijd tot tijd. Na een reiniging kunnen er stofvlokken achterblijven als deze zich tijdens het reinigen hebben gevormd en de robotstofzuiger deze niet heeft opgezogen.
  • Página 58 Zorg dat u uit veiligheidsoogpunt het netsnoer loskoppelt voordat u het oplaadstation reinigt. WAARSCHUWING Neem contact op met het klantenservicecentrum van Samsung Electronics als u de batterij wilt vervangen. WAARSCHUWING - Gebruik van andere dan originele batterijen leidt tot storing van het product.
  • Página 59 Productkenmerken HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIE U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken. • Wat is plafondvormherkenning (Visionary mapping Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te...
  • Página 60 Productkenmerken AUTOMATISCH OPLADEN Als de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN Met de draaiende zijborstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Dankzij zijn vernuftige rijsysteem kan de robotstofzuiger over drempels met een hoogte van circa 1,5 cm heen en zo alle...
  • Página 61 Montage van de stofzuiger ONDERDELEN Stofzuiger ■ Afstandsbediening ■ Oplaadstation ■ Andere onderdelen ■ Gebruiksaanwijzing Houder voor VIRTUAL GUARD Reinigingsborstel Reservefilter / 2 batterijen afstandsbediening Montage van de stofzuiger _15...
  • Página 62 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Stofzuiger ] Display Bedieningsknop Sensor voor afstandsbediening Obstakelsensor Obstakelsensor Bumpersensor Voorkant Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofopvangbak Sensor voor afstandsbediening Zijkant Steiltesensor Rijwiel Zijborstel Oplaadcontactpunt Batterijklepje Steiltesensor Zuigborstel Klep van Oplaadcontactpunt zuigborstel Wieltje Aan- uitschakelaar Rijwiel...
  • Página 63 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Oplader (station) ] Aan- uitlampje Oplaadlampje Houder voor afstandsbediening Oplaadcontactpunt Ventilatiesleuven Vangdrempel [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Aan-uitknop Moduslampje Sensor voor stofzuigerdetectie Afstandsensor De batterijen plaatsen ■ Er zijn geen batterijen bij het product geleverd. Batterijen moeten apart worden aangeschaft. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type D).
  • Página 64 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Afstandsbediening ] Aan-uit Opnieuw opladen Uitgebreid Automatisch Lokaal Richtings- Start/Stop knoppen Handmatig Starten uitstellen Zijborstel De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type AAA).
  • Página 65 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Display ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ DISPLAYGEDEELTE 1. Cijferdisplay - Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. 2. Batterijniveau-indicator - Tijdens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tijdens het gebruik: het batterijniveau wordt weergegeven.
  • Página 66 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN VOLGORDE VAN INSTALLATIE 1. De aan-uitschakelaar gebruiken Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de aanstand zetten. 2. Het oplaadstation plaatsen Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden geïnstalleerd.
  • Página 67 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN HET OPLAADSTATION PLAATSEN Aan-uitlampje Oplaadlampje 1. Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 2. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het oplaadstation geen obstakels bevinden. 3. Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is.
  • Página 68 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN OPLADEN Bij aankoop van het product is de batterij volledig Aan-uitlampje ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst Oplaadlampje handmatig worden opgeladen. Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het product in de aanstand. 1.
  • Página 69 ( - Deze batterij is alleen bedoeld voor robotstofzuigers van Samsung. Het is streng verboden om deze ook voor andere apparaten of andere doeleinden te gebruiken. - Haal de batterij niet uit elkaar en pas deze niet aan.
  • Página 70 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied Modus-/ Aan-uitknop begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele Moduslampje Sensor voor muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor stofzuigerdetectie een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) Afstandsensor te gebruiken.
  • Página 71 De stofzuiger gebruiken Wachtmodus (virtuele deur) De VIRTUAL GUARD vormt een onzichtbare barrière die de robotstofzuiger niet kan overschrijden totdat de Kamer 2 Kamer 1 huidige ruimte volledig is gereinigd. Wanneer het reinigen van de ruimte gereed is, opent de VIRTUAL GUARD de onzichtbare deur.
  • Página 72 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN REINIGING STARTEN/STOPPEN U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer ■ de aan-uitschakelaar in de aanstand staat. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■...
  • Página 73 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN OPNIEUW OPLADEN Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■ ) om de desbetreffende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw opladen.
  • Página 74 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN AUTOMATISCHE REINIGING De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt het huis eenmaal totdat de reiniging gereed is. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tijd die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zich zijn oorspronkelijke positie tijdens het verplaatsen blijft herinneren.
  • Página 75 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN LOKALE REINIGING Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, Circa 1.5m enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoeren. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De modus instellen.
  • Página 76 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN UITGEBREIDE REINIGING De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterijniveau-indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■...
  • Página 77 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN HANDMATIGE REINIGING Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifiek gebied direct te reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een ■ handmatige reiniging wilt uitvoeren. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbediening. ■...
  • Página 78 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN ZIJBORSTEL REINIGIN Wanneer de obstakelsensor tijdens het stofzuigen een obstakel herkent, wordt de snelheid van de robotstofzuiger verminderd om de impact van de botsing te minimaliseren. De botssensor draagt hier ook toe bij. De stofzuiger komt zo dicht mogelijk bij hoekjes om deze schoon te maken.
  • Página 79 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN GEPLANDE REINIGING U kunt instellen dat de robotstofzuiger op een bepaald tijdstip begint met reinigen. (Uitstel: tot 23 uur) Geplande reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ robotstofzuiger zich in het oplaadstation bevindt. Voorbeeld) Om de reiniging Knop op Knop op Configuratievolgorde...
  • Página 80 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HOUD DE METHODEN VOOR REINIGING EN ONDERHOUD IN GEDACHTEN Als de aan-uitschakelaar beschadigd is, moet u ■ contact opnemen met de onderhoudstechnicus, om te voorkomen dat er ongelukken gebeuren. Gebruik geen middelen of mechanische apparaten ■...
  • Página 81 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE STOFOPVANGBAK EN HET FILTER REINIGEN Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen. Filter Pas op dat u bij het weghalen van de stofopvangbak geen stof ■ morst. Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak. ■...
  • Página 82 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE ZUIGBORSTEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. • Omdat er stof uit de stofopvangbak kan komen, moet u deze vóór het reinigen van de zuigborstel LET OP verwijderen.
  • Página 83 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 6. Nadat u de 3 uiteinden van de klep in de openingen hebt gestoken, duwt u op het andere einde totdat dit op zijn plaats klikt. • Om te voorkomen dat de robotstofzuiger verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen.
  • Página 84 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. 1. Controleer of de draaiende zijborstel niet verbogen is en of er geen vreemde zaken in de borstel zijn vastgeraakt.
  • Página 85 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HET RIJWIEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er ■ mogelijk vreemde stoffen aan het rijwiel vast. 1.
  • Página 86 Problemen oplossen CONTROLELIJST VóóR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN • Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. De robotstofzuiger • • Staat de aan-uitschakelaar in de Zet de aan-uitschakelaar in de werkt aanstand? aanstand. voorafgaand aan Is de reinigingsmodus ( ) in het •...
  • Página 87 Problemen oplossen CONTROLELIJST VóóR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN De robotstofzuiger • Controleer of de stekker van het kan het oplaadstation goed in het stopcontact zit. oplaadstation niet vinden. • Als op 1 m of minder van de voorkant en op 0,5 m of minder van de zijkanten van het oplaadstation obstakels zijn, moet u deze verwijderen.
  • Página 88 Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING • De robotstofzuiger is tijdens • Zet de aan-uitschakelaar aan de het verplaatsen vast onderkant in de uitstand en verplaats de komen te zitten. robotstofzuiger naar een andere plek. • Er is een vreemde stof (draad, •...
  • Página 89 Productspecificatie 93 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) Stofzuiger 122 mm (hoogte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) Oplaadstation Productspecificatie _43...
  • Página 90 Productspecificatie CLASSIFICERING ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanische Hoogte 93mm specificaties Gewicht 4.0kg Voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Oplaadvermogen 50 W Elektrische specificaties Verbruik stofzuiger 40 W Batterijspecificaties 14.4V / 2,000 mA Capaciteit stofopvangbak Circa 0.6 ℓ Automatisch/handmatig Type opladen opladen Automatische, Lokale, Reinigingsspecificaties Reinigingsmodus Uitgebreide, Handmatige en,...
  • Página 91 aantekeningen...
  • Página 93 Manual del usuario Español ✻ Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. ✻ Sólo para uso en interiores. imagine the possibilities Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Página 94 Información de seguridad INFORMACIóN DE SEGURIDAD • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su aspiradora pueden variar ligeramente de las ADVERTENCIA descritas en este manual.
  • Página 95 Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA ROBOT. Cuando no utilice la aspiradora desenchúfela de la toma así como antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Página 96 Información de seguridad ASPIRADORA ROBOT • No aspire objetos duros o afilados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No utilice la aspiradora sin el filtro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad, no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad se pueden poner en marcha accidentalmente.
  • Página 97 Índice INFORMACIóN DE SEGURIDAD Acerca de la alimentación eléctrica Antes de utilizar Durante la utilización Limpieza y mantenimiento CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Características del producto MONTAJE DE LA ASPIRADORA Componentes Nombre de cada componente FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA Instalación de la aspiradora robot 20 Orden de instalación 20 Apagado y encendido 21 Instalación del cargador...
  • Página 98 Información de seguridad ACERCA DE LA ALIMENTACIóN ELÉCTRICA No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados que puedan ADVERTENCIA romperlo. - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufe.
  • Página 99 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que el contenedor del polvo esté montado. PRECAUCIóN - Si el contenedor del polvo no está montado, la aspiradora no funcionará. No utilice nunca la aspiradora en lugares donde haya materiales combustibles como: PRECAUCIóN - Lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo.
  • Página 100 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Retire previamente los objetos pequeños o frágiles de la zona que vaya a limpiar. PRECAUCIóN - Antes de limpiar retire cualquier objeto. - Retire objetos frágiles como cerámica, cristal, jarrones, etc. - La aspiradora robot no reconoce monedas, anillos ni otros objetos valiosos como joyas.
  • Página 101 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Instale el cargador en un lugar fácilmente accesible para la aspiradora robot. PRECAUCIóN - Si el cargador está instalado en un rincón, se pueden provocar movimientos innecesarios y se puede perturbar el proceso de recarga automática.
  • Página 102 Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIóN No se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras gruesas. PRECAUCIóN - La aspiradora robot puede presentar problemas de funcionamiento. - Se pueden dañar las alfombras. No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugares elevados.
  • Página 103 Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIóN La aspiradora robot no puede limpiar completamente los lugares a los que no puede acceder, como los rincones y los NOTA espacios entre los sofás y las paredes. - Debe limpiar estas áreas de vez en cuando. Después de la limpieza pueden quedar acumulaciones de polvo formadas durante la limpieza que la aspiradora no pueda aspirar.
  • Página 104 ADVERTENCIA Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung Electronics para sustituir la batería. ADVERTENCIA - Si no se utilizan las baterías originales se puede dañar el producto. 12_ Información de seguridad...
  • Página 105 Características del producto ÚTIL FUNCIóN DE VIRTUAL GUARD Se puede confinar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual) o limpiar cada sección una por una mediante el modo Defensa (puerta virtual). • ¿Qué es el reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping Esta función reconoce la forma del...
  • Página 106 Características del producto RECARGA AUTOMÁTICA Cuando la batería está baja, la aspiradora robot se guía automaticamente hasta el cargador para efectuar la recarga automática. CEPILLO GIRATORIO LATERAL DE LIMPIEZA DE BORDES El cepillo giratorio lateral de limpieza de bordes limpia el polvo de los bordes.
  • Página 107 Montaje de la aspiradora COMPONENTES Cuerpo principal ■ Mando a distancia ■ Cargador (estación) ■ Otros componentes ■ Manual del Soporte del mando a VIRTUAL GUARD Cepillo de limpieza Filtro de repuesto usuario/2 pilas distancia Montaje de la aspiradora _15...
  • Página 108 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Unidad principal ] Pantalla Botón de funcionamiento Sensor del mando a distancia Sensor de obstáculos Sensor de Sensor paragolpes obstáculos Frontal Botón de extracción del contenedor del polvo Contenedor del polvo Sensor del mando a distancia...
  • Página 109 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Cargador (estación) ] Lámpara de alimentación Lámpara de carga Soporte del mando a distancia Clavija de carga Conductos de ventilación Base de sujeción [ VIRTUAL GUARD ] Botón de modo/ alimentación Lámpara de modo Sensor de detección de cuerpo principal...
  • Página 110 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Mando a distancia ] Alimentación Recarga Máximo Automático Concentrado Botones de Inicio/Parada dirección Manual Inicio retardado lateral Instalación de las pilas del mando a distancia ■ Cuando se adquiere el producto las pilas del mando a distancia no están instaladas. Antes de utilizar el aparato debe instalar las pilas alcalinas (tipo AAA).
  • Página 111 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Pantalla ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PANTALLA 1. Pantalla de números - Muestra el temporizador, el estado de progreso y los códigos de error mediante números, letras y gráficos. 2. Indicador del nivel de la batería - Cargando: Muestra el progreso de la carga en 3 pasos.
  • Página 112 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT ORDEN DE INSTALACIÓN 1. Apagado y encendido Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal. 2. Instalación del cargador Para cargar la aspiradora robot, primero se debe instalar el cargador.
  • Página 113 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT INSTALACIÓN DEL CARGADOR Lámpara de alimentación Lámpara de carga 1. Instale el cargador en una superficie plana. 2. No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda y derecha ni a 1 m frontalmente. 3.
  • Página 114 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT CARGA Cuando se adquiere el producto, la batería está Lámpara de totalmente descargada, por lo que la aspiradora se Lámpara de carga alimentación debe cargar manualmente. Active el conmutador de encendido de la parte inferior del producto.
  • Página 115 ) de pieza original y el número del modelo. - Estas pilas son sólo para aspiradoras robot de Samsung. Está estrictamente prohibido utilizarlas en otros aparatos o con otros propósitos. - No trate de desmontar, reparar ni modificar las pilas.
  • Página 116 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT MONTAJE DE LA VIRTUAL GUARD Se puede confinar la aspiradora robot en una Botón de modo/ alimentación zona determinada mediante el modo Valla (pared Lámpara de modo Sensor de virtual) o limpiar cada sección una por una detección de la mediante el modo Defensa (puerta virtual).
  • Página 117 • Puede adquirir una VIRTUAL GUARD adicional en el centro robot se dirija a la VIRTUAL GUARD, de atención al cliente de Samsung Electronics, Co., Ltd. es recomendable instalar la VIRTUAL GUARD a unos 30 cm de las paredes exteriores.
  • Página 118 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT INICIO/PARADA DE LA LIMPIEZA Todas las funciones de la aspiradora robot se pueden ejecutar o detener. Cada función de la aspiradora robot sólo se puede ejecutar ■ si está activado el conmutador de encendido. Cuando la aspiradora robot esté...
  • Página 119 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT RECARGA Mediante el botón de recarga puede hacer que la aspiradora robot vaya hasta el cargador para cargar la batería. Cuando la aspiradora robot esté funcionando, pulse el ■ botón ( ) para cancelar el funcionamiento y pulse el botón de recarga.
  • Página 120 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA AUTOMÁTICA La aspiradora robot se mueve por sí misma y limpia automáticamente la casa hasta completar la limpieza. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■ conectada en la estación de carga, el tiempo de regreso al cargador se reduce ya que la aspiradora robot recuerda la posición original del cargador durante sus desplazamientos.
  • Página 121 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA CONCENTRADA Se puede limpiar fácilmente una zona específica con Alrededor de 1.5m gran cantidad de migas de pan, polvo, etc. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■...
  • Página 122 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MÁXIMA La aspiradora robot se mueve automáticamente y limpia mientras la batería tiene carga y el nivel de ésta parpadea sólo en un nivel. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■...
  • Página 123 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MANUAL Con el mando a distancia se puede mover la aspiradora robot para limpiar directamente una zona concreta. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■ ejecute la función de limpieza manual.
  • Página 124 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA LATERAL Cuando el sensor de obstáculos detecta un obstáculo durante la limpieza, la aspiradora robot reduce la velocidad para minimizar el impacto; el sensor paragolpes también ayuda a reducirlo. Limpia los rincones acercándose lo más posible a ellos. (Esta aspiradora robot es una aspiradora de tipo de contacto frente a los obstáculos.) La aspiradora robot se mueve por sí...
  • Página 125 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA PROGRAMADA Se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada. (Tiempo de retardo: Hasta 23 horas) La limpieza programada sólo se efectúa cuando la ■...
  • Página 126 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT DEBE RECORDAR LOS MÉTODOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si el conmutador de encendido está dañado, póngase ■ en contacto con el agente de servicio para evitar accidentes.
  • Página 127 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DEL POLVO Y EL FILTRO En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes Filtro de limpiarlo.
  • Página 128 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO MOTORIZADO Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot. •...
  • Página 129 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT 6. Tras insertar 3 puntas de la parte superior de la tapa, presione el otro extremo hasta que oiga un 'clic'.
  • Página 130 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO LATERAL PARA LA LIMPIEZA DE BORDES Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Página 131 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DE LA RUEDA MOTRIZ Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Página 132 Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIóN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIóN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIóN MEDIDAS QUE TOMAR • ¿Ha montado el contenedor del • Instale el contenedor del polvo. La aspiradora polvo? robot no funciona •...
  • Página 133 Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIóN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIóN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIóN MEDIDAS QUE TOMAR La aspiradora • Compruebe si el enchufe del robot no cargador está correctamente encuentra el conectado en la toma de cargador.
  • Página 134 Solución de problemas SOLUCIóN DE PROBLEMAS SEGÚN LOS CóDIGOS DE ERROR CóDIGO CAUSA SOLUCIóN DE ERROR • La aspiradora robot queda • Desactive el conmutador de encendido de la atrapada, retenida o se parte inferior y desplace la aspiradora robot atascada durante su a otro lugar.
  • Página 135 Especificaciones del producto 93 mm (alto) 355 mm (largo) 355 mm (ancho) Cuerpo principal 122 mm (alto) 275 mm (ancho) 161 mm (largo) Cargador (estación) Especificaciones del producto _43...
  • Página 136 Especificaciones del producto CLASIFICACIóN ELEMENTO DETALLE Diámetro 355mm Especificaciones Altura 93mm mecánicas Peso 4.0kg Voltaje AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo de energía del 50 W cargador Especificaciones eléctricas Consumo de energía de la 40 W unidad principal Especificaciones de la batería 14.4V / 2,000 mA Capacidad del contenedor del Alrededor 0.6 ℓ...
  • Página 137 comentarios...
  • Página 139 ✻ Antes de utilizar este aparelho, leia as instruções com cuidado. ✻ Apenas para utilização em interiores. imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido um produto Samsung. Para aceder a um serviço mais completo, registe por favor o seu produto em www.samsung.com/register...
  • Página 140 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o aparelho, leia por favor este manual até ao fim e guarde-o para consulta futura. AVISO • Como estas instruções de funcionamento abrangem vários modelos, as características do seu aspirador podem diferir ligeiramente das descritas neste AVISO manual.
  • Página 141 Informações de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao usar um dispositivo eléctrico, as precauções básicas devem ser tomadas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O Aspirador robot. Desligue o aparelho da tomada de corrente se não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar uma manutenção.
  • Página 142 Informações de segurança Aspirador robot • Não aspire objectos duros ou afiados, como vidro, parafusos, moedas, etc. • Não utilize o aparelho sem o filtro instalado. Ao efectuar a manutenção, não ponha os dedos ou outros objectos dentro do compartimento da ventoinha, pois o aspirador pode ligar-se acidentalmente.
  • Página 143 Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Corrente eléctrica Antes de utilizar Durante a utilização Limpeza e manutenção CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Características do produto MONTAR O ASPIRADOR Componentes Nome de cada peça UTILIZAR O ASPIRADOR Instalar o aspirador robot 20 Ordem de instalação 20 Ligar ou desligar o interruptor de corrente 21 Instalar o carregador 22 Carregar...
  • Página 144 Informações de segurança CORRENTE ELÉCTRICA Não dobre o cabo eléctrico à força nem coloque em cima dele objectos pesados que o possa partir. AVISO - Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Limpe bem todo o pó ou água que possa existir na ficha eléctrica.
  • Página 145 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Antes de ligar o aspirador robot, verifique se o saco do pó está montado. ATENÇÃO - Se o saco do pó não estiver colocado, o aspirador não funciona. Nunca utilize o aspirador robot em locais com material combustível como: ATENÇÃO - Locais com velas ou candeeiros de mesa no chão.
  • Página 146 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Retire primeiro todos os objectos pequenos ou artigos frágeis das áreas a aspirar. ATENÇÃO - Verifique se retirou todos os objectos antes da limpeza. - Retire os artigos frágeis, como louças, objectos de vidro, vasos de flores, etc.
  • Página 147 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Instale o carregador num local de fácil acesso pelo aspirador robot. ATENÇÃO - Se instalar o carregador num canto, pode causar movimentos adicionais e prejudicar o processo de recarga automática. Os objectos na frente do carregador impedem a carga automática do aspirador robot.
  • Página 148 Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos. - Pode provocar problemas no aspirador robot. ATENÇÃO - Pode danificar os tapetes. Não utilize o aspirador robot em cima de uma mesa ou em locais altos. ATENÇÃO - Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente.
  • Página 149 Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO O aspirador robot não consegue limpar completamente os locais aonde não consegue chegar, como cantos, e os espaços NOTA entre os sofás e as paredes. - Limpe esses locais manualmente. Se o aspirador robot não conseguir apanhar os montes de pó que se formaram durante a aspiração, podem ficar montes de pó...
  • Página 150 - Se não o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Antes da limpeza do carregador, desligue o cabo eléctrico por motivos de segurança. AVISO Contacte o centro de assistência ao cliente da Samsung Electronics para substituir a bateria. AVISO - Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar.
  • Página 151 Características do produto FUNÇÃO VIRTUAL GUARD MUITO ÚTIL Pode confinar o aspirador robot a uma determinada zona utilizando o modo de Barreira (parede virtual) ou limpando várias zonas, uma a uma, utilizando o modo de Protecção (porta virtual). • O que é o reconhecimento da forma do tecto (Visionary mappingTM-mapeamento por visualização)?
  • Página 152 Características do produto CARGA AUTOMÁTICA Quando a bateria tem pouca carga, o aspirador robot é automaticamente encaminhado para o carregador, para poder efectuar um carregamento automático rápido. ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS A escova rotativa lateral para limpeza de cantos limpa o pó dos cantos.
  • Página 153 Montar o aspirador COMPONENTES Corpo principal ■ Controlo remoto ■ Carregador (estação) ■ Outros componentes ■ Manual do VIRTUAL GUARD Escova de limpeza Suporte do controlo Filtro de utilizador/2 baterias remoto substituição Montar o aspirador _15...
  • Página 154 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Unidade principal ] Visor Botão de funcionamento Sensor do controlo remoto Sensor de obstáculos Sensor de Sensor do amortecedor obstáculos Parte da frente Botão de ejecção do saco do pó Saco do pó Sensor do controlo remoto Parte lateral...
  • Página 155 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Carregador (estação) ] Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga Suporte do controlo remoto Pino de carga Respiradouros Detecção de soleira [ VIRTUAL GUARD ] Botão Modo/ Alimentação Indicador luminoso de modo Sensor de detecção do corpo principal Sensor de detecção...
  • Página 156 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Controlo remoto ] Alimentação Recarga Máxima Automática Pontual Botões Iniciar/Parar direccionais Manual Início programado Cantos Instalar as pilhas do controlo remoto ■ Na altura da aquisição do produto as pilhas não estão instaladas no controlo remoto. Instale as pilhas alcalinas (tipo AAA) antes da utilização.
  • Página 157 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Visor ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ SECÇÃO DO VISOR 1. Visor de números - Mostra o visor do temporizador, o estado da evolução e os códigos de erro utilizando números, letras e gráficos. 2.
  • Página 158 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT ORDEM DE INSTALAÇÃO 1. Ligar ou desligar o interruptor de corrente Para utilizar o aspirador robot tem de ligar o interruptor de corrente existente na parte inferior da unidade principal. 2. Instalar o carregador Para carregar o aspirador robot tem primeiro de instalar o carregador.
  • Página 159 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O CARREGADOR Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga 1. Instale o carregador numa superfície plana. 2. Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5 m à direita e à esquerda do carregador e a um 1 m da parte da frente.
  • Página 160 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT CARREGAR Quando adquire o produto, a bateria está Indicador luminoso Indicador luminoso completamente descarregada e tem de carregar o de corrente de carga aspirador robot manualmente. Ligue o interruptor de corrente existente na parte inferior do produto.
  • Página 161 ( ) e o número do modelo. - Esta bateria destina-se apenas a aspiradores robots da Samsung. A sua utilização noutros dispositivos ou para outras finalidades é estritamente proibida. - Não desmonte nem modifique a bateria.
  • Página 162 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O VIRTUAL GUARD Pode confinar o aspirador robot a uma zona Botão Modo/ Alimentação específica usando o modo de Barreira (parede Indicador luminoso de modo Sensor de virtual) ou limpar diversas zonas, uma a uma, detecção usando o modo de Protecção (porta virtual).
  • Página 163 VIRTUAL GUARD a uma distância (Especificações: Baterias alcalinas Tipo D (LR20)) de 30 cm das paredes exteriores, • Também pode comprar um VIRTUAL GUARD na Samsung uma vez que é criada uma barreira Electronics customer care Co., Ltd. invisível que impede o aspirador robot de ir contra esse VIRTUAL GUARD.
  • Página 164 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT INICIAR/PARAR A LIMPEZA Pode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot. As funções do aspirador robot só funcionam se o interruptor ■ de corrente estiver ligado. Com o aspirador robot a funcionar, carregue no botão ( ■...
  • Página 165 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT RECARGA Pode fazer o aspirador robot regressar ao carregador para carregar a bateria usando o botão de recarga. Com o aspirador robot a funcionar, carregue no botão ( ■ para cancelar a operação e carregue no botão Recharging. 1.
  • Página 166 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA AUTOMÁTICA O aspirador robot move-se sozinho e limpa automaticamente a casa, até limpar tudo uma vez. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na estação do ■ carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o aspirador robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Página 167 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PONTUAL Pode limpar comodamente uma área específica onde Aproximadamente 1.5m haja muitas migalhas, poeira, etc. Leve o aspirador robot para o local onde quer executar uma ■ limpeza pontual. Botão da unidade principal Botão do controlo remoto Sequência de configuração Defina o modo ...
  • Página 168 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA MÁXIMA O aspirador robot move-se automaticamente e limpa até a bateria se esgotar e o respectivo nível piscar apenas um nível. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na ■ estação do carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o aspirador robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Página 169 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA MANUAL Pode mover o aspirador robot para limpar um local específico directamente, utilizando o controlo remoto. Mova o aspirador robot para o local onde quer executar a ■ limpeza manual. Pode fazer uma limpeza manual usando apenas o controlo ■...
  • Página 170 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA CANTOS Quando o sensor de obstáculos detecta um obstáculo durante a limpeza, o aspirador robot reduz a velocidade para minimizar o impacto do choque e o sensor do amortecedor também ajuda a diminuir o impacto. E aspira os cantos chegando o mais perto possível dos mesmos.
  • Página 171 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PROGRAMADA Pode programar o aspirador robot para começar a limpar a partir de uma determinada hora. (Intervalo de tempo: até 23 horas) A limpeza programada só é executada se o aspirador ■ robot estiver na estação do carregador.
  • Página 172 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT TENHA EM ATENÇÃO OS MÉTODOS DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA Se o interruptor de corrente estiver danificado, contacte ■ o técnico de assistência para não provocar nenhum acidente. Não utilize meios ou dispositivos mecânicos não ■...
  • Página 173 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR O SACO DO PÓ E O FILTRO Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo. Filtro Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não ■ entornar o pó. Esvazie o saco do pó...
  • Página 174 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ELÉCTRICA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot. • Para evitar entornar o pó do respectivo saco, retire-o antes de limpar a escova eléctrica.
  • Página 175 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT 6. Depois de introduzir as 3 pontas na parte superior da tampa, empurre a outra extremidade para dentro até ela encaixar na posição correcta com um “clique”. • Para impedir que o aspirador robot fique obstruído, tenha cuidado para não aspirar palitos ou cotonetes.
  • Página 176 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot. 1. Verifique se a escova rotativa lateral está dobrada ou se há...
  • Página 177 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A RODA MOTORA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o aspirador robot. Se o aspirador robot começar de repente a andar em ■...
  • Página 178 Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR • O saco do pó está montado? • Instale o saco do pó. O aspirador robot • • O interruptor de corrente está ligado? Ligue o interruptor de corrente.
  • Página 179 Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR O aspirador robot • Verifique se a ficha do carregador não encontra o está correctamente inserida na carregador. tomada. •...
  • Página 180 Resolução de problemas RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ASSINALADOS COM CóDIGOS DE ERRO CóDIGO MOTIVO SOLUÇÃO DE ERRO • O aspirador robot ficou • Desligue o interruptor de corrente na parte travado ou preso durante a inferior e mova o aspirador robot para um movimentação.
  • Página 181 Especificações do produto 93 milímetros (altura) 355 milímetros (comprimento) 355 milímetros (largura) Corpo principal 122 milímetros (altura) 275 milímetros (largura) 161 milímetros (comprimento) Carregador (estação) Especificações do produto _43...
  • Página 182 Especificações do produto CLASSIFICAÇÃO ARTIGO DETALHE Diâmetro 355mm Especificações Altura 93mm mecânicas Peso 4.0kg Tensão AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo de energia durante 50 W a carga Especificações eléctricas Consumo de energia da 40 W unidade principal Especificações da bateria 14.4V / 2,000 mA Capacidade do saco do pó...
  • Página 183 memorando...
  • Página 184 Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DJ68-00518K REV(0.4)

Este manual también es adecuado para:

Sr8845