1
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Anlagenteile.
Nur an abgekühlter Anlage arbeiten.
ATTENTION
Risque de brûlure en raison de pièces
chaudes. Travailler uniquement sur une installation refroidie.
CAUTION
Risk of burns due to hot system components.
Only work on cooled systems.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni dovuto a componenti caldi
dell'impianto. Operare solo se l'impianto è raffreddato.
ATENCION
Riesgo de sufrir quemaduras por contacto con
componentes de la instalación. Trabaje en las instalaciones únicamente
cuando se hayan enfriado.
OBSERVER
Heta ytor på anläggningen utgör risk en
för brännskador. Arbeteten på anläggningen får endast utföras när
anläggningen svalnat.
VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete installatieo-
nderdelen. Voer alleen werkzaamheden uit aan een afgekoelde installatie.
2.1
2.2a, 2.2b
M3R, M4R
2.2a
2/5
VORSICHT
stehende Ventile. Nur an drucklosen Ventilen arbeiten.
ATTENTION
sous pression. Travailler uniquement sur des vannes sans
pression.
CAUTION
pressure. Only work on unpressurised valves.
ATTENZIONE
sotto pressione. Operare solo se le valvole sono depressurizzate.
ATENCION
válvulas bajo presión. Trabaje únicamente en válvulas sin presión.
OBSERVER
personskador. Arbeten på ventiler får endast utföras när ventilerna
inte är trycksatta.
VOORZICHTIG
nde afsluiters. Voer alleen werkzaamheden uit aan drukloze afsluiters.
M3R, M4R
2.2b
2.1
Verletzungsgefahr durch unter Druck
Risque de blessure en raison de vannes
Risk of injury due to valves under
Pericolo di ferimento dovuto a valvole
Riesgo de sufrir lesiones debidas a
Trycksatta ventiler utgör en risk för
Gevaar voor letsel door onder druk staa-
MH32F
MH32F, MH42F
MH42F
2.1
P100004713 D