Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 3417335COM
Página 1
3417335COM 2 Door Accent Cabinet B343417335COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Secure Your Furniture Keep your home and family safe with the wall anchor kit that is included with the product. Easy Tough Assembly Difficulty Meter Serious or fatal crushing injuries can occur from tipping furniture. Follow Ameriwood Home WARNING: Manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on screws or bracket. This wall anchor Tube is not a substitute for proper adult supervision.
Página 2
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 ameriwoodhome.com...
Página 3
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Parts are labeled on the surface or edge of the part Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. Arrow to point towards end hole in edge of part. End hole Press CAM BOLT into hole. Press CAM LOCK into hole. Using a screwdriver, turn the CAM LOCK clockwise to lock the CAM LOCK and CAM BOLT into their holes Press parts together so CAM BOLT inserts and fastening parts together. into edge hole. 3 ameriwoodhome.com...
Página 4
Before You Start Please Note: You may need to lightly tap the wood dowels into the holes during your assembly process. 4 ameriwoodhome.com...
Página 5
Board Identification Not actual size Right Panel Left Panel 33417335030 33417335020 33417335010 Top Rail 33417335060 Bottom Adjustable Shelf 33417335040 33417335050 Left Front Leg Right Front Leg Left Rear Leg Right Rear Leg 33417335070 33417335080 33417335090 33417335100 Back Panel BACK K341733500 This piece is paperboard construction. Door (x2) It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit. 33417335110 5 ameriwoodhome.com...
Página 6
Board Identification Not actual size BACK 6 ameriwoodhome.com...
Página 7
Part List Actual Size (x2) (x12) (x8) (x8) (x8) #A22795 #A22770 #A22700 #A21670 #A22710 locking sleeve quick lock cam lock wood dowel cam bolt (x2) (x2) (x12) (x10) (x12) #A35200 #A11080 #A22790 #A21110 #A12120 strike plate 7/16" screw locking bolt nail 7/16" screw Not Actual Size (x4) #A17400 (x4) bolt #A65640 (x4) hinge #A80250 shelf support (x1)
Página 9
STEP 2 Please Note: Your locking pin may have a phillips drive or a Torx drive. If Torx drive, you will have a Torx drive bit included in your hardware (x12) 9 ameriwoodhome.com...
Página 10
STEP 3 Position and insert the locking bolts (6) of Left Fron Leg G) into edge holes of left panel (A) as shown. Be sure both parts are positioned as shown. Place the hammer block on top of leg in each of the 3 locking bolt locations and give a firm strike to lock together. The locking bolt (6) will snap into the locking sleeve (5). IMPORTANT NOTICE: Once locked together, parts cannot be separated. Note: A rubber mallet can be used in place of a hammer and hammer block. 10 ameriwoodhome.com...
Página 11
STEP 4 Position and insert the locking bolts (6) of Left Rear Leg (I) into edge holes of left panel (A) as shown. Be sure both parts are positioned as shown. Place the hammer block on top of leg in each of the 3 locking bolt locations and give a firm strike to lock together. The locking bolt (6) will snap into the locking sleeve (7). IMPORTANT NOTICE: Once locked together, parts cannot be separated. Note: A rubber mallet can be used in place of a hammer and hammer block. 11 ameriwoodhome.com...
Página 13
STEP 6 Position and insert the locking bolts (6) of Right Front Leg (H) into edge holes of right panel (B) as shown. Be sure both parts are positioned as shown. Place the hammer block on top of leg in each of the 3 locking bolt locations and give a firm strike to lock together. The locking bolt (6) will snap into the locking sleeve (5). IMPORTANT NOTICE: Once locked together, parts cannot be separated. Note: A rubber mallet can be used in place of a hammer and hammer block. 13 ameriwoodhome.com...
Página 14
STEP 7 Position and insert the locking bolts (6) of Right Rear Leg (J) into edge holes of right panel (B) as shown. Be sure both parts are positioned as shown. Place the hammer block on top of leg in each of the 3 locking bolt locations and give a firm strike to lock together. The locking bolt (6) will snap into the locking sleeve (5). IMPORTANT NOTICE: Once locked together, parts cannot be separated. Note: A rubber mallet can be used in place of a hammer and hammer block. 14 ameriwoodhome.com...
Página 22
STEP 15 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. (x12) (x10) Attached the back panel as shown. Screw sides first and then nailing straight into the raw edges. BACK surface Assure that our unit is square. Flush bottom edge of the back Distance from corner to corner panel with the bottom edge of must be equal as shown. bottom (D). 22 ameriwoodhome.com...
Página 24
STEP 17 (x2) (x2) (x4) (x4) On one door put a door bumper (13) at this corner and the other corner on the 2nd door. 24 ameriwoodhome.com...
Página 25
STEP 18 Door bumper (13) at bottom corner of door. 25 ameriwoodhome.com...
Página 26
STEP 19 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. WARNING Serious or fatal crushing injuries can hole occur from furniture tipover. To prevent tipover: stud * Install tipover restraint provided * Place heaviest items in the lowest drawers * Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this product * Never allow children to climb or hang on drawers, door, or shelves wallboard * Never open more than one drawer at a ...
Página 27
STEP 20 Door Adjustment To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges. They are usually in slotted holes which allows you to adjust up or down by a few mm. Then tighten back up. To adjust side to side: Loosen the screw "C" on BOTH hinges and tighten "B" moves door outward. Loosen "B" and tighten "C" moves doors inward. To adjust the depth: Loosen the screw "B" and adjust door. 27 ameriwoodhome.com...
Página 28
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 40 lbs 18.1 kg 30 lbs 13.6 kg 30 lbs 13.6 kg Warning: Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 28 ameriwoodhome.com...
Página 29
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Ameriwood Home product, and to give us your valuable feedback. 29 ameriwoodhome.com...
Página 30
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. 30 ameriwoodhome.com...
Página 31
Español Página 9 Nota: su pasador de bloqueo puede tener una llave Phillips o Torx. Si es una llave Torx, tendrá una broca Torx incluida en la tornillería. Página 10 Coloque e inserte los pernos de cierre (6) de la pata delantera izquierda G) en los agujeros del borde del panel izquierdo (A) como se muestra. Asegúrese de que ambas piezas se encuentren colocadas como se muestra. Coloque el bloque para martillo en la parte superior de la pata en cada una de las 3 ubicaciones de los pernos de cierre y golpee firmemente para fijarlos juntos. El perno de bloqueo (6) encajará en el casquillo de bloqueo (5). AVISO IMPORTANTE: una vez fijadas, las piezas ya no se pueden separar. Nota: puede usar un martillo de goma en lugar de un martillo y un bloque para martillo. Página 11 Coloque e inserte los pernos de cierre (6) de la pata trasera izquierda (I) en los agujeros del borde del panel izquierdo (A) como se muestra. Asegúrese de que ambas piezas se encuentren colocadas como se muestra. Coloque el bloque para martillo en la parte superior de la pata en cada una de las 3 ubicaciones de los pernos de cierre y golpee firmemente para fijarlos juntos. El perno de bloqueo (6) encajará en el casquillo de bloqueo (7). AVISO IMPORTANTE: una vez fijadas, las piezas ya no se pueden separar. Nota: puede usar un martillo de goma en lugar de un martillo y un bloque para martillo. Página 13 Coloque e inserte los pernos de cierre (6) de la pata delantera derecha (H) en los agujeros del borde del panel derecho (B) como se muestra. Asegúrese de que ambas piezas se encuentren colocadas como se muestra. Coloque el bloque para martillo en la parte superior de la pata en cada una de las 3 ubicaciones de los pernos de cierre y golpee firmemente para fijarlos juntos. El perno de bloqueo (6) encajará en el casquillo de bloqueo (5). AVISO IMPORTANTE: una vez fijadas, las piezas ya no se pueden separar. Nota: puede usar un martillo de goma en lugar de un martillo y un bloque para martillo. Página 14 Coloque e inserte los pernos de cierre (6) de la pata trasera derecha (J) en los agujeros del borde del panel derecho (B) como se muestra. Asegúrese de que ambas piezas se encuentren colocadas como se muestra. Coloque el bloque para martillo en la parte superior de la pata en cada una de las 3 ubicaciones de los pernos de cierre y golpee firmemente para fijarlos juntos. El perno de bloqueo (6) encajará en el casquillo de bloqueo (5). AVISO IMPORTANTE: una vez fijadas, las piezas ya no se pueden separar. Nota: puede usar un martillo de goma en lugar de un martillo y un bloque para martillo. ...
Página 32
Español Página 18 No apriete los tornillos completamente. Página 20 Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear las piezas. Página 22 ¡IMPORTANTE! EL PANEL POSTERIOR ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y SE DEBE INSTALAR CORRECTAMENTE. Coloque el panel posterior como se muestra. Primero atornillar los lados y luego clavar directamente en los bordes crudos. Asegúrese de que la unidad esté en ángulo recto. La distancia de esquina a esquina debe ser igual a la mostrada. Enrasar el borde inferior del panel trasero con el borde inferior del fondo (D). Página 24 Pon en una puerta un tope de puerta (13) en esta esquina y en la otra esquina en la 2ª puerta. Página 25 Tope de la puerta (13) en la esquina inferior de la puerta. Página 26 Para mampostería, hormigón u otros materiales de pared: Consulte a su ferretería local para los anclajes apropiados para fijar el soporte de seguridad firmemente. IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR FIJADA A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD PARA PREVENIR CAIDAS QUE SE INCLUYE CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA El vuelco de un mueble puede provocar lesiones por aplastamiento graves o mortales. Para evitar que se venga abajo: * Instale los accesorios de prevención de caídas que se incluyen. * Coloque los objetos más pesados en los cajones de abajo. * A menos que esté específicamente diseñado para su colocación, no coloque televisiones u otros objetos pesados en la parte superior de este producto. * Nunca permita que los niños se suban o se cuelguen de las cajoneras, puertas o repisas * Nunca abra más de un cajón a la vez.
Página 33
Español OPCIÓN 1: Fijación a un soporte de pared (método preferido) Usando un detector de vigas, localice una viga en la pared. Coloque la unidad contra la pared con el soporte de seguridad alineado en esta ubicación. Para hacer el atornillado más fácil puede perforar un agujero piloto de 1/8" de diámetro (3 mm) a través del soporte de seguridad en la viga. Atornille a través del soporte de seguridad en la viga de la pared. Apriete el tornillo que no estaba completamente apretado en el paso 11. OPCIÓN 2: Fijación en paneles de yeso Ubique su unidad donde lo quiera poner contra la pared y marque la pared a través del soporte de seguridad, después mueva la unidad a un lado. Perfore un agujero de 3/16" de diámetro (5 mm) en el panel de yeso. Golpeé el anclaje de pared en el agujero hasta que quede al ras. Mueva su unidad en el lugar y fije el soporte de pared al anclaje de pared con el tornillo. Apriete el tornillo que no estaba completamente apretado en el paso 11. Página 27 AJUSTE DE LA PUERTA Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos «A» de ambas bisagras. Generalmente están en agujeros ranurados que le permiten ajustar hacia arriba o hacia abajo por unos pocos mm. A continuación, vuelva a apretar. Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo «B» y ajuste la puerta. Para ajustar de lado a lado: Aflojar el tornillo «C» de AMBAS bisagras, y apretar el «B», mueve la puerta hacia afuera. Al aflojar «B», y apretar «C», se mueven las puertas hacia adentro. Página 28 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar las cargas máximas indicadas. Exceder estos límites de carga podría causar hundimiento, inestabilidad, colapso del producto y/o lesiones graves. Advertencia: riesgo de lesiones a personas. No coloque un televisor sobre este mueble. Este mueble no está aprobado para utilizarse con un televisor. 33 ameriwoodhome.com...
Página 34
Español Página 29 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 34 ameriwoodhome.com...
Página 35
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage 35 ameriwoodhome.com...
Página 36
Français Page 9 Remarque : Votre goupille de verrouillage peut avoir un disque Phillips ou un disque Torx. S'il s'agit d'un disque Torx, vous aurez un embout Torx inclus dans votre matériel. Page 10 Positionnez et insérez les boulons de verrouillage (6) du pied avant gauche (G) dans les trous du bord du panneau gauche (A) comme indiqué. Veillez à ce que les deux parties soient positionnées comme indiqué. Placez le bloc marteau sur le dessus du pied dans chacun des trois emplacements de boulon de verrouillage et tapez fortement pour verrouiller l'ensemble. Le boulon de verrouillage (6) s'enclenche dans le manchon de verrouillage (5). AVIS IMPORTANT : Une fois verrouillées ensemble, les pièces ne peuvent plus être séparées. Remarque : un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du marteau et du bloc‐marteau. Page 11 Positionnez et insérez les boulons de verrouillage (6) du pied arrière gauche (I) dans les trous du bord du panneau gauche (A) comme indiqué. Assurez‐vous que les deux parties sont positionnées comme indiqué. Placez le bloc‐marteau sur le haut de la jambe à chacun des trois emplacements des boulons de verrouillage et tapez fortement pour les verrouiller. Le boulon de verrouillage (6) s'enclenche dans le manchon de verrouillage (7). AVIS IMPORTANT : Une fois verrouillées ensemble, les pièces ne peuvent plus être séparées. Remarque : un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du marteau et du bloc‐marteau. Page 13 Positionnez et insérez les boulons de verrouillage (6) du pied avant droit (H) dans les trous du bord du panneau droit (B) comme indiqué. Assurez‐vous que les deux parties sont positionnées comme indiqué. Placez le bloc‐marteau sur le haut du pied à chacun des trois emplacements des boulons de verrouillage et tapez fortement pour les verrouiller. Le boulon de verrouillage (6) s'enclenche dans le manchon de verrouillage (5). AVIS IMPORTANT : Une fois verrouillées ensemble, les pièces ne peuvent plus être séparées. Remarque : un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du marteau et du bloc‐marteau. Page 14 Positionnez et insérez les boulons de verrouillage (6) du pied arrière droit (J) dans les trous du bord du panneau droit (B) comme indiqué. Assurez‐vous que les deux parties sont positionnées comme indiqué. Placez le bloc‐marteau sur le haut du pied à chacun des trois emplacements des boulons de verrouillage et tapez fortement pour les verrouiller. Le boulon de verrouillage (6) s'enclenche dans le manchon de verrouillage (5). AVIS IMPORTANT : Une fois verrouillées ensemble, les pièces ne peuvent plus être séparées. Remarque : un maillet en caoutchouc peut être utilisé à la place du marteau et du bloc‐marteau. 36 ...
Página 37
Français Page 18 Ne serrez pas complètement la vis. Page 20 Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller les pièces ensemble. Page 22 IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE STRUCTURELLE DE CET APPAREIL ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. Fixez le panneau arrière comme indiqué. Vissez d'abord les côtés, puis clouez directement dans les bords bruts. Assurez‐vous que notre unité est carrée. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme illustré. Alignez le bord inférieur du panneau arrière avec le bord inférieur du fond (D). Page 24 Sur une porte, mettez un butoir de porte (13) à ce coin et à l'autre coin sur la deuxième porte. Page 25 Butoir de porte (13) dans le coin inférieur de la porte. Page 26 Pour la maçonnerie, le béton ou d'autres matériaux muraux : Renseignez‐vous auprès de votre quincaillerie locale pour obtenir des ancrages appropriés afin de fixer solidement le support de sécurité. IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR ÉVITER TOUT BASCULEMENT. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT. AVERTISSEMENT Le basculement d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement. Pour éviter le basculement : * Installez le dispositif de retenue anti‐basculement fourni * Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs les plus bas. * Ne posez pas de téléviseurs ou d'autres objets lourds sur le dessus de ce produit, à moins qu'ils ne soient spécifiquement conçus pour cela.
Página 38
Français OPTION 1 : Fixation dans un montant de mur (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montants, localisez un montant dans le mur. Placez votre appareil contre le mur, avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, vous pouvez percer un trou pilote de 3 mm de diamètre à travers le support de sécurité dans le montant. Enfoncez la vis à travers le support de sécurité dans le montant du mur. Serrez la vis qui n'a pas été entièrement serrée à l'étape 11. OPTION 2 : Fixation dans les cloisons sèches Placez votre appareil à l'endroit souhaité contre un mur et marquez le mur à travers le support de sécurité, puis mettez votre appareil de côté. Percez un trou de 3/16 pouces (5 mm) de diamètre dans le panneau mural. Tapez sur l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il soit au même niveau. Mettez votre appareil en place et fixez le support mural à l'ancrage mural à l'aide de la vis. Serrez la vis qui n'a pas été entièrement serrée à l'étape 11. Page 27 AJUSTEMENT DE LA PORTE Pour ajuster la hauteur verticale : Desserrez les vis « A » sur les deux charnières. Elles sont généralement dans des trous oblongs, ce qui vous permet de les régler de quelques millimètres vers le haut ou vers le bas. Puis resserrez‐les. Pour ajuster la profondeur : Desserrez la vis « B » et ajustez la porte. Pour régler d'un côté à l'autre : Desserrez la vis « C » sur les DEUX charnières et serrez « B » pour déplacer la porte vers l'extérieur. Desserrez la vis « B » et serrez la vis « C » pour déplacer la porte vers l'intérieur. Page 28 CHARGES MAXIMALES Cet appareil a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. Le dépassement de ces limites de charge peut entraîner un affaissement, une instabilité, un effondrement du produit et/ou des blessures graves. Avertissement : Risque de blessure pour les personnes ‐‐ ne pas placer un téléviseur sur ce meuble. Ce meuble n'est pas homologué pour être utilisé avec un téléviseur. 38 ameriwoodhome.com...
Página 39
Français Page 29 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 39 ameriwoodhome.com...