Página 1
Installation and Assembly: 32" - 58" Flat Panel Display Cart Models: SC550GL Max Load Capacity: 125 lb (56.7 kg) display 25 lb (11.3 kg) per shelf 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
Página 2
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Página 3
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List with brake l i h p i l p i l l i h p i l l i h p i l l i h p i l l i h p i l...
Página 4
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts may appear slightly different than illustrated. 4 of 35 ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 009-9049-5 06-16-14...
Página 5
Attaching Glass Base Attach front casters (F) to front caster plates (P) with four M6 x 8mm screws (N) and four M6 washers (Q) as shown in fi gure 1.1. Attach front casters (F) to front of glass base (C) with two M6 x 15mm screws (L), two M6 washers (Q), and two fl...
Página 6
Attach column cover (I) onto rear of column until it snaps into place. Attaching Glass Shelf Attach shelf bracket (E) to glass shelf (D) with two M5 x 12mm screws (O). 6 of 35 ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 009-9049-5 06-16-14...
Página 7
Remove two M4 x 8mm screws and two M4 washers from column assembly. Hook shelf bracket onto column assembly as shown in detail 3. Secure shelf bracket to column assembly with two M4 x 8mm screws and two M4 washers as shown in detail 4. Glass shelf may be adjusted vertically by loosening knobs on rear of column assembly.
Página 8
Installing Universal Adapter Plate to Display WARNING • Tighten screws so display brackets are fi rmly attached to display. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached.
Página 9
For Flat Back Display Begin with the shortest length screw, hand thread screw through multi-washer and display brackets (B) into display as shown. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not overtighten.
Página 10
Mounting Flat Panel Display WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the display. Remove M8 nut and M8 washer from universal adapter plate. Hook universal adapter plate (B) onto column assembly. Secure universal adapter plate to column assembly by reinstalling M8 nut and M8 washer as shown in detail 3.
Página 12
Instalación y Ensamblaje: 32" - 58" Pantalla de Panel Plano Carrito Modelo: SC550GL Máxima capacidad carga: 125 lb (56.7 kg) por pantalla 25 lb (11.3 kg) por estante 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
Página 13
Español NOTA: Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
Página 14
Español Antes de comenzar, coteje la lista de piezas para asegurarse de que se han incluido todas las piezas. Lista de Piezas ó i t s i t s i placa rueda pivotante trasera Placa de apoyo para ruedas pivotantes Barra de apoyo de la columna tornillos de cabeza hueca de M6 x 15mm tornillos de cabeza hueca de M8 x 30mm...
Página 15
Español Antes de comenzar, coteje la lista de piezas para asegurarse de que se han incluido todas las piezas. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. 15 de 35 PUBLICADO: 02-25-11 HOJA #: 009-9049-5 06-16-14...
Página 16
Español Fijar la Base de Cristal Adjuntar ruedas pivotantes delanteras (F) a las placas de ruedas pivotantes delanteras (P) con cuatro tornillos M6 x 8mm (N) y cuatro arandelas M6 (Q), como se muestra en la fi gura 1.1 Coloque las ruedas pivotantes delanteras (F) en la parte delantera de la base de cristal (C) con dos tornillos de M6 x 15mm (L), dos arandelas de M6 (Q) y dos tornillos de cabeza plana con hueco hexagonal (K), como se muestra en la fi...
Página 17
Español Presione la cubierta de la columna (I) sobre la parte trasera de la columna hasta que entre en su lugar. Fijar la Repisa de Cristal Fije el soporte de la repisa (E) en la repisa de cristal (D) con dos tornillos de M5 x 12mm (O). 17 de 35 PUBLICADO: 02-25-11 HOJA #: 009-9049-5 06-16-14...
Página 18
Español Quite dos tornillos de M4 x 8mm y arandelas de M4, de unidad de la columna. Enganche el soporte de la repisa en la unidad de la columna, como se muestra en el detalle 3. Fije el soporte de la repisa en la unidad de la columna con dos tornillos de M4 x 8mm dos arandelas de M4, como se muestra en el detalle 4.
Página 19
Español Instalación de la Placa Adaptadora Universal a la Pantalla ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden fi rmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi...
Página 20
Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soportes de la pantalla (B) a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar.
Página 21
Español Instalación de la Pantalla Plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. Quite la tuerca de M8 y la arandela de M8 de la placa adaptadora universal.
Página 22
Español Ajuste Vertical de la Altura Sujete la pantalla fi rmemente. Afl oje las perillas de ajuste de la altura 1/2 vuelta y ajuste la pantalla en la RIEL INTERIOR posición deseada. Vuelva a apretar las perillas. Manejo de los Cables Los cables se pueden acomodar por el riel interior de la columna.
Página 23
Installation et montage : 32" - 58" Panier Écrans Plats Modèle: SC550GL Capacité de charge maximale: 125 lb (56.7 kg) par écran 25 lb (11.3 kg) par tablette 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ...
Página 24
Français Remarque : lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
Página 25
Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Liste des Pièces Description Qté Assemblage de la colonne Plaque d’adaptation universelle Base en verre Étagère en verre Support pour étagère Roulette avant Roulette arrière Plaque de roulettes arrière Couvercle de la colonne Barre de support de la colonne vis à...
Página 26
Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. 26 sur 35 PUBLIÉ LE : 02-25-11 FEUILLE n : 009-9049-5 06-16-14...
Página 27
Français Fixation de la Base en Verre Fixez roulettes avant (F) à des plaques de roulette avant (P) avec quatre vis M6 x 8mm (N) et quatre rondelles M6 (Q) comme illustré à la fi gure 1.1 Fixez les roulettes avant (F) à l’avant de la base en verre (C) avec deux vis M6 x 15mm (L), deux rondelles M6 (Q) et deux vis d’assemblage à...
Página 28
Français Fixez le couvercle de la colonne (I) à l’arrière de la colonne jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Fixation de l’Étagère en Verre Fixez le support pour étagère (E) à l’étagère en verre (D) avec deux vis M5 x 12mm (O). 28 sur 35 PUBLIÉ...
Página 29
Français Retirez le deux vis M4 x 8mm et deux rondelles M4 d’assemblage de la colonne. Accrochez le support pour étagère à l’assemblage de la colonne comme illustré dans le dessin de détail 3. Fixez le support pour étagère à l’assemblage de la colonne avec deux vis M4 x 8mm et deux rondelles M4 comme illustré...
Página 30
Français Installation de la Plaque d’Adaptation Universelle à l’Écran AVERTISSEMENT • N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb). • Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fi...
Página 31
Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout-usage et les supports de l'écran (B), comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi...
Página 32
Français Montage d’un Écran Plat AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Retirez l’écrou M8 et la rondelle M8 de la plaque d’adaptation universelle.
Página 33
Français Réglage de la Hauteur Empoignez fermement l’écran. Desserrez les boutons de réglage de la hauteur d’un demi-touret réglez l’écran RAIL INTÉRIEUR à la position souhaitée. Resserrez les boutons. Gestion des Câbles Les câbles peuvent être acheminés à travers le rail intérieur de la colonne.
Página 34
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Página 35
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).