Página 1
LICUADORA INOX LIQUIDIFICADORA INOX INOX JUICE EXTRACTOR CENTRIFUGEUSE INOX FRULLATORE INOX ENTSAFTER AUS EDELSTAHL Mod. LI570 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
Página 2
Fig. B Fig. C DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Julio 2017 Mod. LI570 230 V~ 50 Hz 600 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos...
Página 3
COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Empujador. 1. Êmbolo. 2. Boca de entrada. 2. Abertura para entrada de alimentos. 3. Tapa. 3. Tampa. 4. Filtro. 4. Filtro. 5. Separador. 5. Separador. 6. Vertedor. 6. Bico. 7. Asa cierre de la tapa. 7.
Página 4
espAñol ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su licuadora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entienden los riesgos que entraña. • Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características del aparato y el de su casa coinciden. • La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. • MUY IMPORTANTE: No introduzca nunca el cuerpo principal en agua u otros líquidos. • No use la licuadora si el filtro está dañado. • Mantenga el aparato desenchufado cuando no vaya a usarlo. • No utilice nunca los dedos para empujar las frutas o verduras. • No desmonte el aparato sin antes haberlo desconectado y hasta que el filtro esté totalmente parado. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga la licuadora fuera de su alcance. • Colóquelo sobre una superficie estable y alejado de las fuentes de calor.
Página 5
ininterrumpidamente por un período superior a 1 minuto. Después de este período, déjelo reposar. • ATENCIÓN: el aparato posee un sistema de seguridad que lo desconecta de forma automática si se produjese un sobrecalentamiento. Si esto sucediese desconéctelo de la red y espere aproximadamente 30 minutos antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. • Desconéctela siempre de la red si la deja desatendida y antes del montaje, desmontaje o limpieza. • Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable. • Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACION • lave y seque todas las piezas de la licuadora, excepto el cuerpo principal (10). si necesita limpiarlo use un paño ligeramente humedecido.
Página 6
• Una vez obtenido el zumo, coloque el selector de velocidad (9) en posición apagado (0) y desconecte el aparato de la red. • es aconsejable tomar los zumos naturales inmediatamente después de licuarlos. De esta forma no se pierde ni el sabor ni las vitaminas.
Página 7
• Este aparato pode ser utilizado por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontrem reduzidas ou tenham falta de experiência e conhecimento sempre que forem supervisionadas ou receberem instruções adequadas no que respeita ao funcionamento seguro do aparelho e entenderem os riscos que lhe estão associados. • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças. • Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem. • O manuseamento ou a substituição de qualquer componente deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica Autorizado. • MUITO IMPORTANTE: Nunca introduza o corpo principal em água ou outro líquido. • Não utilize a liquidificadora se o filtro estiver danificado. • Mantenha o aparelho desligado quando o não estiver a utilizar. • Nunca utilize os dedos para empurrar as frutas ou verduras. • Não desmonte o aparalho sem antes o ter desligado da rede e até que o filtro esteja totalmente parado. • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance. • Coloque-a sobre uma superfície estável e afastada das fontes de calor. • Este aparelho foi concebido para utilização intermitente. Não o deve manter em funcionamento de forma ininterrupta por um ...
Página 8
tal suceder desligue-o da rede e espere, aproximadamente, 30 minutos antes de o colocar de novo em funcionamento. • Desligue-a sempre da rede se a deixar sozinha, antes da montagem, da desmontagem ou da sua limpeza. • Ao desligá-la puxe pela ficha e nunca pelo cabo. • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. ANTES DA PRIMERA UTILIZAÇÃO • lave e seque todas as peças da liquidificadora, excepto o corpo principal (10). se necesario, use um pano levemente. Para desmontar o aparelho • segure a tampa (3) e rode a pega (7) para a direita (Fig. A). •...
Página 9
QUADRO COM SEUS CORRESPONDENTES VALORES CALORICOS E NUTRITIVOS Frutas e Hortaliças Calorías por cada 100 g Vitaminas Sais minerais e outros elementos Damasco A, B1, B2, pp, C Ferro, Cálcio Morango B, C Cálcio, Ferro, Fósforo, Magnésio Kiwi Fósforo, Ferro limao potássio Tangerina...
Página 10
knowledge, if they have been received supervision or instruction concerning the use of the appliances by a person responsible for their safety and understand the possible risk of this appliance. • This appliance must not be used by children. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same. • Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre. • VERY IMPORTANT: never immerse the main body of the appliance in water or other liquid. • Do not use the juice extractor if the filter is damaged. • Keep the appliance unplugged while not in use. • Never use your fingers to push the fruit or vegetables. • Do not dissemble the appliance without making sure it is switched off and wait for the filter to stop. • Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. • Always place over a resistance surface and keep out of heating elements. • This appliance has been designed for domestic use only. Do not use it for more than 1 minute. After this period of time let it to rest. • WARNING: The appliance has a security system that disconnects it automatically if it was overheated. If this happens, unplug it ...
Página 11
• Always disconnect it from the mains when you do not use it and before assembling / disassembling or when cleaning. • To unplug, pull from the plug, never from the cable. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre. BEFORE ITS FRIST USE • Clean and dry all the pieces of the juice extractor, except the main body (10). If necessary, clean it with a slightly dampened cloth. To disassemble the appliance •...
Página 12
Tangerine C, A Minerals, Calcium, phosphorous, Iron Apple B1, B2 potassium peach A, B1, B2, pp, C Calcium, Iron Melon A, B potassium, phosphorous, Magnesium orange potassium Cucumber A, B, C sulphur, Magnesium Calcium, Magnesium, phosphorous, pear A, B1, B2, pp, C potassium pineapple potassium...
Página 13
• Cet appareil ne dois pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les sacs plastique ou les éléments de l’ e mballage à la portée des enfants. Ceux-ci peuvent constituer un danger. • Avant de connecter le four, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique et celle de votre domicile coïncident. • Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être effectué par un centre de service autorisé. • TRÈS IMPORTANT: Ne plongez jamais le corps principal de l´appareil dans l´eau ou dans tout autre liquide. • N’utilisez pas la centrifugeuse si le panier est endommagé. • Débranchez l’appareil après chaque utilisation. • Ne poussez jamais les légumes ou les fruits avec les mains. • Ne démontez jamais l’appareil avant de l’avoir débranché et attendez l’arrêt complet du panier centrifugeur. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Placez l’appareil sur une surface stable et tenez-le éloigné des sources de chaleur. • Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. N’utilisez pas l’appareil plus de 1 minute sans interruption. Laissez-le reposer avant une nouvelle utilisation. • ATTENTION: l’appareil possède un système de sécurité qui le déconnecte automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produisait, déconnectez-le du réseau et attendez environ 30 minutes avant de le remettre en marche.
Página 14
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION • lavez et séchez toutes les pièces de la centrifugeuse, à l’exclusion du corps principal (10). si celui-ci doit être nettoyé, utilisez un chiffon légèrement humide. Pour démonter l’appareil. • Tenez le couvercle (3) et tournez la poignée (7) vers la droite (Fig. A). •...
Página 15
Concombre A, B, C soufre, Manganèse Calcium, potassium, phosphore, poire A, B1, B2, pp, C Magnésium Ananas potassium pamplemousse A, B, C potassium, Magnésium pastèque ------ propriétés diurétiques Raisin A, B1, B2 Calcium, potassium, Magnésium Tomate Fer, phosphore Carotte A, B, C Calcium, phosphore, Magnésium ENTRETIEN ET NETTOYAGE •...
Página 16
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato. • MOLTO IMPORTANTE: Non immergere il corpo principale dell’apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Non utilizzare la centrifuga spremiagrumi se il filtro è danneggiato. • Quando l’apparecchio non viene utilizzato, la spina deve essere disinserita dalla presa di corrente. • Non utilizzare mai le dita per spingere gli alimenti all’interno dell’imboccatura di riempimento. • Prima di smontare l’apparecchio accertarsi che la spina sia stata disinserita dalla presa di corrente ed il filtro sia completamente fermo. • Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Collocare solo su superfici stabili e conservare lontano da fonti di calore. • Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso domestico. Non far funzionare ininterrottamente per più di 1 minuto. Trascorsi questo tempo, lasciarlo riposare prima di rimetterlo in funzione. • ATTENZIONE: il prodotto possiede un sistema di sicurezza che lo sconnette automaticamente se si produce un surriscaldamento. Se questo si verifichi, lo stacchi dalla corrente e aspetti circa 30 minuti prima di rimetterlo in funzione. • La stacchi sempre dalla corrente elettrica soprattutto se la lascia incustodita, prima del montaggio, smontaggio o pulizia.
Página 17
• Per disinserirlo staccare la spina dalla presa di corrente senza tirare il cavo d’alimentazione. • Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi ad un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione. PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA • lavare ed asciugare tutti i componenti della centrifuga spremiagrumi, tranne il corpo base (10), che, se fosse necessario, dovrebbe essere pulito solo con un panno leggermente umido. Per smontare l’apparecchio.
Página 18
Mela B1, B2 potassio pesca A, B1, B2, pp, C Ferro, Calcio Melone A, B potasio, Fosforo, Magnesio Arancia potasio Cetriolo A, B, C Zolfo, Manganese pera A, B1, B2, pp, C Calcio, potasio, Fosforo, Magnesio Ananas potasio pompelmo A,B,C potasio, Manganese Anguria ------...
Página 19
haben und die mit der Nutzung verbundenen Risiken verstanden haben. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen. • Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. • SEHR WICHTIG: Den Motorblock bzw. das Hauptteil des Geräts niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Verwenden Sie den Entsafter nicht, wenn der Sieb-Filter beschädigt ist. • Bitte trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen. • Verwenden Sie niemals ihre Finger, um Obst oder Gemüse nachzudrücken, während sich der Entsafter in Betrieb befindet. • Ziehen Sie vor dem Zusammenbau oder vor dem Auseinandernehmen stets den Netzstecker und warten Sie, bis der Sieb-Filter komplett zum Stillstand gekommen ist. • Niemals das Gerät unbeaufsichtigt betreiben. Dies gilt im besonderen Maße, wenn Kinder in der Nähe sind. Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Stellen Sie das Gerät - weit entfernt von Wärmequellen - auf eine stabile Oberfläche. • ...
Página 20
werden. Danach sollte das Gerät erst einmal abgeschaltet werden. • ACHTUNG: Das Gerät besitzt ein Sicherheitssystem, so dass es sich bei Überhitzung automatisch abschaltet. Falls es zu einer Überhitzung kommen sollte, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und warten Sie ungefähr 30 Minuten, ehe Sie es wieder anschalten. • Trennen Sie den Mixer stets vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht benutzen und auch vor dem Aufbau, Abbau und der Reinigung. • Ziehen Sie beim Abschalten immer am Stecker und nicht am Kabel. • Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG • Reinigen sie vor dem ersten einsatz alle Teile des entsafters, abgesehen vom Hauptteil/Motorblock (10). Verwenden sie zum Reinigen ein leicht angefeuchtetes Tuch. Abbau des Geräts •...
Página 21
NUTZUNGSHINWEISE • schließen sie das Gerät an das stromnetz an und stellen sie den Drehzahlregler (9) auf die gewünschte position (I oder II). Geben sie die lebensmittel durch die einfüllöffnung (2) ein und drücken sie sie mit dem stößel (1) nach unten.
Página 22
CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Página 23
CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver. Éste será...