Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Stellantrieb
Servomoteur
Actuator
Servomotore
Servomotor
Ställdon
Servomotor
Installationsanweisung für die Fachkraft / Monteur
Notice d'installation pour le spécialiste / monteur
Guidelines for the technician / fitter
Informazioni per il personale specializzato di montaggio
Instrucciones para el especialista del ramo / montador
Installatietip voor de vakman / monteur
Installationsinstruktion för installatör / montör
1.1
5-95%RH
131
55
°C
°F
min.
-10
14
max. 130 °C/ 266 °F
(
60
140
min.
°C
°F
(max. 110 °C/ 231 °F)
-10
14
18,5
130
73
a
0 °C/ 32 °F
0 °C/ 32 °F
B10514
230
AVF 234S
a
F132/232
64 289 44
F132/232-5 58 289 38
F132/232-6 78 382 60
c
M10355a
90
MV 505920
Montagevorschrift
Instructions de montage
Fitting instructions
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Montagevoorschrift
Für den Einsatz in üblicher Umgebung
Pour usage dans un environnement normal
For use in normal environments
Per impiego in ambiente usuale
Para el uso en ambiente normal
För användning i normal miljö
Voor toepassing in normale omgeving
1.2
b
c
AVF 234S F. 32
M
VU . /BU . /VUP
AVF 234S F. 32-5
Y07552
V6 . /B6 . DN15...50
VXD/VXE, BXD/BXE
Y07544
AVF 234S F. 32-6
V6 . /B6 . DN65...150
VXD/VXE, BXD/BXE
Y07545
B10515
F132
F132-5
F132-6
F232
F232-5
F232-6
s24 (1×) s14 (1×) s19 (1×)
s17 (1×) s24 (1×)
s24 (1×)
s6
s6
s6
T15
T15
T15
3
3
3
1
1
1
./2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauter AVF 234S F 32-5 Serie

  • Página 1 MV 505920 AVF 234S F. 32 VU . /BU . /VUP Montagevorschrift AVF 234S F. 32-5 Stellantrieb Y07552 Servomoteur Instructions de montage V6 . /B6 . DN15...50 Fitting instructions Actuator VXD/VXE, BXD/BXE Servomotore Istruzioni di montaggio Y07544 AVF 234S F. 32-6 Instrucciones de montaje Servomotor Ställdon...
  • Página 2 – 2 – MV 505920 DN15...50 = 15 Nm DN65...150 = 50 Nm max. max. max. V6 . / B6 . DN15...150 VXD/VXE BXD/BXE DN65...150 1.3a DN15...50 VUD / BUD DN65...80 VUE / BUE DN65...150 VUG / BUG DN15...150 B10434 DN40...150 1.3a DN15...50...
  • Página 3 – 3 – MV 505920 1.7a AVF 234S F132 F132-5 F132-6 = 10 Nm B10516 1.7b AVF 234S F232 click F232-5 F232-6 = 10 Nm B10517 Manual Auto click B10439...
  • Página 4 – 4 – MV 505920 Für den Einsatz in üblicher Umgebung Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Pour usage dans un environnement normal Notice d'installation pour l'électricien For use in normal environments Guidelines for the electrician Per impiego in ambiente usuale Informazioni per l'installatore elettrico Para el uso en ambiente normal Instrucciones de instalación para el electricista För användning i normal miljö...
  • Página 5 – 5 – MV 505920 Austausch eines 3-Punkt Ventilantriebs 2.3a Remplacement d'un servomoteur de commande 3 points Replacing a 3-point valve drive Sostituzione di un azionamento ventilatore a 3 punti Recambio de un servomotor para válvula a 3 puntos Byte av 3-punks ventildrivning Vervanging van een 3-punts afsluiterservomotor AVF 234 / AVN 224 AVN 3 or AVN 5...
  • Página 6 – 6 – MV 505920 Gilt nur für stetig Modus Se aplica sólo para modo continuo S'applique uniquement au mode de régulation continue Gäller endast för kontinuerlig reglering Applies for continuous mode only Geldt uitsluitend voor continu modus Vale solo per modo "continuo" 1 2 3 Signal stroke...
  • Página 7 – 7 – MV 505920 Variant continuous Wenn das Stellgerät das erste mal unter Spannung gesetzt wird, findet die automatische Ankopplung mit dem Ventil und eine Initialisierung statt. Während diesem Vorgang blinken beide LED am Antrieb rot. - Die Spindel fährt aus bis an den mechanischen Anschlag des Stellgeräts (Ventil voll offen). B10445 - Von dieser Stellung aus wird die Spindel eingezogen bis zum mechanischen Anschlag des Stellgeräts (Ventil zu).
  • Página 8 – 8 – MV 505920 Beide LED leuchten grün: Wartezeit (45 s) nach abgelaufener Notstellfunktion Beide LED blinken rot: Initialisierung Eine LED blinkt grün: Antrieb macht Hub, Richtung entsprechend LED Eine LED leuchtet grün: Antrieb in Ruhestellung, letzte Laufrichtung ensprechen LED Eine LED leuchtet rot: Endposition erreicht.
  • Página 9 F132-6 B10450 B10519 Dokument aufbewahren/Ce document est à conserver/Retain this document/Conservare il documento/Guardar el documento/ Spara dokumenationen/Document bewaren © Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz) http://www.sauter-controls.com 505920033 S4 e-mail: info@sauter-controls.com Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10...