Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3325335COM
Night Stand
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Keep your home and family safe
with the wall anchor kit that is
included with the product.
 
Serious or fatal crushing injuries can
occur from tipping furniture.
WARNING: Manufacturer assumes no liability 
for improper installation or excessive loads
placed on screws or bracket. This wall anchor
is not a substitute for proper adult supervision.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.ameriwoodhome.com
Easy
Assembly Difficulty Meter
B343325335COM2
Tough

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 3325335COM

  • Página 1 3325335COM Night Stand B343325335COM2 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product!  Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)   Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Keep your home and family safe with the wall anchor kit that is included with the product.   Serious or fatal crushing injuries can occur from tipping furniture. WARNING: Manufacturer assumes no liability  Easy Tough for improper installation or excessive loads Assembly Difficulty Meter placed on screws or bracket. This wall anchor is not a substitute for proper adult supervision.
  • Página 2 Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the  limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 2 HOURS ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting.   ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly.   ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer.   ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement.   ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the  outer edge.   ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally.   ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy.   ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item.   ‐ Never push, pull, or drag your furniture.   2 ...
  • Página 3 Before You Start  Read through each step carefully and follow the proper order    Separate and count all your parts and hardware    Give yourself enough room for the assembly process    Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head  Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing,   please be aware to slow down and stop when screw is tight.  Failure to do so may result in stripping the screw.  Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 ...
  • Página 4 Before You Start Please Note: You may need to lightly tap the wood dowels to insert into the holes during your assembly process. wood dowel 4 ...
  • Página 5 Board Identification Not actual size Right Panel Left Panel 33325335020 33325335031 33325335010 Right Front Leg Left Rear Leg Left Front Leg 33325335060 33325335070 33325335050 Shelf (x2) 33325335041 SIDE BACK Drawer Front Drawer Side (x2) Right Rear Leg Drawer Back 33325335090 39991167346200C 33325335080 39991167062090B This piece is paperboard construction.  Back Panel Drawer Bottom It is not made from wood, but is  39991338063110D K332533501 required for the assembly of your unit. 5 ...
  • Página 6 Board Identification Not actual size This piece is paperboard construction.  It is not made from wood, but is  required for the assembly of your unit. SIDE BACK SIDE 6 ...
  • Página 7 Part List Actual Size (x12) (x12) (x10) (x4) (x20) #A22620 #A22610 #A11080 #A21970 #A12120 #6 x 7/16" screw cam lock cam bolt drive fastener #8 x 7/16" screw (x16) (x20) (x2) (x8) (x8) #A21660 #A21110 #A22920 #A17400 #A22910 nail wood dowel 8‐32 x 7/8" truss connector connector bolt 7 ...
  • Página 8 Part List Not Actual Size Left Cabinet Member Right Cabinet Member Left Drawer Member Right Drawer Member (x2) (x1) (x1) #A54520 #A84050 #A56750 drawer slide pkg. drawer bracket safety bracket kit (x1) (x1) #A51715 #A54900 handle drawer brace 8 ...
  • Página 9 STEP 1 (x8) #A22910 9 ...
  • Página 10 STEP 2 (x2) (x4) (x4) (x6) #A22620 #A22610 #A22920 #A21660 Quick Assembly You will need to tap the connector (7)  with a hammer to fully insert. Be sure  the connector is positioned as shown  Proper orientation of CAM LOCK before tapping into hole. 10 ...
  • Página 11 STEP 3 end view Turn screw clockwise  to lock in place. 11 ...
  • Página 12 STEP 4 Marked with a "L" Left Cabinet Member (x3) (x1) #A11080 #A56750 12 ...
  • Página 13 STEP 5 (x6) (x2) (x4) (x4) #A21660 #A22620 #A22610 #A22920 Quick Assembly You will need to tap the connector (7)  with a hammer to fully insert. Be sure  the connector is positioned as shown  Proper orientation of CAM LOCK before tapping into hole. 13 ...
  • Página 14 STEP 6 Turn screw clockwise  end view to lock in place. 14 ...
  • Página 15 STEP 7 marked with a "R" Right Cabinet Member (x3) (x1) #A11080 #A56750 15 ...
  • Página 16 STEP 8 Quick Assembly (x8) (x8) #A21660 #A22620 Proper orientation of CAM LOCK 16 ...
  • Página 17 STEP 9 Note: Small pilot hole in both shelves  (D) will be in this location. This is just  a reference hole to position the shelf  correctly. 17 ...
  • Página 18 STEP 10 18 ...
  • Página 19 STEP 11 (x4) (x1) #A22610 #A84050 Do not fully  tighten screw. 19 ...
  • Página 20 STEP 12 20 ...
  • Página 21 STEP 13 (x10) (x16) #A21110 #A12120 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. With the help of another person, turn the unit over on its front side. Position back panel as shown.  Align squarely with outer edges. Attach back panel to rear legs (G&H) with screws (5) but do not  tighten. Flush bottom edge of back panel with bottom edge of the bottom and nail straight into  back edges of top (C) and bottom (D). Now tighten the screws (5). Make sure edge of back panel is  flush with bottom edge of the  bottom. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner  must be equal as shown. 21 ...
  • Página 22 STEP 14 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. (x1) #A84050 IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW  THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS  PRODUCT.  hole stud OPTION 1: Attachment into a wall  stud (preferred method) Using a stud finder, locate a stud in  the wall. Place your unit against the  wall, with the safety bracket aligned  in this location. To make driving the  screw easier, you can drill a 1/8"  diameter pilot hole (3mm) through  wallboard the safety bracket into the stud.  Drive the screw through the safety ...
  • Página 23 STEP 15 (x2) (x4) #A54520 #A12120 SIDE SIDE Side View Side View 23 ...
  • Página 24 STEP 16 (x4) #A12120 Be sure the grooves in the drawer sides  are centered with the groove in the  drawer front. SIDE SIDE 24 ...
  • Página 25 STEP 17 SIDE finished surface SIDE 25 ...
  • Página 26 STEP 18 Note: You will need to tap the drive fasteners (4)  with a hammer to securely fasten. (x4) #A21970 BACK SIDE SIDE 26 ...
  • Página 27 STEP 19 (x1) (x2) #A54900 #A12120 27 ...
  • Página 28 STEP 20 Left Drawer Member Right Drawer Member (x1) (x2) (x4) #A56750 #A17400 #A11080 Attach the slides first and then the handles. (x1) #A51715 BACK SIDE SIDE 28 ...
  • Página 29 STEP 21 Note: The drawer bracket holes are slotted. Drawer  fronts can be adjusted by loosening screws, making  needed adjustments and retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 29 ...
  • Página 30 Maximum Loads   This unit has been designed to support the maximum loads shown.  Exceeding these load limits  could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 40 lbs 18.1 kg 15 lbs 6.8 kg 40 lbs 18.1 kg Warning:  Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture.  This furniture is  not approved for use with a television.                                 Certificate of Conformity   1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351  4. Site of Manufacture: Tiffin OH  5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 30 ...
  • Página 31 Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service   To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased  product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of  our customers for taking the time to assemble this  Ameriwood Home product, and to give us your  valuable feedback. 31 ...
  • Página 32 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.   Página 4 Por favor, tenga en cuenta que: Es posible que deba golpear ligeramente las clavijas de madera para insertarlas en los agujeros durante el ...
  • Página 33 Español Página 10 / 13  Debe golpear el conector (7) con un martillo para insertarlo completamente. Asegúrese de que el  conector esté en la posición que se indica antes de insertarlo en el orificio.   Página 21 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y SE DEBE  INSTALAR CORRECTAMENTE.   Con la ayuda de otra persona, voltee la unidad sobre su lado frontal. Coloque el panel trasero como  se indica. Alinéelo de forma recta con los bordes exteriores. Fije el panel trasero a las patas traseras  (G y H) con tornillos (5), pero no los apriete. Alinee el borde inferior del panel trasero con el borde  inferior de la pieza inferior e introduzca los clavos directamente en los bordes traseros de la pieza  superior (C) y la pieza inferior (D). Ahora apriete los tornillos (5).   Asegúrese de que la unidad quede cuadrada. La distancia de una esquina a otra debe ser igual a la que se indica.   Asegúrese de que el borde del panel trasero esté nivelado con el borde inferior de la pieza inferior.   Página 22 Para mampostería, concreto u otros materiales de pared: Consulte con su ferretería local los anclajes adecuados para fijar bien el soporte de seguridad.   IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR ASEGURADA A LA PARED PARA EVITAR QUE SE LADEE. SIGA  ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTILADEO INCLUIDO CON ESTE  PRODUCTO.    OPCIÓN 1: Fijarlo a un montante (método preferido) Con un detector de clavos, localice un montante en la pared. Coloque la unidad contra la pared y  alinee el soporte de seguridad en esta zona. Para que sea más fácil introducir el tornillo, haga un  orificio guía de 1/8" de diámetro (3 mm) que atraviese del soporte de seguridad al montante.  Introduzca el tornillo por el soporte de seguridad hasta el montante. Apriete el tornillo que faltó  ajustar en el paso 11.   OPCIÓN 2: Fijarlo a una placa de yeso Coloque la unidad contra la pared en el lugar que desee, marque la pared con el soporte de seguridad y luego haga la unidad a un lado. Perfore un orificio de 3/16" de diámetro (5 mm) en la placa. Martille  el anclaje de pared en el orificio hasta que quede nivelado. Vuelva a colocar la unidad en su lugar y  fije el soporte de pared al anclaje de pared con el tornillo. Apriete el tornillo que faltó ajustar en el  paso 11. ...
  • Página 34 Español Página 24 Asegúrese de que las ranuras de las piezas laterales del cajón estén alineadas con la ranura de la pieza  frontal del cajón.   Página 26 Nota: debe golpear los tornillos de fijación (4) con un martillo para asegurar bien las piezas.   Página 28 Fije primero las correderas y luego las manijas.   Página 29 Nota: los soportes del cajón tienen orificios ranurados. Las piezas frontales de los cajones se pueden  ajustar aflojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y volviendo a apretar los tornillos.   Página 30 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.  El exceder estos límites puede  causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble  no está aprobado para su uso con un televisor.   Página 31 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de  ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 34 ...
  • Página 35 Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ  LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE   Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour  obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com   ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs.   Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord  extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble   Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau  ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à  ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la  vis.   Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage   Page 4 Veuillez noter : Vous devrez peut‐être taper légèrement sur les chevilles en bois à insérer dans les trous pendant votre ...
  • Página 36 Français Page 10 / 13  Vous devrez taper sur le connecteur (7) avec un marteau pour l'insérer complètement. Assurez‐vous que  le connecteur est positionné comme indiqué avant de le taper dans le trou.   Page 21 IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE STRUCTURELLE DE CETTE UNITÉ ET DOIT ÊTRE  INSTALLÉ CORRECTEMENT.   Avec l'aide d'une autre personne, retournez l'unité sur son côté avant. Positionnez le panneau arrière  comme indiqué. Alignez le panneau avec les bords extérieurs. Fixez le panneau arrière aux pieds arrière  (G&H) avec les vis (5) mais ne les serrez pas. Alignez le bord inférieur du panneau arrière avec le bord  inférieur du bas et clouez‐le directement dans les bords arrière du haut (C) et du bas (D). Serrez  maintenant les vis (5).   Assurez‐vous que l'unité est carrée. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme indiqué.   Veillez à ce que le bord du panneau arrière soit au même niveau que le bord inférieur du bas.   Page 22 Pour la maçonnerie, le béton ou autres matériaux pour les murs : Consultez votre quincaillerie locale pour obtenir les ancrages appropriés afin de fixer solidement le  support de sécurité.   IMPORTANT : CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE FIXÉE AU MUR POUR ÉVITER QU'ELLE NE BASCULE. SUIVEZ CES  INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI AVEC CE  PRODUIT.    OPTION 1 : Fixation dans un montant (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montant, localisez un montant dans le mur. Placez votre unité contre le mur,  avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour faciliter le vissage, vous pouvez percer un trou pilote de 3 mm de diamètre dans le montant, à travers le support de sécurité. Enfoncez la vis dans le montant  en passant par le support de sécurité. Serrez la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 11.   OPTION 2 : Fixation dans une cloison sèche Placez votre unité à l'endroit souhaité contre un mur et marquez le mur à travers le support de sécurité,  puis mettez votre unité de côté. Percez un trou de 5 mm de diamètre dans le panneau mural. Tapez  l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à fleur. Mettez votre appareil en place et fixez le support  mural à l'ancrage mural avec la vis. Serrez la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 11. 36 ...
  • Página 37 Français Page 24 Veillez à ce que les rainures des côtés des tiroirs soient centrées avec la rainure des façades de tiroir.   Page 26 Remarque : Vous devrez taper sur les attaches (4) avec un marteau pour les fixer solidement.   Page 28 Fixez d'abord les glissières, puis les poignées.   Page 29 Remarque : Les trous des supports de tiroir sont fendus. Les façades des tiroirs peuvent être ajustées  en desserrant les vis, en effectuant les réglages nécessaires et en resserrant les vis. Page 30 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées.  En excédant ces limites de  charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce  meuble n'est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision.   Page 31 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit  acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 37 ...