SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
• With the seat at an angle, insert the tabs on the front edge
of the seat into the slots in the foot-well wall.
• Push down firmly on the edge of the seat above each tab to
snap the tabs into the slots.
• Rotate the back of the seat down to snap the seat back tabs
into the slots in the vehicle. Push down firmly on the
seat back.
• Con el asiento en ángulo, insertar las lengüetas del borde
delantero del asiento en las ranuras de la pared del hueco
de los pies.
• Presionar firmemente hacia abajo en el borde del asiento,
sobre cada lengüeta, para encajar las lengüetas en
las ranuras.
• Girar hacia abajo la parte de atrás del asiento para encajar
las lengüetas del respaldo en las ranuras del vehículo.
Empujar hacia abajo con firmeza el respaldo del asiento.
• Placer la banquette de biais et insérer les languettes,
situées à l'avant de la banquette, dans les fentes de la paroi
du plancher.
• Appuyer fermement sur le rebord de la banquette,
au-dessus de chaque languette, pour bien les emboîter
dans les fentes.
• Abaisser le dossier de la banquette pour que les languettes
s'enclenchent dans les fentes du véhicule. Appuyer
fermement sur le dossier.
18
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Seat
Asiento
Banquette
ASSEMBLAGE
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• Insert a #10 x ¾" (1,9 cm) screw into the rear edge of the
seat. Tighten the screw.
• Insertar un tornillo № 10 x 1,9 cm en el borde trasero del
asiento. Apretar el tornillo.
• Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm à l'arrière du dossier. Serrer
la vis.
x1