Descargar Imprimir esta página

Sony MDR-1A Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

How to use/Mode d'utilisation/Modo de uso
Tactile dot
Point tactile
Punto táctil
Headphone cable (inline remote and microphone)
Câble de casque d'écoute (télécommande et micro en ligne)
Cable de auricular (micrófono y mando a distancia integrado)
Headphone cable / Câble de casque d'écoute / Cable de auricular
Notes
ˎ To disconnect the cable, pull it out by the plug, not the cable.
ˎ
Otherwise the cable may break.
ˎ When connecting the cable, make sure to fully insert the plug. If the
ˎ
plug is not fully inserted, no sound may result.
Remarques
ˎ Pour débrancher le câble, tirez sur la fiche, pas sur le câble. Sinon
ˎ
vous risqueriez de casser le câble.
ˎ Lorsque vous branchez le câble, veillez à insérer complètement la
ˎ
fiche. Si elle n'est pas entièrement insérée, il est possible qu'aucun
son ne soit produit.
Notas
ˎ Para desconectar el cable, jale de la clavija, no del cable en sí. De lo
ˎ
contrario, puede que el cable se rompa.
ˎ Al conectar el cable, asegúrese de haber insertado la clavija
ˎ
completamente. Si la clavija no está completamente insertada,
puede que no haya sonido.
Multi-function
button
Microphone
Touche
Micro
Smartphone
multifonction
Micrófono
Téléphone
Botón
intelligent
multifuncional
Teléfono
inteligente
Other devices
Autres appareils
Otros dispositivos
If you install the Smart Key app* from Google Play
and volume adjustment on your smartphone will be enabled with
multi-function button.
* Smart Key is an application for Xperia
TM
, Android
above. The app may not be available in some countries and/or
regions, and may not be used with unsupported smartphone
models.
Si vous installez l'application Smart Key* à partir de la boutique Google
Play
TM
, le réglage de la plage et du volume de votre téléphone
intelligent sera activé à l'aide de la touche multifonctions.
* Smart Key est une application pour Xperia
TM
, Android
version ultérieure. L'application pourrait ne pas être disponible dans
certains pays et/ou dans certaines régions et ne pas fonctionner
avec des modèles de téléphone intelligent qui ne sont pas pris en
charge.
Si instala la aplicación* Smart Key desde la tienda Google Play
ajuste de pista y volumen de su teléfono inteligente se habilitará con
el botón multifunción.
* Smart Key es una aplicación para Xperia
TM
, Android
versiones posteriores. Es posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países o regiones y que no pueda utilizarse
con modelos de teléfonos inteligentes no compatibles.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sonymobile.
extras.liveware.extension.smartkey
English
Stereo Headphones
WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries
where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European
Economic Area).
Features
ˎ Aluminum-coated Liquid Crystal Polymer diaphragms
ˎ
Liquid crystal polymer film, which is ideal for diaphragms, is coated
with aluminum to provide high and flat internal loss in all ranges and
sound production without coloration.
ˎ 40 mm HD driver unit that supports high resolution
ˎ
ˎ Beat Response Control
ˎ
Acoustic port on the housing controls air flow for bass range and
optimizes diaphragm movement. Beat response control improves
the transient characteristic in bass sound and delivers the rhythm
accurately.
ˎ Ergonomic ear pad
ˎ
The ear pads are manufactured by draping, which allows ergonomic
design to fit the head and makes use of the flexibility of urethane.
Improvement of the fit protects from sound leaking and delivers
powerful lows.
ˎ Enfolding structure
ˎ
Pressure-relieving cushions, tailored for the ears, provide a wrap
-around feel with acoustic sealing to deliver powerful lows.
ˎ L/R ground separated cable for cross talk reduction
ˎ
ˎ Silver-coated OFC (Oxygen Free Copper) strands to reduce the
ˎ
transmission loss of the signals
ˎ Detachable cable
ˎ
ˎ Silent joints
ˎ
Compatible products with headphone cable
(inline remote and microphone)
Use the cable with smartphones.
Notes
TM
store, the track
ˎ If you connect to an unsupported smartphone, the microphone of
ˎ
the cable may not function, or the volume level may be low.
ˎ The inline remote and microphone are not guaranteed to operate
ˎ
TM
OS 4.0 and
digital music players.
Using the Multi-function button*
Press once to answer the call, press again to end; press to play/pause
a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone product with a single
press. Skips to the next track with a double press. Skips to the previous
track with a triple press. Starts the "VoiceOver**" feature with a long
TM
OS 4.0 et
press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an incoming call. When you
let go, two low beeps confirm the call was rejected.
* The button function may vary depending on the smartphone.
** Availability of the "VoiceOver" feature depends on iPhone and its
TM
, el
software version.
Specifications
Headphones
TM
OS 4.0 y
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 40 mm, dome type (CCAW Voice
Coil) / Power handling capacity: 1,500 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω
at 1 kHz / Sensitivity: 105 dB/mW / Frequency response: 3 Hz –
100,000 Hz / Mass: Approx. 225 g (7.94 oz) without cable
Microphone
Type: Electret condenser / Directivity: Omni directional / Open circuit
voltage level: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range:
20 Hz – 20,000 Hz
Supplied accessories
Headphone cable (Approx. 1.2 m (47 1/4 in), L-shaped gold-plated
stereo mini plug) (1), Headphone cable (inline remote and microphone)
(Approx. 1.2 m (47 1/4 in), L-shaped gold-plated four-conductor mini
plug) (1), Carrying pouch (1), Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Xperia
TM
is a trademark of Sony Mobile Communications AB.
Android
and Google Play
TM
of Google, Inc.
Precautions
Optional replacement ear cushions can be ordered from your nearest
authorized Sony retailer or www.sony.com.
Français
AVERTISSEMENT
Toute modification ou altération non expressément approuvée dans le
présent manuel est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à se
servir de cet équipement.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans
lesquels il fait force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de
I'EEE (Espace Économique Européen).
Caractéristiques
ˎ Diaphragmes en polymère à cristaux liquides avec revêtement en
ˎ
aluminium
Le film polymère à cristaux liquides, idéal pour les diaphragmes,
possède un revêtement en aluminium procurant une perte interne
supérieure et uniforme dans tous les registres, ainsi qu'une
reproduction sonore sans aucune coloration.
ˎ Transducteur HD de 40 mm prenant en charge la haute résolution
ˎ
ˎ Contrôle de la restitution du rythme
ˎ
Le port acoustique sur la structure contrôle le flux d'air pour la
gamme de basses et optimise le mouvement du diaphragme. Le
contrôle de la restitution du rythme améliore la caractéristique
transitoire dans les basses et reproduit le rythme de façon précise.
ˎ Coussinet d'oreille ergonomique
ˎ
Les coussinets d'oreille sont fabriqués par drapage, ce qui permet à
la conception ergonomique de s'adapter à la tête en profitant de la
flexibilité de l'uréthane. L'amélioration de l'ajustement offre une
protection contre les fuites sonores et permet la restitution de
graves puissants.
ˎ Structure enveloppante
ˎ
Coussinets à pression atténuée adaptés aux oreilles et véritablement
enveloppants, assurant l'étanchéité acoustique requise pour la
restitution de graves puissants.
ˎ Câble avec mise à la masse distincte L/R pour atténuer la diaphonie
ˎ
ˎ Fils à structure OFC (cuivre exempt d'oxygène) avec revêtement en
ˎ
argent pour réduire la perte de transmission des signaux
ˎ Câble amovible
ˎ
ˎ Joints silencieux
ˎ
Produits compatibles avec le câble de casque
d'écoute (télécommande et micro en ligne)
Utilisez le câble avec les téléphones intelligents.
Remarques
ˎ Si vous raccordez un téléphone intelligent qui n'est pas pris en
ˎ
charge, le micro du câble pourrait ne pas fonctionner ou le niveau de
volume pourrait être faible.
ˎ La possibilité d'utiliser la fonction de télécommande et micro en
ˎ
ligne n'est pas garantie avec les lecteurs de musique numériques.
Utilisation de la touche multifonctions*
Appuyez une fois pour répondre à l'appel, appuyez de nouveau pour
raccrocher ; appuyez pour commander la lecture/pause d'une plage.
Opérations disponibles pour l'iPhone
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause d'une plage de
l'iPhone connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante.
Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente. Appuyez
longuement pour activer la fonction « VoiceOver** » (si disponible).
Maintenez enfoncée pendant deux secondes environ pour refuser un
appel entrant. Quand vous relâchez, deux bips de faible intensité
confirment que l'appel a été refusé.
* La fonction de cette touche peut varier selon le téléphone
intelligent.
** La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend de l'iPhone et
de la version de son logiciel.
are trademarks or registered trademarks
TM
High volume may affect your hearing. For traffic safety,
do not use while driving or cycling.
Casque d'écoute stéréo

Publicidad

loading